Прогрессор поневоле. Трилогия
Шрифт:
Опыт по укладыванию вещей в рюкзак у меня был богатый, так что минут через двадцать, в коридоре стояли два рюкзака, полностью набитые всем необходимым нам. Герцогиня пришла уже с рюкзаком за спиной, но я попросил ее снять рюкзак и, вытащив те вещи, которые она, скомкав, напихала в него, уложил все аккуратно и исключил, чтобы острые носы ее сапожек, упирались ей в спину. Наконец все было готово для выдвижения нашей группы. Предложил присесть на дорожку и вспомнить, все ли мы взяли с собой. Это больше относилось ко мне, так как мои гости, с чем пришли, с тем и уходят, хотя не совсем. У Зравшуна новые сабли, а его старые достались мне. Герцогине я накупил много обновок, да и нарядилась она в джинсы и кроссовки, а сверху одела одну из своих блузок. Ничего, очень стильно смотрится. Наши сабли я упаковал в рюкзаки, нечего не должно привлекать внимание правоохранительных органов, а то спалиться на какой-то мелочи можно было очень легко.
Все, можно выдвигаться. Я поднял с дивана своих гостей, и мы двинулись в коридор. Там я помог герцогине и Зравшуну надеть рюкзаки и сам, закинув свой рюкзак на спину, двинулся вслед за моими гостями прочь из квартиры. Вот я повернул ключ и замок в двери, щелкнув, попрощался с нами. Теперь наш путь лежит в чужой, для меня и родной для моих гостей, мир.
День был погожий, так что я рассчитывал,
3.25. Глава 25.
* * *
Как истинные туристы, мы пришли на остановку почти ко времени, когда подъезжает автобус. Загрузились в него и расположились так, чтобы в случае начала изменений у герцогини, прикрыть ее своими телами, чтобы трансформация была не видна посторонним, да и рюкзаки помогут. В автобусе все сидячие места были практически заняты, никто не стоял в проходе, так что, приобретя билеты на нашу троицу, я немного расслабился. Сейчас, только доехать, если, позже, герцогиня обернется волком, то это даже лучше, ведь в гору ей идти будет тяжело, главное, это чтобы не появились собаки. Это чревато, в первую очередь для собак. Когда я посмотрел, что ее клыки делают с людьми, то проникся некоторым уважением к ее второй ипостаси. Считай порядка десятка вооруженных людей, и они ничего не смогли ей противопоставить, да и ее запредельная скорость, ведь даже я не смог разглядеть момент ее нападения на моего охранника. Но вот что странно, я же видел хищников в небольших лесочках, когда мы ехали с Ликурой в первый раз. Да, это были животные, больше похожие на шакалов, а тут огромный волк, ну, или собака, кому как больше нравится, я ее все же волком зову, клыки длиной с мой кулак. Когда она открывает пасть, то напоминает вампира, как такие клыки укладываются в пасти, непонятно, но режет всех она ими знатно. Представляю криминалистов на месте нашей разборки с бандой. Будут только руками разводить, хотя нет, я же все след убрал на крыльце и дальше, а вот внутри явно волчья лапа где-нибудь да отпечаталась. Все равно, однако, детектива получается.
Пока эти мысли бродили в моей голове, автобус тащил нас все выше и выше, ближе к нашей остановке герцогиня заерзала, а потом призналась, что опять накатывает. Я поинтересовался, сколько она сможет продержаться. Та призналась, что чувство очень сильное, так что мы прикрыли ее, и началась трансформация тела. Рюкзак герцогини пришлось тащить мне, так что на нужной нам остановке из автобуса вышли два мужчины и одна собака. Я предложил герцогине немного побегать и размять свои лапы, так как сейчас начнется крутой подъем. Этот огромный волчина сделал пару огромных кругов, мощно отталкиваясь лапами от земли, меняя направление движения под немыслимыми углами. Мы же, тем временем, нагруженные как ишачки, стали взбираться по дороге, которая вскоре должна была перейти в тропу. Пока уклон был не крутой, и шлось легко, это и хорошо, нужно чтобы организм вработался, тогда и дальше не будет никаких проблем. Фелидас носилась, как угорелая. Может она в волчьей ипостаси, все еще щенок. Хотя, если вспомнить расправу, то это расчетливый, матерый хищник. Вот, наконец, мы вышли на тропу и я окликнул Фелидас, чтобы она была с нами рядом. Не ровен час, выскочит чья-нибудь собака, тогда драки не избежать. Тропа стала забирать вверх, теперь всяким волкам не хотелось носиться вокруг нас как бешеным. Язык высунулся, а дыхание стало тяжелым. Я остановился и вылив немного воды из бутылки Фелидас себе в ладонь, дал ей напиться. Длинный язык пару раз прошелся по моей ладони и все. Воды не осталось, я повторил процедуру и завинтил крышку бутылки. Теперь она немного восстановится и дальше пойдет нормально, и действительно, Фелидас теперь не отходила от меня и мы в таком хорошем темпе вскоре догнали Зравшуна, который, не оборачиваясь, пер в гору. Я с улыбкой на лице подумал, что он, каждый раз, когда идет со мной, все время что-нибудь несет. В прошлый раз мы с ним тащили коробки с китайской лапшой но, как известно, своя ноша не тянет. Правда и сейчас мы несем в основном свою еду и оружие. На той стороне нужно будет перераспределить вещи в рюкзаках. Оружие положить поближе, все же тот мир более опасен для путешественников, чем наш. В экипировке Зравшуна наметился прогресс. Теперь, когда он пошел за мной на Землю, то взял только сабли, а вот в первый раз пер все, что только под руку попало. И арбалет, и копье, и щит не говоря уже о его фамильной сабле. До метательных ножей у нас с ним как-то руки не дошли. Когда вернулись с ружьями, то Зравшуна захватила мощь этого оружия и он, ни о чем другом просто думать не мог. Я же выступал в роли учителя по применению огнестрельного оружия, так что на стоянках нужно будет потренироваться, тем более что ничего сверхъестественного для таких тренировок и не нужно, сухое бревно, а на худой конец просто мягкая землю.
Сейчас мы шли по открытому участку склона горы, солнце начало припекать, так что я еще два раза останавливался и давал Фелидас попить. Та даже в благодарность лизнула меня в лицо. Ну да ничего, до ближайших деревьев осталось не так уж далеко, а там мы попадем в тень, и будет немного полегче. Лето вступало в свою пору, утром все еще было прохладно, а вот ближе к обеду наступало настоящее пекло. В горах такое сплошь и рядом. Ночи холодные, а день жаркий, поэтому и берешь с собой одежду как для мягкой зимы. Но, я надеюсь, что нам не придется ночевать здесь, все же я рассчитываю, что часам к двум мы поднимемся к месту перехода, а там, пятнадцать минут, и мы в другом мире. Какая погода встретит нас там, можно только гадать, да и время суток не подгадаешь.
Зравшун начал сдавать, а нечего было сломя голову бросаться вперед, шел бы средним темпом, сейчас бы не останавливался через каждые сто метров. В очередной раз, нагнав его я, переместил Зравшуна себе за спину, пусть идет моим темпом, все же будет полегче, а то такой рваный ритм только утомляет его. Фелидас тоже вышла на тропу и плелась позади нас, но ей, на четырех ногах все же легче идти, да и рюкзака за спиной нет. Вот мы вошли под кроны деревьев, и сразу стало полегче, да и тропа стала менее крутой, но такой участок продлится недолго, это просто как ступенька перед следующим крутым подъемом, но он у нас будет последним, там и находится наш переход. Растянувшись грустной цепочкой и с повисшими у некоторых ушами, мы брели по тропе, настраиваясь на очередной подъем. Одно успокаивало, что теперь тропа будет идти через ельник, а это значит, что солнце так сильно печь нас не будет. Спина была мокрой, так что на привале нужно немного просушить спину, а то ее может и прихватить, если на той стороне прохладно. Да и у рюкзаков не мешает просушить то место, которым они лежат на наших спинах, так что организуем небольшой привал, и отдохнем и просохнем. Может и Фелидас вернется в человеческий вид, а то неизвестно, как поведет себя амулет на той стороне, все же мы его на нее здесь одевали.
3.26. Глава 26.
* * *
Мы с Зравшуном стащили рюкзаки и уложили их на траву мокрой стороной вверх. Благодаря системе разгрузки, сам рюкзак оставался сухим, намокли только ремни и матерчатые амортизаторы, обеспечивающие нашим спинам удобство. Вскоре, высунув язык, прибежала Фелидас. Я попросил ее больше никуда не бегать, так как сейчас мы немного отдохнем и направимся в наш переход. Думаю, что ей желательно, прямо перед входом в портал вернуться в человеческое обличие. Фелидас все прекрасно поняла и улеглась рядом с нашими рюкзаками. Пока рюкзаки сохли, я вытащил два пластиковых стаканчика и бутылку воды. Из бокового кармана своего рюкзака я достал бутерброды с сыром. Сейчас перекусим, и можно будет отправляться в чужой для меня и родной для моих гостей, мир. Бутерброды исчезли в нас с неимоверной скоростью. Запив их водой из стаканчиков, я еще раз напоил Фелидас из ладоней. Все, пусть пища упадет в желудок и можно выдвигаться.
На этот раз я нес рюкзачок Фелидас в свободной руке. Подойдя к месту перехода, подозвал к себе Фелидас. Быстро сняв с ее шеи кулон, я отдал ей маленький рюкзачок, который она просто взяла в руку, и потащил ее за мной в проход. За нами следом, замыкающим, устремился Зравшун. На этот раз он не стал связывать себя со мной веревкой, так как на протяжении всего предыдущего перехода он меня видел, а значит, сознательно выполнял все повороты строго там, где я поворачивал в сторону. Для него это было загадкой, как это я знаю, где нужно повернуть. Думаю, что он считает меня могучим магом и думает, что переход возможен только благодаря мне.
Разубеждать никого не стал, так что мы упорно отмеряли виток за витком. На очередном повороте я вдруг почувствовал, что моих напарников за моей спиной нет. Оставлять их здесь было нельзя, неизвестно, как будет чувствовать себя человек, если останется здесь надолго. Первая мысль, которая пришла на ум, это то, что Фелидас не повернула за мной на последнем повороте, а за ней отправился и Зравшун. Делать нечего, я снял с себя рюкзак и поставил его прямо на тропе. Развернулся и двинулся по своим следам до ближайшего поворота. Дойдя до этого места, я попытался определить направление, как они могли двинуться, не повернув за мной. Серый туман не позволял видеть далеко, так что я осторожно двинулся по предполагаемому маршруту моих потерявшихся напарников. Шагов через двадцать я поздравил себя с верностью моих рассуждений. Мои ноги наткнулись на рюкзачок Фелидас. Я прибавил шаг, так как что еще может преподнести эта природная аномалия. Вскоре мне удалось разглядеть темное пятно впереди, а еще немного погодя, я догнал Зравшуна. Тот как сомнамбула переставлял ноги и нес на руках, потерявшую сознание Фелидас. Видимо Фелидас свалилась где-то перед поворотом, а пока Зравшун поднимал ее, я повернул, и они меня потеряли. Ну да ничего, главное, что я нашел их. Я уже собирался дернуть Зравшуна за рукав и повести его обратно, когда заметил, что туман стал редеть, а это признак того, что сейчас будет выход из портала. Обогнав Зравшуна, я остановил его и показал, чтобы он присел и положил Фелидас на землю. Мы подложили ей под голову ее рюкзачок и устроили ее тело с относительным комфортом. Потом я приложил палец к губам, показывая Зравшуну, чтобы не кричал и не разговаривал, хотя в этом не было никакой необходимости. Звук в переходе далеко не распространялся. Во всяком случае, я не слышал ударов копыт о камни, когда проводил здесь лошадей. Устроив мать с сыном, я двинулся вперед. Еще десяток шагов и, как и в прошлый раз, я выглянул из тумана. На этот раз мой опыт оказался полезен, так как из тумана я высунул только голову, слегка наклонившись вперед. Передо мной открылось что-то очень напоминающее африканскую саванну. Желтая, выжженная солнцем трава и кое-где стояли огромные деревья-великаны. Нет, они не были высокими, они были широкими. Даже отсюда их кроны оценивались мною в тридцать-сорок метров в диаметре, ну и соответственно, все это подпирал огромный ствол. Больше в глаза не бросалось ничего, ни животных, ни людей, ни птиц. Пусто, величественно и как-то страшно. Что же, это все хорошо, но нам нужно выбираться обратно, так что я вернулся к оставленным напарникам. Подхватив Фелидас на руки вместе с рюкзачком и выждав, пока Зравшун наденет на себя свой рюкзак, я отправился по своим следам назад. Вскоре я стал осознавать, что точно знаю, где я шел. Это немного взбодрило. К кучке камней, обозначающих поворот, я вышел точно, как по азимуту. Еще немного и на моем пути возник мой рюкзак, оставленный прямо на тропе. Пришлось опять укладывать Фелидас на землю и надевать мой рюкзак. Здесь я уже чувствовал разницу в силе гравитации, так что к весу рюкзака еще прибавился вес Фелидас. Мы тронулись дальше, причем я периодически ощущал, что Зравшун держится за мои ремни обвязки на рюкзаке. Еще пять минут движения по проложенной когда-то моей тропе, и мы выбрались из тумана. Перед нами раскинулась знакомая картина привычной степи с небольшими островками деревьев. Светило клонилось на закат, так что следовало искать место для стоянки, да и Фелидас нужно было привести в чувство. Мы двинулись к той роще, где в прошлый раз я приводил в чувство моих напарников после того, как мы выбрались из вентиляционной шахты подземной транспортной системы Закарита.
Сейчас мы развернем лагерь, а утром обсудим, как лучше добираться до герцогства. Да и Фелидас решили не трогать, ее состояние напоминало сон, так что пока подождем. Наломали веток и развернули кариматы. Сторожить решили по очереди, первую стражу до полуночи Зравшун, а вторую часть ночи, я.
Ночь прошла спокойно, если не считать того, что под утро Зравшун, дико заорав, проснулся с ошарашенным видом. Волосы всклокочены, глаза навыкате, дышит с хрипом и тяжело. Эти звуки разбудили Фелидас, так что вторая проблема исчезла как бы сама собой, а вот что это с Зравшуном, понять было тяжело. Я с ним не первый день, да и в походах он спит так, что никаких лишних звуков от него не услышишь, а тут такой ор. Но вопросы задавать еще рано, вон по его виду чувствуется, что он еще не отошел от ночного кошмара. Наконец дыхание его несколько выровнялось, глаза перестали шарить по сторонам в поисках неизвестной опасности, он раздраженно махнул рукой.