Прогулки с бесом. Том первый
Шрифт:
Неудачи древних мудрецов в попытках истолковать необъяснимые явления не смущают новые дарования, не убавляют прыти, не удерживают от непосильных трудов по выяснению причин появления мира, но добавляют рвения и страсти, куда большей, чем у прежних мудрецов.
– Умники нового времени приходят с намерением понять суть видимого, а выяснив - растолковать тем, кто в этой жизни заблудился, живёт в полном непонимании и спит спокойно,
За просветительский труд разъяснения мудрецы прошлого мзды не требовали, чего не сказать
– Перевелись дураки напрягаться за "просто так" - и ошиблись "свои" как грабли - так и не прекращают приятное занятие.
Особых успехов в познаниях тайн Природы и бытия человеческого ни прежние мудрецы, ни новые не достигли, к единому знаменателю, иначе "согласованно обманывать", не пришли, отсюда и взаимная неприязнь:
– Ваши выводы и точки зрения, коими вы, уважаемый Николай Петрович (Пётр Николаевич) вводите научный мир в заблуждение (тупик) вредны и опасны!
– в одиночку травить Петра Николаевича (Николая Петровича) рискованно, но коллективом (стаей) одно удовольствие!
Убивало, убивает и впредь расстроит мудрых:
– Жил тихо, мирно, незаметно, никого не терзал, не мучил серостью и убогостью, наполнялся знаниями исключительно из любопытства, но не в стремлении превратить багаж знаний в чемодан с деньгами, не терзался вопросом "ради чего, во имя кого "сеять разумное, доброе, вечное" и посевной материал тратить? Чтобы в итоге получить отзыв:
– Сочиняет, сын суки, врёт!
– отчего так резко и жестко - пояснений не делается.
Особенность русского языка, кою ни разу не упомянул школьный учитель мудрейший Пётр Андреевич и суть коей осмыслил самостоятельно, но поздно:
– Привычный, понятный, извечный, не сменный отеческий
"сукин сын" не воспринимается с достаточной степенью обиды, чтобы кулаком ответить на оскорбление, но простая перестановка "сын суки" бывает началом длительного конфликта. Казалось, какие обиды от двух одинаковых слов поменявшихся местами, и чем отличается сукин сын от прохвоста, почему великий и могучий русский язык временами даёт сбои, от коих вся жизнь идёт раком? Взять хотя бы слова иноземного учения: "Не без чести пророк, разве в отечестве своём" - отеческая переделка слов иноземного заявления о пророках выглядит так:
– "Нет пророка в своём отечестве", а какое из предложений жестче бьёт по чувствам, как библиотека ласкательных слов проявляется на долготе жизни выяснят идущие за нами.
Сила противоречащих умов вечна и несокрушима, ибо, не зная и тысячной доли устройства мира смело восстают:
– Врёт, нутром чую, врёт!
– почему нутро умнее части тела, на кою Природа возложила ответственность за рождение прекрасных мыслей и деяний - объяснения до сего времени нет, а если и есть то засекречено.
Исправные органы тела, как желудок, печень, почки и прямая кишка без наружного и внутреннего геморроя, радуют службой, а вместе с телом радуется и душа.
Объём радостей и неприятностей от нутра одинаков, но основная ценность нутра в чутье, кое основная масса людей объясняет мистикой и запредельщиной, и нет таких, кто не доверяет своему чутью. Чужому не доверюсь, но своему всегда и во всём, только оно, моё чутьё хранит тело в целости и сохранности от рукотворных бед и несчастий.
Не менее важное назначение чутья - не ошибиться и поставить "на царство хорошего владыку", но если через малое время основная масса народа громко заявляет:
– В какой раз "летим, как солома над сараем!" - и прощали чутью ошибку:
– Подвело, бывает...
– ни разу не случалось, чтобы чутьё, не оправдавшее доверие, посылалось по извечному адресу из трёх литер с мужской окраской, и на две кириллические литеры длиннее - женской... Оба адреса ниже пояса и в основное время прикрыто одеждой. Откуда, в какое время отеческой истории появился эпитет "голомудые" - краткое касание вопроса будет происходить на всей площади повести.
"Надоел" применяется в случаях полного непонимания идей, кои впаривают ("втюхивают") "вершители судеб" отсталой народной массе. Нынешнее "впарить" заманитель старого,
терпимо-вежливого и не впечатляющего "навязать".
Заподозренные в сочинительстве мудрецы не остаются в долгу, и забыв позаимствованные, а потому и путаные толкования устройства мира - сходят до заключения:
– Глупые что потому!
– нарушение порядка следования слов лишний раз подтверждает вывод о беспросветности жития нашего.
Причины, против коих бессильны, "планетарными" зовутся, как то: тряска земли, наводнения, ураганы, засухи и неестественная плюсовая температура в холодный месяц зимы. Планетарные бедствия всем и враз, как закон божий, но у каждого есть своя куча причин внутреннего пользования дороже глобусных (глобальных); "своя рубашка ближе к телу".
Тысячи лет истина о близости своей рубахи к телу не предавалась сомнению, но появлением незваных и шустрых инородцев на просторах Руси косяками попёрли новинки и древнюю истину о рубахе подвергли проверке.
Проверяющие сплошь состояли из "пе'гедовой г'уппы това'гищей", кою самодержец всея Руси проглядел и не сгноил на каторге за сущий пустяк: на просторах Российской империи г'уппа не теряла времени впустую и всеми способами объясняла вислоухим русичам старую истину на новый лад:
– Только одна г'убашка на всех тг'удящихся п'гинесёт счастье, но собственная г'убаха никогда!
– и довод привели:
– Опасная и вг'едная ошибка в деле бо'гьбы с ми'говым импе'гализмом некото'гых отсталых това'гищей состоит в том, что они считают свою личную гу'баху пг'едметом туалета. Но это не так, своя г'убаха г'азобщает на'год в бо'гбе за пост'гоение нового, бесклассового общества!
– святое дело надевания одной рубахи на всех сроком в шесть десятков лет привёло голых к выводу: