Проклятая война
Шрифт:
Ей не хватало Кэма. Рут ожидала, что в конце они будут вместе, однако Кэм спокойно выслушал ее, кивнул и ушел. Дебру убедить оказалось труднее, но и она покинула лагерь. Теперь Рут осталась одна. С рейнджерами ей так и не удалось подружиться. Они не приняли ученую, несмотря на ее уважение и совместно пролитую кровь.
— Фоштоми, — позвала Рут.
Девушка улыбнулась, и нанотехнолог попыталась выдавить ответную улыбку.
— Спасибо.
— Не за что.
«Нет, есть за что», — подумала Рут, но тут десантник повесил трубку и сказал:
— Голдман,
— Эти трое нужны мне, — ответила Рут.
— Нет, мэм, — сказал капитан и махнул рукой, делая ей знак пройти вперед. — Мы сейчас вас обыщем. Пожалуйста, снимите куртку.
— Они мне нужны, — упрямо повторила Рут, надеясь, что голосом не выдаст волнения. — Скажите Шогу.
— У нас режим ограниченного доступа, мэм.
— Скажите Шогу, что они мне нужны, иначе я не смогу гарантировать, что следующая версия стимулятора будет работать. Они одни из первых носителей.
Последняя часть была почти правдой. У другого ученого могли бы появиться вопросы, но Рут полагала, что губернатор Шог и военное командование вряд ли станут спорить. Им во что бы то ни стало требовался прогресс в ее нанотехнологических разработках.
— Хорошо.
Капитан жестом велел своему подчиненному вернуться к телефону. Пока тот говорил, офицер закинул автомат за спину и принялся ощупывать Рут, ничуть не стесняясь шарить по ее талии, под мышками и между ног. Естественно, он заметил ее мобильник и вытащил из нагрудного кармана.
— Телефон мне нужен для связи с лабораторией, — сказала Рут.
Маленьких стеклянных нашлепок, которые она приварила к внутренней стороне двух пуговиц на рубашке, капитан не нашел.
Лестничный колодец оказался глубже, чем ожидала Рут. Ее телефон, скорей всего, был тут бесполезен. Это усложняло дело. Прежде чем дверь закрылась, Рут один раз оглянулась через плечо. При этом она потирала ладонь большим пальцем, словно там все еще лежал ее заветный камешек. Затем от промозглой стужи туннеля по рукам и шее побежали мурашки, и ученая запнулась ногой о бетонную ступеньку.
Эсти подхватил ее.
— Аккуратней, — сказал он.
Лестница была очень крутой. Рут быстро миновала четыре гигантских стальных двери, разделенных лестничными пролетами примерно в этаж высотой. Железные створки выполняли роль амортизаторов, предназначенных для поглощения и отражения взрыва. Может, бункер и пережил бы попадание ядерной бомбы. Все двери открывал, а затем тщательно запирал за ними полковник ВВС, провожавший их внутрь.
Пятая дверь вела в зал размером с небольшое здание. Зал был заполнен компьютерами, экранами и людьми. Голые бетонные стены и потолок усиливали звук голосов. В этой бетонной коробке, по оценке Рут, было заперто не меньше сотни солдат. Большая часть сидела перед стойками с оборудованием. Другие стояли или шагали по проходам. Среди униформ преобладал синий цвет ВВС США, но встречались и люди в пустынном камуфляже или хаки. Рут заметила и несколько групп гражданских.
— Сюда, — сказал полковник.
Он повернул направо, но Рут двинулась влево. Полковник пошел к противоположной двери, однако Рут заметила губернатора Шога в офисе со стеклянными перегородками и зашагала прямиком к нему.
— Доктор Голдман? — неуверенно позвал Эсти.
Полковник ВВС завопил:
— Остановите эту женщину!
Вокруг нее собралась небольшая толпа. Двое мужчин и женщина ухватили ее за руки, причем один из них выронил пачку распечаток. Четвертый солдат вскочил со стула, в спешке забыв отключить соскользнувшие ему на шею наушники.
— Отпустите меня!
— Сержант? Что происходит?
Полковник обращался не к Рут, а к Эсти. Нанотехнолог поняла, что это еще один способ поставить ее на место.
— Сэр, я точно не знаю, — ответил Эсти, но при этом махнул рукой в сторону застекленного офиса.
Ни один из людей внутри пока что их не заметил.
— По-моему, она просто пытается поговорить с губернатором.
— Так и есть, — подтвердила Рут.
Полковник уставился на нее.
— Я говорю вам, куда идти. Ясно?
— Да. Извините.
— Они присоединятся к нам через минуту, — добавил полковник. — Я отведу вас в свободный офис.
— Да. Хорошо.
«Нет», — подумала она.
Во время разговора с Шогом и его генералами ей хотелось быть в самом сердце их штаба. Если дать им хоть малейший шанс, они заставят ее замолчать. Рут не могла допустить, чтобы ее изолировали.
Ей повезло. Губернатор наконец-то заметил, что в главной комнате что-то не так. Он подошел к стеклянной двери офиса. Отлично. Толкнув дверь, Шог приветственно поднял руку, не понимая, что происходит. За ним вышел мужчина в синем мундире, затем женщина в армейском хаки.
Солдаты отпустили ее, и Рут на секунду освободилась. Один из них нагнулся, чтобы подобрать с пола распечатки, а оператор снова сел на стул. Рут рывком вытащила из кармана мобильник.
— Ни с места! — крикнула она.
Рут наставила черную пластиковую коробочку на Шога, как пистолет, и рявкнула на военных, снова собиравшихся схватить ее: «Стойте!».
Они чуть не скрутили ее. Рука оператора замерла на ее рукаве. Другой солдат застыл у нее за плечом, а полковник вытащил пистолет. Они не знали, что собирается сделать Рут, но в двадцать первом веке телефон вполне мог оказаться оружием. Один звонок — и последует взрыв или вражеская атака.
— Всем отойти, — приказала Рут.
Она немного развернулась, так что теперь ее телефон был нацелен на оператора, и шагнула назад. Между ней и толпой образовалась узкая полоска пустого пространства.
— Послушайте меня. Война окончена.
Но никто ее не слушал.
— Опусти это! — потребовал полковник.
Губернатор выкрикнул:
— Что вы делаете?
В комнате продолжали разговаривать. Не считая нескольких человек, стоявших вплотную к ней, остальные солдаты были поглощены работой. Рут невольно подумала, сколько жизней на территории США она уже поставила под угрозу, помешав связистам. Одна девушка у своей консоли говорила в микрофон, не сводя глаз с лица Рут.