Проклятье диавардов
Шрифт:
Тяжелый вздох вырвался у него при мысли о том что предстоят еще долгие скитания в одиночестве.
Часы на камине принялись отбивать полночь. Пойти проведать Нуфера, подумал Тайк… и в этот момент истошный крик раздался где-то в глубине дома. За ним послышался низкий утробный звук, словно кто-то пытался говорить с набитым ртом. Голос этот, или, вернее, этот рык заставил Тайка содрогнуться — столько было в нем животного удовольствия от насыщения, ликования хищника, держащего жертву за горло. Крик повторился и замер.
Тайк не мог больше оставаться на месте. Забыв Данное хозяину обещание, он выскочил в коридор со
В этот момент ближайшая дверь беззвучно распахнулась, и на пороге появилась сгорбленная фигура человека в черном балахоне. Лица его не было видно под низко надвинутым капюшоном, но мгновенный ужас пронизал вдруг Тайка. Черный человек шагнул в коридор и, не замечая присутствия постороннего, направился к лестнице. Комната, из которой он вышел, была ярко освещена и пуста. Тайк понял, что возможность встретиться с врагом один на один не помогла хозяину дома, он погиб так же быстро, как и все его предшественники, и даже могилы его не будет в Паймаке. Таинственный Колдун одержал новую победу, еще раз показав несчастным диавардам, в чьей власти находится их жизнь. И это произошло почти на глазах у Тхоорта! Вот он, черный призрак, убийца диавардов! Он спускается по лестнице, чтобы исчезнуть бесследно до той поры, когда ему вздумается прийти за новой жертвой. Неужели ничего нельзя сделать?
Нет, Тайк был не намерен отпускать убийцу.
— Стой! — твердо произнес он.
Шаги на ступенях замерли, черная фигура медленно обернулась. Тайк, собравшись с духом, шагнул вперед и поднял посох.
— Кто ты такой? — спросил он. — По какому праву ты несешь смерть людям этого города? Отвечай же! Покажи свои ядовитые клыки, и клянусь, я вырву их у тебя!
Безмолвный призрак поднял руку, откинул капюшон, и Тайк в страхе отпрянул. Изможденное, покрытое черными пятнами, но с первого взгляда узнаваемое, на него смотрело лицо Аллера Норона!
— Поздно, — хрипло прошептал диавард. — Я ухожу. Бороться бесполезно…
Он устремил взгляд куда-то в дальний конец коридора и вдруг заговорил очень быстро:
— Это там! На востоке! Где-то в тех землях должен быть вы…
Он не успел закончить. Неясная тень мелькнула за окном, выходящим на лестницу, порыв ветра пронесся по коридору, где-то внизу хлопнула дверь. Свеча в руках Тайка мигнула и погасла. В наступившей темноте он скорее почувствовал, чем увидел, как нечто огромное пронеслось, не касаясь пола, мимо него, подхватило Норона и растворилось в сером квадрате окна. Тайк был один.
Немного придя в себя, он вернулся в комнату хозяина, заменил погасшую свечу тяжелым бронзовым канделябром с тремя зажженными свечами белого воска и предпринял тщательный осмотр всех комнат и залов, лестниц и коридоров осиротевшего дома. Тхоорт и сам не знал, что именно он ищет. Обойдя помещения в течение получаса и убедившись, что в доме никого нет, он вышел во двор, чтобы навестить громадепря в его стойле.
Ветер шумел в кронах деревьев, но в этом дуновении не было свежести, звезды подернулись мглистой дымкой, чувствовалась близость пустыни.
И не только пустыни, подумал Тайк. Проклятие, нависшее над городом, душит его сильнее, чем раскаленные пески.
Он уже подходил к сараю Нуфера, как вдруг, словно из-под земли, перед ним выросли две человеческие фигуры. Ни слова не говоря, они бросились на Тайка с обнаженными мечами.
Он, не успев еще толком ничего сообразить, запустил в одного из нападавших канделябром и едва успел поднять посох, чтобы отразить удар другого противника. Первый, внезапный натиск был, таким образом, отбит. Холодно блеснул в темноте появившийся на конце посоха клинок. Боевое мастерство помогло Тхоорту: один из нападавших был сбит с ног, другому пришлось отступить. Тайк перешел было в атаку, но тут из-за деревьев высыпала целая толпа вооруженных людей, замелькали огни факелов. Оказавшись перед сомкнутым строем врагов, Тайк остановился и огляделся в поисках пути к спасению. До сарая было рукой подать, и он закричал во всю силу своих легких:
— Нуфер, ко мне!
Нападавшие невольно пришли в замешательство, когда ворота сарая с треском разлетелись в стороны, и огромная в неверном свете факелов туша громадепря стремительно ринулась в бой. Нуфер прокатился сквозь строй врагов, смял его, обратил в бегство. Послышались вопли попавших под копыта. Громадепрь развернулся и остановился перед Тайком, высоко вздымая бока. Он не запыхался, просто дух схватки всегда приводил в лихорадочное возбуждение зверя, с рождения воспитывавшегося для боя. Тайк вскочил на него верхом и, размахивая посохом, полетел через аллею парка к воротам. Некогда было задумываться над происходящим, сначала предстояло выбраться из ловушки, а уж после можно будет поразмыслить над тем, что нужно от него всем этим людям.
Однако, в тот момент, когда до ворот оставалась какая-нибудь сотня шагов, стена пламени вдруг поднялась впереди и заставила громадепря остановиться. Широкая полоса пылающей горючей жидкости пересекала дорогу а за ней лесом топорщились длинные пики солдат.
— На сей раз тебе не уйти! — раздался высокий, звонкий голос из-за огненной стены. — Отвечай, злобная тварь, что ты сделал с Аллером Нороном?
Тайк, наконец, понял. Это были диаварды. Как и он сам, они решили вступиться за Норона, но так же, как и он, опоздали. Впрочем, пока они, кажется, придерживаются другого мнения.
— Постойте! — крикнул Тайк. — Вы ошибаетесь! Я не посланник Колдуна!
— Ах, вот как! — ответил тот же голос. Тайку показалось, что говорит женщина. — Он вздумал водить нас за нос! А ну, ребята, поддайте-ка этому чудищу огонька! Лучников ко мне!
Однако, сейчас же вслед за этим раздался другой, хорошо знакомый Тайку голос:
— Остановитесь, ваша милость! Это же господин Тхоорт! Я сам посоветовал ему поселиться у господина Норона!
— Что? — спросила женщина, командовавшая солдатами. — Что ты говоришь, Бакум? Да не орите, вы, там! Лучники, не стрелять! Держать на прицеле!