Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Парень удивлённо посмотрел на меня, но уточнять больше ничего не стал.

Глава 23

К вечеру дворец визуально снова вернулся к своей привычной жизни. Правда количество едоков сильно убавилось, но хотя бы провизии было более чем достаточно для нашего здесь проживания. Спасибо царю и его визирям, что собрали в город весь урожай с окрестностей перед осадой, теперь это работало нам на руку.

Конвейер по спасению семей также работал, каждый час во дворец прибывало всё больше людей, главы которых могли за них заплатить. Все остальные

оставались в своих домах, ведь город был окружён и никто не мог из него выйти. Работорговцы только что слюнями не истекали, ожидая моего разрешения войти, а лодки к ним и подкрепление всё прибывали и прибывали. Последнюю неделю их и так стало в три раза больше, чем было, поскольку Неси послал сообщение в Фивы, что город, который вот-вот падёт просто огромен. Так что оповестив своих хозяев, какая большая работёнка их ждёт, они сейчас ожидали за воротами Керма моего разрешения войти в город.

Когда я удостоверился, что всё работает по давно оговоренному плану и моего личного участия больше нигде не требуется, я вернулся в главный зал и усадил свою попу на огромный золотой трон из чёрного дерева, богато украшенный золотом. Сидящие передо мной на коленях сотни людей, не пожелавшие платить деньги за своё спасение, ожидали своей участи. Рядом со мной встал помощник визиря, так хорошо предающий всех своих бывших знакомых и соратников.

— «Нужно его обязательно наградить перед уходом, — решил я».

— Все вы для меня бесполезны, — скучающим тоном объявил я им, — если сами сейчас не придумаете, чем можете мне помочь, то вы свободны, можете возвращаться в свои дома.

Угрюмое молчание было мне ответом, а потому я махнул рукой и легионеры всех быстро увели, придавая им ускорение древками копий.

— Не понимаю я, — обратился я к предателю, — почему все так преданы вашему царю, хотя он всех бросил и убежал? Чего я не знаю?

— До штурма нам всем было объявлено, что на юге, старший принц собирает огромное войско, которое должно вот-вот прийти, — ответил он, — именно поэтому все рассчитывают на то, что оно придёт и освободит нас.

— Ты сам видимо не рассчитываешь? — хмыкнул я.

— Моя семья мне важнее, — хмуро ответил он, — великий царь ведь отпустит её, когда уйдёт отсюда?

— Конечно, — кивнул я, — всем, кто будет для меня полезен, будет дарована жизнь.

Тут он облегчённо вздохнул.

— Минмос, пусть царя введут, визири его мне неинтересны, — попросил я военачальника, стоящего с другой стороны трона.

Легионеры завели царя Териахи и один из них ткнул его под колено пяткой копья, чтобы он опустился передо мной на колени.

— Размер войска? — первое, что спросил я его.

— Достаточно, чтобы всех вас убить, — дерзко ответил он, чем удивил меня. Когда его только привели в зал, он не был таким смелым, а это значило, что ему кто-то что-то уже рассказал.

— Минмос отправь гонцов к Менхеперресенебу, пусть отправит разведку глубже на юг, похоже что мы ждём гостей, — приказал я и тот тут же отдал распоряжение.

— Не буду тебя пока убивать, — обратился я к царю, — обещаю, ты лично увидишь, как твоё войско будет разгромлено.

— Это мы скоро посмотрим чужак, — царь смело посмотрел мне в лицо.

— Заприте его пока отдельно, уберите всё, чем может себя травмировать, — приказал я Хопи.

Когда

царя увели, ко мне тихо обратился Иамунеджех.

— Мой царь, может как-то ослабить давление? Всё же он царь, пусть и другого государства. Он заслуживает как минимум царских почестей, даже если завтра Его величество прикажет его казнить.

Я почесал затылок, в его словах была толика правда.

— Хопи! — вернул я центуриона обратно.

— Узнай у тех служанок, что сейчас заведуют гаремом, кого можно приставить к царю. Ну там подмыть, переодеть и прочее. Четырёх служанок думаю ему за глаза хватит.

Хопи кивнул и пошёл выполнять распоряжение, я повернулся к Иамунеджеху.

— Доволен?

— Благодарю за мудрость Его величество, — поклонился он в ответ.

— Где там этот распорядитель? Он обещал нам ужин, — поинтересовался я у помощника визиря.

Тот не успел ответить, как слуги стали заносить столы и сервировать их. И тут мне в голову пришла мысль, что неплохо бы это всё проверить, перед поеданием. Слишком уж все какие-то тут все небоязливые оказались и жаждущие прибытия спасительного войска. Я впервые видел такое поведение в захваченном городе и это меня настораживало.

Я поднял руку, привлекая к себе внимание.

— Да, чуть не забыл. Всю приготовленную еду и вино, пусть сначала попробует семья распорядителя дворца, а также те, кто это всё готовил, — предупредил я, — все до последнего человека попробуют из каждого блюда по кусочку. Я не хочу быть отравленным в первый же день своей победы. Придётся конечно подождать часик-другой, но лучше быть голодным, чем мёртвым.

Пошло томительное ожидание, мы пока перебивались лишь фруктами, а вскоре в зал вошёл хмурый Минмос сказав, что все кто нам готовил мертвы, а кто отказался пробовать, того он заставил это сделать силой. В общем ужин нам точно не стоит больше ждать, поскольку отравились ещё и те легионеры, что без спроса решили утянуть кусочек-другой с готовых блюд на кухне.

— Мда, какие же тут неблагодарные люди живут, — изумился я, вставая с трона и со страхом понимая, что только что мимо меня прошла старуха с косой, коснувшись краем своего савана, — Иамунеджех пошли за Неси. Мы все, кроме охраны уходим, оставшимся в городе легионерам запрещено есть и пить непроверенные продукты. Всё перед употреблением проверять на местных.

На выходе из дворца меня встретил глава отряда наёмников-работорговцев, который опустился на колени, когда я подошёл ближе.

— В общем только дворец не трогайте, все люди в городе ваши. Ещё раз предупреди своих, особенно новеньких, увижу мародёрство — казню. Всё здесь кроме людей, наши трофеи.

— Слушаюсь Его величество, — склонился он до земли, — но я к сожалению могу отвечать только за своих людей, остальные отряды, мне не подчиняются.

— Что же, — я повернулся к Минмосу, но он и так понял, что я хотел сказать, — придётся провести ещё один урок послушания.

— Я расставлю везде посты, — склонил военачальник голову в понимании негласного приказа.

Вот так злой, голодный и обломленный, я вместо дворца и роскоши отправился ночевать обратно в лагерь. Быть отравленным или зарезанным не сильно хотелось, а местные, надеясь на какое-то своё войско, всё ещё не понимали с кем они связались и продолжали гадить на каждом шагу.

Поделиться:
Популярные книги

Гарем вне закона 18+

Тесленок Кирилл Геннадьевич
1. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.73
рейтинг книги
Гарем вне закона 18+

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Санек

Седой Василий
1. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Санек

Ярость Богов

Михайлов Дем Алексеевич
3. Мир Вальдиры
Фантастика:
фэнтези
рпг
9.48
рейтинг книги
Ярость Богов

Третье правило дворянина

Герда Александр
3. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Третье правило дворянина

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Большая Гонка

Кораблев Родион
16. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Большая Гонка

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Дикая фиалка Юга

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дикая фиалка Юга

Идеальный мир для Социопата 4

Сапфир Олег
4. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.82
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 4

Вперед в прошлое 6

Ратманов Денис
6. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 6

Специалист

Кораблев Родион
17. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Специалист

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке