Проклятая недвижимость. Тот, кто стоит за плечом
Шрифт:
В комнате стало прохладнее, но пока призрак не появился.
Настороженно осмотрев взглядом комнату, я начала читать заговор в последний раз.
Холод начал пробирать до дрожи, и наконец я увидела слабое свечение в центре круга. Свечи затрепетали от порыва ветра, и ухмылка появились на моих губах.
«Теперь главное удержать его и договориться.» — подумала я.
Последнее слово было сказано, блуждающий дух все еще то появлялся, то исчезал туманной дымкой, но он уже был приманен сюда, а значит не
Я быстрым движением взяла папку с пола, и подошла к столу. Обернулась, чтобы осмотреть комнату, и взяла в руки статуэтку, которая по мнению госпожи Миура была важна ее мужу.
— Ли, он пришел? — тихо спросила Акеми.
— Тихо. — шикнула я и отошла к двери. — Слишком тихо и пусто.
Новый порыв ветра, и я смогла разглядеть лицо мужчины, который смотрел в одну точку и не двигался, однако он снова исчез.
Я медленно взяла соль с пола и посыпала порог входной двери, потом закрыла границу в коридоре и вернулась на то место, где стояла до этого и читала заговор.
— Он появился? — нетерпеливо спросил Масаши, я отрицательно замотала головой.
«Что-то он запаздывает…»
— А в этой папке указано, сколько нужно ждать прежде, чем господин блуждающий дух решит появиться? — поинтересовался Норио. — Раньше, когда ты делала, что-то подобное, сразу начинала действовать, а сейчас только следишь за комнатой…
— Потому что этот ритуал описан слишком поверхностно. — недовольно сказала я. — Подождем еще, времени полно. Вся ночь впереди.
Ребята переглянулись, а я внимательно стала наблюдать за дискотекой, которую устроил призрак.
Ветер начал усиливаться, значит ритуал наконец сдвинулся с мертвой точки.
— Кажется, получается. — сказала я. — Будьте аккуратны, не выходите из круга.
— Поняли.
Я положила руку на рукоятку своего ножа, прикрепленного к поясу и стала ждать. Когда призрак наконец появился, то все, находящиеся кроме меня ахнули и уставились в круг. Непонимающе, посмотрела на коллег, и до меня дошло, что они его тоже видят.
— Это что… — проблеяла Акеми. — Настоящий призрак?
— Он самый, но почему вы его видите?! — блуждающий дух уставился на меня немигающим взором.
Его вид был немного потрепанным, но никаких следов смерти на нем не было.
— Чего вы испугались? Вполне себе интеллигентный и приятный призрак. — хохотнула я.
— Да знаешь ли… — нервно сказал Масаши. — Действительно приятный мужчина. Жаль, что мертвый.
— Господин Миура… — позвала я духа, и тот медленно поднял на меня взгляд. — Меня зовут Ли, ваша супруга попросила помочь ей.
Он сощурился и покачал головой. Кажется, мои слова о его жене не возымели положительного действия.
— Господин Миура, я рада, что вы наконец появились. Честно говоря, я давно уже искала с вами встречи, однако
Призрак все так же стоял нахмуренный и не довольный. Кажется, мои слова вообще никакого впечатления на него не произвели.
Я цыкнула и показала ему статуэтку. Он посмотрел на нее не заинтересованно. Похоже эта была не самая любимая вещь.
Подойдя к столу, я начала по очереди брать в руки вещи со стола и показывать ему. Его выражение на лице не менялось, и мне начало казаться, что ему в принципе все равно что я тут делаю.
— Почему мне кажется, что ему глубоко плевать на твои танцы с бубном? — подал голос Норио.
— Потому что похоже так и есть. — недовольно сказала я. — Либо ритуал сработал неверно, либо его супруга не знает ничего о своем муже и что ему нравилось при жизни.
Я вернулась к кругу и встала прямо напротив блуждающего духа.
— У тебя есть план? — спросила Акеми.
— У меня всегда есть запасной план, просто он не всегда такой же хороший, как первый. — сказала я и, смотря на призрака, задала вопрос. — Господин, вы же понимаете кто вы сейчас?
Он медленно кивнул, и я продолжила.
— Вы — призрак. Я — медиум. — он снова кивнул.
— Ли, почему мне кажется, что он не особо хочет с тобой говорить? — спросил Норио, но я только зыркнула на него и продолжила.
— Почему вы напали на меня в том лесу?
— Ты там была не нужна.
— Почему вас было так много?
— Потому что так было нужно. — ответил он, и я скрипнула зубами от раздражения.
— Очень многословно. — усмехнулась я, скрывая злость, и перешла к тому, зачем, собственно говоря, мы его вызвали. — Как я и сказала, к нам обратилась ваша супруга. Она хочет найти ваше тело и достойно похоронить.
— Не верно. — он покачал головой, но ничего не добавил.
— Почему не верно? Расскажите. Я хочу помочь в первую очередь вам, и что бы не хотела ваша супруга на самом деле, разве вы не заслуживаете достойного упокоения?
— Она корыстная. — его взгляд поменялся, а глаза приобрели еще более белый оттенок.
— Господин Миура. Вы знаете, где вас убил? — он, помедлив, кивнул, а по моей коже пробежали мурашки. — А где ваше тело?
Блуждающий дух снова кивнул, и внезапно он начал тихо смеяться. Его булькающий смех заставил меня поморщиться.
«Какая-то странная реакция.»
— Я хочу вам помочь, позвольте мне сделать это. Расскажите, где ваше тело, и мы вернем его вашей семье. Пусть ваша супруга была не самой лучшей женой, но разрешите ей проводить вас… — я заискивающе посмотрела на призрака, а тот, прекратив смеяться, осмотрел комнату.