Профессия: попаданец. Книга 2
Шрифт:
Бароны заехали во двор и оставили лошадей у ворот. Гвардии у нас было всего ничего, но демонстрировать это я не собирался.
Специально, чтобы скрыть недостаток бойцов, увеличил мощность защиты. Магический фон так и вибрировал, вызывая у всех способных его ощущать дискосфорт.
Судя по беспокойным взглядам, тактика сработала. На недостаток охраны они не обратили внимания.
Зато заметили кое-что другое.
Во все глаза они смотрели на расположившиеся на территории здания. Это были не те стандартные постройки, уничтоженные
— А вы, Холландеры, неплохо здесь устроились! — завистливо протянул всё тот невысокий барон. — Мой Род, пусть и зарабатывает неплохо, но такими хоромами похвастаться не может!
— Не нужно завидовать чужим успехам, господин Лорден, — хмыкнул барон Артос, сам жадно пожирая наш внутренний двор взглядом.
— Да разве я завидую?! — возмутился невысокий барон Лорден. — Я… восхищаюсь! Ни для кого не секрет, что Холландеры в последнее время сумели наладить удивительно успешную торговлю…
Словно специально, из мастерской появились рабочие во главе с Теодором. Отработанными движениями они, словно муравьи, принялись загружать повозку коробками со свежеизготовленными товарами.
— Господа! — обратился к нам с Хэлом барон Лорден. — Это всё ваши товары, верно? Сколько понадобилась времени, чтобы это изготовить? Наверное, неделю работали, не разгибаясь…
— Вообще-то один день. В стандартном графике, — небрежно бросил я.
У всех баронов глаза дружно повылезали на лоб.
— Тогда у вас должна быть огромная мастерская…
— Обычная, — пожал я плечами и ткнул пальцем в небольшое здание. — Вот и вся мастерская. Всё оборудование там. Полный цикл.
— Полный цикл?! Для всех ваших товаров?! — теперь не выдержал барон Артос. — Да это же невозможно!
— Ну, если вы так думаете, то мне вас жаль…
Жалеть его я, разумеется, не планировал. Но и изображать вежливость тоже.
— А разрешите напроситься к вам в мастерскую?! — сунулся в разговор Лорден. — Очень уж интересно посмотреть, как у вас там всё устроено…
— Со всем уважением, барон, но нет. Тайна производства. Вы, как мастер торговли, должны понимать…
Лорден, а вместе с ним и остальные бароны с пониманием закивали.
Готов поклясться, что на самом деле они ничего не понимали. Да я бы запросто мог запустить их всей толпой в мастерскую — и они не сумели бы украсть ни единой технологии. Всё, чем они владели, было приобретено их предками. И технологии, которые они использовали в своих предприятиях, тоже были придуманы столетия назад. Понять новое они были просто неспособны.
Я же в считанные недели сумел создать что-то выдающееся. В чём-то я даже превосходил Ортикса. Только, в отличие от меня, он строил своё производство годами…
— Господа,
Ричард появился вовремя. Выглядел он отлично. Держался тоже прямо и уверенно. Лишь лёгкая дрожь в походке и бледность выдавали, что он находится далеко не в нормальном состоянии.
— Ваши сыновья, барон, не дают нам соскучиться…
— Они и мне не дают скучать! — Ричард улыбнулся и, дойдя до беседки, сел во главе стола. Бароны заняли места вокруг него. — Итак, господа, чем обязан такому приятному визиту?
Артос откашлялся.
— Ричард, мы давно друг друга знаем. В каком-то смысле доверяем друг другу. И сейчас мы хотим знать. Те слухи о Вендэрах… Скажи, это правда?
Бароны согласно закивали. Ричард же наоборот смутился. Он очевидно не понимал, что происходит.
Мы с Фердинандом переглянулись. В отличие от него, мы гораздо лучше разбирались в происходящем.
Всего вчера, отправляясь на встречу с Ортиксом, я попросил Фердинанда через свои связи распространить компромат на Вендэров, полученный от Императорского представителя. Сделал я этого для того, чтобы подорвать уверенность Георга перед боем. Но того, что слухи распространятся так быстро, я не ожидал! Однако, Фердинанд отлично работает…
Теперь я понимал, что бароны забыли в поместье. Отследить, кто был источником слухов, нетрудно. Они с этим быстро справились. И теперь больше всего хотели знать, правда это или ложь.
— Отец, позволишь мне ответить? — соблюдая приличия, спросил я главу Рода. Он кивнул, и я продолжил. — Всё, что вы слышали — совершенная правда. Мне удалось получить её у надёжного человека в Столице. Можете не сомневаться, у меня есть доказательства.
Бароны возбуждённо зашумели. Некоторые вскочили на ноги.
— И про взятки правда?!
— И про то, что Георг нас обкрадывает?!
— И про кражу фамильных секретов?!
— Георг что, спит с моей женой?! — не выдержав, взорвался барон Лорден.
О, да у человека настоящая трагедия…
— Увы, господа. Но всё именно так. Барон Вендэр вас обманывает. Уверен, что многие из вас в этом уже убедились, расспросив свои источники и как следует проверив бухгалтерские книги. Вы думали, что он, самый крупный аристократ Лесного края, защищает вас и помогает. Но на самом деле он давно паразитирует за ваш счёт…
Следующие несколько минут бароны кричали, не переставая. У каждого за годы сотрудничества накопились претензии к Георгу, и сейчас они спешили ими поделиться.
Я взирал на всё это действие с улыбкой. Надо же, ведут себя как дети. Не сомневаюсь, они все опытные воины и весьма умелые Одарённые. Большинство даже ловко управляет семейными предприятиями. Но вот над контролем эмоций им ещё предстоит поработать…
Ричард быстро справился с удивлением и включился в беседу. Он ловко управлял эмоциями баронов, играл на их чувствах, и скоро все они дружно ругали Вендэров.