Профессорская служка
Шрифт:
Посмотревшись в зеркало, похвалила себя за находчивость и расторопность, прихватила сумочку, перчатки до локтя, затем, аккуратно прикрыв двери, спустилась к черному ходу первого этажа и… чуть не вышла из дома в тапочках. Помянув Всенижнего, была вынуждена вернуться. За сборами, беготней по лестницам и рассуждением, с чего начать свое явление, прошло не более пятнадцати минут. Обходя дом по кругу и проваливаясь на каждом шагу в глубокий снег, я очень надеялась, что за время моего отсутствия профессор не раскололся и мое представление еще актуально. В противном случае он будет просто-таки
Итак, выбравшись на центральную дорожку двора, я частично отряхнула плащ и платье от налипшего снега и направилась к главному входу. Шаг, еще шаг и еще… теперь лестница, ступеньки. Раз, два, три, четыре, пять. И сердце замирает, а дыхание обрывается, ведь в прошлый раз, войдя в эти двери, я круто изменила ход событий в своей жизни. Что же будет сейчас?
Стучусь и замираю, прикусив губу. В доме слышатся шаги с причмокивающим хлюпаньем по коврам, скрип половиц и…
— Дейр, мне так жаль! — Я кинулась на шею удивленного стихийника, причитая о том, что мир несправедлив и этот прекрасный день мы не сможем провести вдвоем.
— Ирэна? — В его голосе звучит изумление, недоверие и… не знаю, что еще, но продолжаю играть соответственно жанру.
— Ты только представь. — Окаменевшего от удивления девятого я через силу завела в холл и всплеснула руками: — Миссис Беррс в дороге стало плохо! Бедняжка побледнела, ее одолело головокружение…
Я описывала один из приступов, который при мне случался у тети Элеоноры. Несомненно, когда год назад она с семьей перебралась за океан, состояние ее здоровья улучшилось. Однако перепуг за нее все еще бродил в моей крови, напоминая о нелепой близости смерти. Наверное, поэтому я говорила дрожащим голосом и еле сдерживала подступившие слезы.
— Несомненно, я тут же приказала Милту отвезти ее к врачу. И пешком направилась сюда… — Тяжелый вздох, робкий взгляд в недоумевающие светло-голубые глаза девятого, дрожащая улыбка.
Профессор, ну скажите хоть что-нибудь! Почему вы стоите неподвижно и смотрите на меня с таким недоверием?! Неужели все самой разыгрывать?
— К счастью, — отступила от каменного идола имени Лесски, промокнула глаза заготовленным платочком, — я была всего в паре сотен метров отсюда. — Тяжелый вздох и чуть сиплое: — Понимаю, появляться здесь без компаньонки… поступок весьма предосудительный. Но я не хотела оставлять тебя в неведении и не намерена более рисковать здоровьем миссис Беррс. Сейчас же напишу папеньке и отправлю тетушку на острова.
А он ни слова.
— Ты молчишь? — Робкий вопрос и удивленный взгляд.
И стихийник медленно кивнул. Ну хоть что-то, хоть какое-то движение.
— Извини. — Беру руки правообладателя в свои ладошки, сжимаю их и, глядя в глаза, заверяю со всей возможной искренностью: — В следующий раз мы обязательно проведем день вместе. Я знаю, ты готовился, и поверь, я считала каждую минуту до встречи. Но… видимо, не судьба.
С учетом моих взволнованных интонаций и громких восклицаний, сцена встречи с самого начала должна была привлечь зрителей. А их все нет, и Лесски ведет себя неразумно. Мелькнула догадка. А вдруг родители профессора сейчас на кухне? Или, хуже того, давно ушли? И зря я тут «расстраиваюсь» из-за неудавшегося свидания.
— Дейр, — требовательно посмотрела на невменяемого девятого, — в чем дело?
Он сглотнул и, разлепив губы, наконец-то произнес:
— А я тут подумал…
Договорить не успел, его весьма жизнерадостным голосом перебили:
— Дейр, дорогой, ты нас не познакомишь?
Светловолосая кареглазая леди с мягкими чертами лица смотрела с любопытством. Она была всего в трех метрах от нас и, судя по взгляду, слышала всю инсценировку. Ее супруг находился на лестнице, ведущей в подвал. Выходит, они только что поднялись из кухни, а профессор не соизволил прервать мою речь и дослушал монолог до конца. Хотел вникнуть в ситуацию или впал в ступор?
Я посмотрела на него из-под ресниц и столкнулась со все еще недоуменным взглядом растерянного стихийника. Вникнуть-то вник, но до сих пор не пришел в себя. Придется, не выпадая из роли, его встряхнуть.
— Кто это? — воинственно взглянула на леди Лесски и повела себя как ревнивица. Удивленно и почти прилично возопив: — Это твоя… твоя лю…
— Ирэна, познакомься с моей матерью, — мягко и вовремя оборвал меня девятый.
Очнулся! А всего-то потребовалось потоком воздуха пробраться под сюртук профессора и уколоть его. Я с благодарностью во взгляде посмотрела на мага, а он даже улыбкой не ответил, нахмурился.
— Мама, папа, — продолжил он все тем же безжизненным голосом, — познакомьтесь с мисс Ирэной Адаллиер, моей…
И вот тут я поняла, что на следующих словах он вновь окаменеет, поспешила вмешаться и перебила стихийника:
— О Всевышний, леди Лесски, простите меня за мое заблуждение. Я, право слово, увидев вас, не могла подумать иначе…
— Что ж, — ответила она, — это, пожалуй, один из лучших комплиментов, которые мне довелось услышать.
— А слышала она их немало, — с улыбкой добавил глава семьи Лесски. И София зарумянилась под взглядом, несомненно, любящего мужа.
Как? Так быстро приняли в свой круг и позволяют себе мягкое подтрунивание в моем присутствии? Что-то тут не так, совсем. Я смущенно потупилась и прикусила губу, вспоминая, что же там дальше по сценарию? Девушка под грифом: «Невеста» с памяткой: «Быть может, когда-нибудь потом, а лучше никогда» в слезах ворвалась в дом, рассказала о приступе дуэньи, познакомилась с родителями и… Ах да! Теперь я должна настоять на отправке письма отцу, а также на том, чтобы меня вернули в гостиницу.
Я выжидающе смотрела на стихийника, с удивлением отметив, что он точно так же смотрит на меня, с прищуром.
— Извините, мистер и миссис Лесски, но мне срочно нужно связаться с папенькой и отправить письмо в гостиницу, дабы нянюшка прислала экипаж с горничной.
— А вы не останетесь? — удивилась София. — Ведь, как я поняла, наш дорогой Дейр, — гордый взгляд на сына, — планировал сегодня нечто особенное.
— И даже пропустил вчерашний семейный ужин, — добавил его отец.
— Правда? — Искреннее удивление и вначале счастливый, а затем хмурый взгляд на правообладателя, а затем и его родителей. — Надеюсь, он не сильно расстроил вас своим отсутствием?