Проклятая сабля крымского хана
Шрифт:
– Верно, – согласился Девлет. – Сабля в стене, прикрытая острым камнем. Ты отыщешь ее без труда. – Он отошел к стене и провел пальцем по ее склизкой поверхности. – Что ж, желаю тебе удачи. Только не говори потом, что я тебя не предупреждал.
Сахиб снова сверкнул темными глазами и вышел на свежий воздух. Мехмет-Али появился перед ним неожиданно, заставив вздрогнуть.
– Хочу тебе сообщить, господин, что сегодня вечером
Сахиб Гирей немного подумал и ответил:
– Ты прав. Вели слугам собирать мои вещи. Я скоро приеду.
Кликнув конюха, он велел оседлать Булата. «Пусть Девлет еще немного поживет, – решил Сахиб, – я расправлюсь с ним по возвращении из Турции. Сулейману может не понравиться, если я убью его сейчас».
Сабля, волшебная сабля, о которой он столько слышал, маячила перед его глазами. Рубины, бриллианты и изумруды сверкали, переливаясь всеми цветами радуги.
– Через час я стану всемогущим, – сказал он коню и, пришпорив его, помчался в горы.
Глава 8
Наши дни. Тульская область
Утром, наскоро позавтракав тушенкой с хлебом, они собрали вещи и двинулись в путь. Сухая тропинка упорно бежала прямо, но по обеим ее сторонам появились лужи, сначала маленькие, они будто разрастались на глазах. Земля на тропинке начала набухать, и вскоре резиновые сапоги уже по щиколотку погружались в размокшую жижу. Андрей оказался прав. Наверное, недавно тут прошли дожди… Но как он догадался, что путь к озеру заболочен? Вероятно, сказались занятия в туристической секции.
– Дорога к озеру превратилась в болото, – констатировал Андрей. – Идите осторожнее, не сворачивайте, не спотыкайтесь. Пока наша тропа довольно прочна, даже палки не требуются.
Жанна обратила внимание, что он взял две толстые палки, и подумала о силе мужчины, на первый взгляд хрупком и нежном. Он тащит ее рюкзак, всю снедь и вещи. Теперь еще две палки. А она ничем не может ему помочь. Взвали ей на спину тяжелую поклажу – шагу не ступит. Жанна покосилась на воду темно-коричневого цвета. Как не хотелось бы погружаться в нее, даже по колено.
– О чем думаете? – Женщина улыбнулась, отметив про себя, что Ломакин упорно обращается к ней на «вы». Интересно, уважает или старается подчеркнуть дистанцию? Впрочем, какая разница, этикет на болотах – вообще смешно.
– Думаю о болотистой воде, – призналась молодая женщина. – Она такая грязная…
– Напрасно так думаете, – рассмеялся Ломакин и поудобнее пристроил рюкзак. – После кипячения ее вполне можно пить, что мы и будем делать, когда закончится вода в канистре.
– Я к ней не притронусь, – упрямо заявила Жанна.
Андрей дернул плечом.
– Это как будет угодно. – Ломакин остановился и снял со спины палку. – Осторожно. Вот самое настоящее болото. Пройдем его – выйдем к озеру.
Женщина заскулила, заохала, и Андрей, не обращая внимания на ее стоны, первый ступил в болотистую жижу, предварительно попробовав дно палкой. Носком резинового сапога Жанна потрогала наполовину закрытый водой березовый ствол.
– Здесь много поваленных деревьев, – заметила она. – Если пройтись по ним, может, мы останемся совсем сухими?
Ломакин покачал головой:
– Нет, к сожалению. Ступайте, не бойтесь, здесь неглубоко.
Вздохнув, Жанна ступила за ним. Ноги провалились по колено, но высокие болотные сапоги не пропустили воду.
– Старайтесь ступать в мои следы. – Андрей ловко орудовал палкой, идя ровно, иногда перешагивая через коряги. Молодая женщина, не привыкшая к такой обуви, спотыкалась о стволы деревьев, но упрямо шагала за ним, отводя от лица сухую желтую траву, норовившую поранить ее нежную кожу.
– Еще немного, – подбадривал Андрей. – Видите, вон озеро. Неподалеку от него – деревушка. Говорят, она заброшенная, но вполне возможно, что на берегу осталась лодка, пусть и дырявая. Озеро небольшое, и мы быстро переберемся на другой берег даже на плоту. Хотите, остановимся в заброшенной избе? Уверен, там есть все для того, чтобы приготовить хорошую еду.
– Посмотрим. – Женщина приободрилась и пошла быстрее. Болото постепенно мелело, и земля на берегу озера, хоть и размокшая, была пригодна для нормальной ходьбы.
– Вот и добрались, – подмигнул ей спутник и указал на три почерневшие от сырости и времени избы с покосившимися крышами. – Давайте посмотрим, чем тут можно поживиться.
Он зашагал к заброшенным домам, а молодая женщина заметила что-то в зарослях камыша.
– Андрей! – закричала она радостно, подойдя поближе к находке. – Глядите – лодка. Правда, она старая и, кажется, дырявая.
Ломакин сразу бросился на ее голос, юркнул в камыш и вскоре вытащил довольно большую, почерневшую от времени лодку.
– Молодец. – Он пожал ей руку. – Мы спасены. Теперь давайте немного отдохнем, поедим и решим, что дальше делать. До вечера еще далеко, но если вы устали, мы вполне можем устроить здесь привал. Пойдете со мной в заброшенные дома?
Слово «заброшенные» вызвало у нее дрожь. Оно словно было связано с призраками, если верить английским фильмам, в обилии населявшим пустые замки. Андрей будто почувствовал ее состояние и, взяв в руку ее холодную ладонь, крепко сжал.
– Не бойтесь. Там никого нет, даже собак и кошек, не говоря уже о другой живности.