Проклятие факультета драконов. Книга вторая
Шрифт:
– Я, конечно, хотела повидаться с господином Олли, но это здесь не при чем! – разве что, совсем чуть-чуть… – Есть уже хочется, Юта. Да и прохладно на улице.
– Последние две минуты и идем, хорошо? – что с ней, интересно?
– Эта ярмарка никуда не денется, – снова попыталась Марта. – В отличие от свободных столов в «Трех башнях». Там скоро яблоку будет негде упасть!
– Хорошо, полторы! – крайне недовольно. Что ж… разве можно отказать принцессе?
Дабы подруга не сомневалась, что по истечению отведенного времени мы решительно настроены уйти, я подошла к Бирхоф и встала рядом. Копаться в корзиночках
– Дорогая, мне нужна маленькая ваза. – о, моя новая знакомая где-то неподалеку. – Для одного букета ландышей.
Неужели тот самый? Осторожно обернулась, выискивая в толпе адептов рыжую макушку и нашла. Огненные локоны свободно рассыпались по узкой спине, красиво контрастируя с голубой тканью свитера, а тонкие белые пальчики сжимали, кажется, тот самый букет, который днем ранее был в моих руках. Даже не поник…
– Это подарок от чароитового дракона, дорогая, – подтвердила мою догадку Стэлла, демонстрируя торговке цветы. – Ваза должна быть фиолетовая, понимаете?
И улыбчивая женщина все поняла, в отличие от меня. Я сообщила девице, что букет завянет очень скоро, и Кайрат это подтвердил. Так почему же эти клятые ландыши выглядят еще лучше, чем вчера?
– Веллингер, долго тебя ждать? – возмущенный голос принцессы вернул меня в реальность. Правда, не всю, так что, заметив мой чересчур изумленный вид, Ютара поспешила добавить: – Я все купила, можем идти. И чем быстрее, тем лучше.
– Юта, – тряхнула головой, наконец сообразив что к чему, – ты точно здорова? У тебя настроение слишком резко меняется, обрати внимание, пожалуйста.
– Там Хэрибар, – наигранно скривилась подруга. – Увидит нас, непременно захочет проводить до таверны, а мне вчера его болтовни хватило. Давай, Ри, вперед!
– Ты же понимаешь, что Тай туда все равно явится, и обязательно тебя заметит? – не сдержала веселый смешок, и не стала сопротивляться.
– Дополнительные полчаса тишины меня вполне устроят, – в уголках ее губ тоже пряталась улыбка, но выдержка у принцессы куда лучше моей. – Хотя бы полчаса!
Не могу не согласиться с Ютарой, накануне вечером блондин не замолкал ни на минуту. Старательно расписывал свои таланты, хвастался успехами и всячески нахваливал себя, с очевидной целью — произвести впечатление. Но на мою удачу, весь этот перфоманс предназначался исключительно для объекта его обожания. Видимо, не смог признаться в чувствах и решил брать напором неприступную крепость. Но прогадал. Хотя, судя по загадочному поведению подруги, шанс у него все еще есть. Наверное.
Шагнув в просторный зал полюбившейся таверны, я не сдержала радостного вздоха. Все те же подавальщицы в длинных зеленых платьях, лавирующие между столами, те же волшебные светильники на деревянных брусьях, внутри которых складываются в замысловатые узоры десятки сияющих ниточек. Та же резная стойка и смешливый мужчина с роскошными усами! Улыбается, любезничает с молоденькими адептками, поглаживает кожаный фартук и пока не знает, что я здесь. Но это легко исправить!
Попросила Юту сделать заказ и уверенно зашагала к хозяину таверны, перед которым, к слову, выстроилась очередь, но желание обнять старого Олли куда сильнее, так что подожду. Заодно, подумаю от каких закусок стоит отказаться, во благо легкости и возможности не страдать от переедания. Выбор-то не простой!
– Булочек с брусникой нет, милая, – развел руками хозяин таверны, виновато глянув на девушку, что стояла передо мной. – Может быть, хотите пирог с яблоками?
– Берите, не пожалеете! – подсказала я, незаметно подмигнув мужчине. – Попробуйте со сливочным мороженым, сочетание просто восхитительное!
– Этой очаровательной леди можно доверять! – расхохотался мужчина, протянув гостье тарелку с угощением. – Рад видеть тебя, Риа! Как поживаешь?
– Да что-то не очень… – прищурилась я, скрестив руки на груди. – Меня всего три месяца не было, а какие-то булочки стали популярнее нашего любимого пирога?
– Куда там! – весело отмахнулся господин Олли. – Ты же всех девчонок научила, что говорить надо. До сих пор пользуемся, работает!
– Успокаиваете меня, да? – с трудом сдержала смешок. – Пирог есть, а булочек нет!
– Тут такое дело… – склонился он, заговорщически понизив тон. – Сегодня ночью целый ящик брусники пропал. Все на месте, а ее как будто и не было.
– Целый ящик — это не шутки, – вторила я мужчине. – Думаете, украли?
– Нет, точно не украли, – вот и я сомневаюсь, что Влодек позволил кому-то хозяйничать в подведомственной ему таверне. – Он в кладовке стоял, под замком, а ключ только у меня есть. Переставил может куда, да забыл.
– Даже не знаю! – хмыкнула, нахмурившись. Какое-то странное предчувствие… – Память-то у вас отменная, господин Олли!
– Разберемся! Ты мне лучше вот что скажи: по работе скучала хоть чуть-чуть?
– Еще как скучала! – улыбнулась я, пытаясь выбросить из головы подозрительную пропажу. – И по работе, и по лучшему хозяину во всем Ариндале, и по кремовкам вашим сливовым тоже очень тосковала!
– Вот как чувствовал, отложил тебе три пирога, – покачал головой Олли, кивнув на белые коробки, и собирался добавить что-то еще, но дверь распахнулась, явив нашему взору взъерошенного адепта, с горящими от возбуждения глазами. Что это с ним?..
– Академия! – заголосил парнишка, размахивая руками. – Замок! Светится! Весь!
Хм… А девичник, похоже, отменяется. И где, интересно, блондин? Нам, наверное, к Вилдхарту надо идти. Опять…
Глава 8
Признаться честно, когда парень сообщил, что светится весь замок, я готовилась к худшему. Представляла, как нетерпеливые скрады разбирают Академию, а ректор Хардин стремительно седеет, наблюдая за башнями, что послушно выстраиваются вдоль кромки Зачарованного леса. Хотя, свечение первой каменной беглянки было совсем не ярким и вряд ли бы вызвало такой шквал эмоций у адепта. Ну подсвечивается, чего такого-то? Мир, как-никак, магический, всякое же бывает, правильно?
– И правда, светится, – хмыкнула Ютара, когда мы миновали арочный мост.
– Ярко-то как! – поддержала Марта, рассматривая золотисто-желтые блики, что мерцали в небе, в районе нашего замка.
– Какие идеи, Бирхоф? – обернулся Эрмингтон, отстав от компании оборотней, которые шли впереди. – Ставлю все свои марки, что это сюрприз от Зачарованного леса.
– Проиграешь, Мэни! – донесся с другой стороны голос Хэрибара. Видимо за нами пристроилась группа драконов. – Уверен, дело в экспериментах Вилдхарта!