Проклятье Лазурного Дракона
Шрифт:
Если откажется сейчас от моих условий — его подданные будут знать, что их король не захотел проявить уважение к богине, и поэтому она не почтила их своей милостью и благодатью. А значит — почти повторил проступок прадеда, который оскорбил Иллари и вынудил уйти.
Рендор видел то же, что и я. Огонь надежды в глазах влюбленного парнишки. И понимал, что тот не простит ему отказа. Ведь никаких невыполнимых условий я не ставила — все было в рамках разумного. У него увели из-под носа выигрыш, который он уже положил
Глорис тоже стоял с ошарашенным видом, больше не пытаясь скрываться под личиной благости и добродушия. Я нарушала и его сценарий тоже. Отлично. То, что доктор прописал. Пусть эти два самоуверенных интригана немножко попереживают.
Рендор сдался первым. Процедил сквозь зубы:
— Хорошо. Твои условия будут выполнены. Летим.
— Не так быстро, государь, — неожиданно вставил Глорис. — Богиня нуждается в достойном услужении. Ее нельзя оскорблять, приставляя к ней обычную служанку. А знатные драконицы не владеют искусством прислуживания. С Иллари отправится ее помощница.
Он сделал жест рукой, и на прозрачную лейраловую площадку ступила Тайлири.
Глава 13
Если от моих закидонов Рендор превращался в сочную докторскую колбасу, то увидев подругу юности, стал похож на сочный витаминный салатик. Вот уж настоящий оборотень!
Я не знала, что подумать. С одной стороны понятно, что фейри намерены сохранять контроль над ситуацией, подослав Тайлири во дворец короля драконов. С другой… у меня останется возможность наблюдать за фейри и делать выводы насчет их целей.
А с третьей — мало ли как все устроено у драконов. Лучше не демонстрировать им откровенно мое незнание мира. А Тайлири и впрямь поможет ориентироваться на первых порах. Если заподозрю, что она может мне навредить — избавиться от нее не составит труда. Рендор, судя по зеленой физиономии, будет счастлив нарисовать бывшей могучего пенделя от своего дворца прямо до этого храма.
Ну и напоследок — last but not least — почему бы не проучить надменного повелителя, заставив день изо дня лицезреть бывшую, которую он терпеть не может? Пускай немного потерпит, ему полезно!
Вот только как добиться, чтобы он согласился на условие фейри?
— Исключено, — непреклонно заявило голозадое величество. — Жрице фейри не место во дворце короля драконов.
Да что ты? Это мы сейчас поглядим. Я спросила неподдельно ласковым и почтительным тоном:
— По какой причине, государь? Разве фейри и драконы в состоянии войны? Жрец Глорис успел рассказать мне кое-что об истории Илларана, прежде чем вы с подданными прервали его лекцию. Война между вами закончилась тысячу лет назад. Или вы планируете возобновить ее? В таком случае для всех безопаснее, чтобы я осталась здесь. Не то вспомню свою божественную природу невовремя и подпалю кого-нибудь не того.
Вас, например. Как поджарю голую аппетитную задницу, чтобы не мелькала тут сексапильными подрагиваниями туда-сюда! Даже готова стать полноценной богиней ради такой соблазнительной возможности.
В следующие несколько секунд Рендор перевоплотился не драконом, а самым что ни на есть хамелеоном! У человека цвет лица не мог переливаться столь разнообразной гаммой оттенков.
— Эта женщина не может отправиться в мой дворец, — отчеканил он. — Выбери себе любую другую помощницу.
Я развела руками с притворным сожалением.
— Но я больше ни с кем не успела познакомиться. Кроме того, Тайлири моя Верховная Жрица. Ей положено прислуживать мне.
Рендор со свистом выпустил воздух из груди.
— Пускай прислуживает. Здесь, в этом храме. Ваше место здесь. Я был неправ, желая выдернуть богиню из ее привычного окружения. Побудь со своим истинным народом, — с нажимом произнес он, — а к драконам явишься, когда созреешь. Когда не будешь нуждаться в помощи и будешь контролировать свою божественную силу. Чтобы не спалить кого-нибудь невовремя.
Таааак. Один-один, ваше драконье величество.
— Всего наилучшего, — бросил король, отвернулся и зашагал на середину площадки, где ему хватит простора перекинуться.
Я уже была готова смириться с поражением… как вдруг меня осенила очередная фееричная идея. Но действовать надо шустро — счет пошел на секунды. Я быстро шагнула к влюбленной парочке, чьи лица светились разочарованием.
— Кирана. Ты ведь согласишься приютить у себя двух женщин? Богиню, за чьим благословлением ты прибыла сюда, и ее прислужницу-фейри?
Девушка захлопала глазами от неожиданности. А наш блистательный владыка застыл как вкопанный. Могучие ягодичные мышцы так и поджались — хотя казалось, уже некуда!
А затем развернулся и прорычал:
— Залезайте! Обе.
И через миг на месте стройного атлета заворочалась огромная рептилия ярко-лазоревого цвета. Одно крыло вытянулось и простерлось по площадке к нам, прямо как трап. Тайлири бросила прощальный взгляд на Глориса, аккуратно взяла меня под руку и повела к гигантскому грозному ящеру.
Два-один, ваше драконье величество! — подумала я, топча ногами перепончатое крыло гордого повелителя драконов.
Глава 14
Тайлири непринужденно уселась прямо у гребня, изящно подогнув ноги. Я последовала ее примеру — словно всю жизнь только и делала, что на летучих рептилиях каталась! И только когда наш конек-горбунок взмахнул необъятными крыльями и поднялся в воздух, до меня начало доходить, как я попала…
Они же летят с огромной скоростью! Как мне удержаться и не сверзиться?!