Проклятие Деш-Тира
Шрифт:
«У тебя достойные устремления, мой мальчик. — Голос верховного мага по-прежнему звучал сухо. — Но ты не должен принимать поспешных решений. Твои дарования — музыка и магия. Подумай хорошенько; и в том и в другом у тебя есть огромные возможности. Королям обычно бывает не до занятий искусством, приходится посвящать свою жизнь заботам о подданных».
Предостережение верховного мага сотрясло ум мечтательного Аритона, точно раскаты грома. «Глупец! — рассердился Аритон на того себя. — Ты только все погубишь!»
Но видение, порожденное действием снадобья, разбилось, как приливная волна о камни, разметав все его возражения. Аритон почувствовал, как его закружило и перенесло в другое время. Он снова оказался в кабинете верховного мага. Прошли отпущенные ему два года,
«Как я могу остаться здесь? — услышал Аритон собственный голос. За эти годы его рассуждения стали мудрее. — Могу ли я оставаться в Раувене, наслаждаясь музыкой и изучением книг, когда подданные моего отца... они ведь и мои подданные... когда чьи-то мужья, отцы и сыновья вынуждены отправляться на разбой и убивать, чтобы не умереть с голоду и не погубить свои семьи? Как я могу закрыть глаза на столь тягостное положение? Картан мечтает о мире, и я в состоянии осуществить эту мечту».
Аритон увидел лицо верховного мага и прочитал на нем всю ужасающую правду. «Прислушайся к своему сердцу, — умоляло его нынешнее, измученное последствиями дурманного зелья сознание. — Забудь о королевском троне. Отрекись от престолонаследия. Земля Картана может стать цветущей и плодородной, но ненависть Амротского королевства все равно не прекратится. Хочешь ли ты испытать месть короля-Илессида, который до сих пор не может простить твоей матери ее измену?»
И вновь время распалось на части. Аритон услышал, как он произносит торжественную клятву наследника престола, увидел мозолистые руки отца, возложенные на его голову. Потом он встал, раскрасневшись от гордости и решимости. В присутствии картанских капитанов с обветренными лицами Аритон принял меч Авара — знак своего наследия.
Это было оружие редкой красоты. Аритон вспомнил, как дымчатая сталь холодила ему пальцы, а от изящества серебряной витиеватой надписи, тянущейся по обеим сторонам лезвия, у него перехватывало дыхание. Легенда утверждала, что меч изготовили руки более искусные, нежели человеческие, и в ту минуту Аритон поверил преданию.
Он тут же опустился на колени перед верховным магом. Когда Аритон положил меч у ног деда, изумруд, вделанный в рукоятку, вспыхнул ослепительным зеленым огнем.
«Пусть этот меч останется в Раувенской башне. Им я скрепляю свое обещание. Я восстановлю мир в Картане».
Аритон стоял, боясь поднять глаза на отца, опасаясь увидеть в них гнев. Однако картанские капитаны встретили заявление юноши приветственными криками, а улыбка Авара показывала, что он более чем доволен своим наследником. Ликуя от радости, Аритон едва расслышал прощальные слова воспитавшего его деда. Теперь же они звучали у него внутри подобно рогу Даркарона, как насмешка над его разрушенными надеждами и безжалостное напоминание о том, куда он попал.
«Внук мой, ты избрал ответственность, поставив ее выше собственных дарований. Ты сделал нелегкий выбор. Приведет ли он тебя к победе или поражению — в любом случае ты отдаешь себя служению людям. Маг или певец могут воодушевить людей, но они не в состоянии вести их за собой. Ты никогда не должен применять магическое искусство, которое постиг в Раувене, ради своих политических устремлений, каким бы сильным ни было искушение. Тебе надлежит вести королевство к такому же гармоничному равновесию, какого ты стремился достичь, развивая дарования, от коих ты ныне отказываешься. Пусть же, вместо сочинения баллад и наложения заклинаний, твои государственные дела найдут не меньший отклик на земле Картана и в сердцах твоих подданных. Да благословит Эт твои усилия».
На прощание дед обнял его. Подавленный воспоминанием об этих минутах, Аритон попытался выскочить из временного промежутка, но горячечное состояние не позволяло диктовать видениям свою волю. Он вновь видел себя на палубе плывущего корабля; его опять окружала вопиющая бедность Картана. Когда зачитывались имена погибших, Аритон плакал, чтобы хотя бы этим облегчить молчаливое горе вдов. Слезы серебряными капельками катились по его щекам, и он не стыдился их.
Но теперь новое видение терзало Аритона: картанская флотилия, готовая к отплытию, и горделивый леопард Фаленитов на реющих над кораблями стягах.
«Остановите их! — закричал он. — Пусть хоть кто-нибудь их остановит!»
Мощная волна безрассудного гнева превратила его в великана. Аритон протягивал руки, громадные, словно горы, пытаясь загородить бригантинам выход из гавани. На кораблях находились чьи-то сыновья, отцы, братья и мужья, многим из которых было не суждено вернуться. Но ветер надул паруса грязновато-красного цвета, и суда выскользнули из великаньих пальцев, лишенных силы.
Преображение чахлых земель Картана в плодородные пашни происходило крайне медленно. Дожди по-прежнему не желали орошать почву. Не оставалось иного, как плыть в Раувен и просить себе в помощь кого-нибудь из магов. Однако вместо Раувенской башни Аритон оказался в подземелье южной башни амротского замка. Мучимый жестоким раскаянием, он ощущал на своем теле запах крови и убийства. Он кричал во все горло, слыша лишь эхо в ответ, а битва, погубившая его отца и лишившая свободы его самого, рваной раной зияла у него в сознании. Втянутый в вихрь жестокости, подкошенный виной, почти ослепившей его, Аритон опять закричал:
— Да, я применял магию, и Эт мне свидетель. Но я не использовал ее для намеренного убийства. Я не сделал этого ни разу, даже во имя спасения моего отца, короля Картана.
На крики Аритона прибежали караульные. Дверь его камеры с лязгом распахнулась, наполнив темноту коридора гулким эхом. Командир королевских стражников вгляделся в скрючившегося на полу узника.
— Разрази меня Даркарон, да он же бредит.
Фонарь осветил широко раскрытые, безжизненные глаза Аритона. Стражники склонились над ним. Свет играл на их кольчугах и галунах, наполняя пространство множеством золотых и серебряных искорок. Кольчужные рукавицы дотронулись до вспотевшего тела пленника.
Аритон вздрогнул. Он прикрыл лицо рукой, чиркнув цепью по каменному полу.
— У него горячка, — произнес кто-то из стражников.
Аритон знал, что это ложь. На самом деле он дрожал от холода; кандалы, стягивающие его руку, обжигали щеку морозом. Ему казалось, что даже кровь в его жилах загустела от холода и текла еле-еле.
— Приведите королевского лекаря! — приказал начальник караула. — Быстро!
Кольчужная рукавица дотронулась до рук Аритона. Демон, порожденный в его сознании дурманным зельем, резко воспротивился. Никому не удастся его спасти ради потехи амротского двора. Аритон дернулся. Стражники и подумать не могли, что безудержная ярость соберет в нем последние остатки сил. Кое-как приподнявшись, Аритон хлестнул цепью по ногам ближайшего к нему человека. Послышался лязг, а затем вопль:
— Чтоб тебе в Ситэр провалиться!
В отместку взбешенный стражник пнул Аритона тяжелым башмаком. Удар пришелся по голове. Аритон почувствовал, как на него стремительно упал потолок. Отблески света, лица и голоса исчезли, поглощенные тьмой.
Празднество, предшествующее истреблению последнего Фаленита, должно было стать незабываемым событием, хотя все приготовления к нему велись с чрезвычайной поспешностью. Главным распорядителем на этом торжестве был сам король. Его величество предпочел наряд из парчи цвета индиго, контрастирующий с его огненно-рыжими, чуть тронутыми сединой волосами. Король оживленно жестикулировал, приглашая гостей разделить его радость в связи с таким подарком судьбы. Чуть поодаль от подиума, на котором он восседал, были расставлены столы. На них красовались бутылки с редким вином, каждая символически напоминала об одном из Илессидов, погибшем от рук Фаленитов. Помимо прямых потомков поминовения удостоились двоюродные и троюродные братья, а также наиболее именитые граждане Амрота. Неудивительно, что за семь поколений вражды список жертв стал весьма впечатляющим. Когда обнаружилось, что запасов этого вина в королевских подвалах может не хватить, спешно снарядили корабли в соседнее герцогство.