Проклятие предтеч. Нексус
Шрифт:
– Да, отец, ошибку я больше не допущу, - Радунхагейду оскалился в улыбке.
Хизер вымученно улыбалась обоим мужчинам. Пожалуй, стоит следить за Коннором. Сейчас он несколько не в себе, больше, чем раньше, если такое в принципе возможно. Терять старых друзей всегда тяжело, даже если предположить, что весь этот мир, в том числе и она, ему примерещился. Только теперь возникает вопрос, над которым стоит серьезно подумать: зачем предтечи это сделали? В чем их задумка? Почему им нужно было погрузить мир в кровавое безумие и какая из реальностей теперь настоящая? Хизер не раз задумывалась о
Отойдя от беседующих, пророк забралась на стоявшую неподалеку бочку и уставилась на темную поверхность воды. Где-то там, под водой, навсегда остался Фолкнер. Хизер нужно было собраться с мыслями. Спать уже не хотелось.
========== Чуть-чуть о мифологии ==========
Без Роберта корабль словно вымер, стал чужим и холодным. Хэйтем с успехом справлялся с обязанностями старпома; в своей достаточно долгой жизни он провел немало времени на военных кораблях, как и его отец, громко известный пират Эдвард Кенуэй, капитан грозной “Галки”. Море действительно жило у этой семьи в душе, не отпускало от себя ни на шаг. Это было и их даром, и их проклятием.
Но без Фолкнера “Аквила” была уже не тем кораблем. Она словно потеряла свою душу.
Коннор ко всему оставался безучастным, его лицо словно окаменело. В его мире Фолкнер был жив-здоров, но здесь… Он потерял одного из самых близких друзей и теперь уже не знал, где граница между той и этой реальностью. Чувства притупились. Когда в прошлый раз могавк попал в нексус, то понимал, насколько нелепо все то, что вокруг творится: спятивший Вашингтон, способности зверей, которые Радунхагейду получил от “Подъема в небо” с помощью Великой Ивы, полеты - этого не могло быть в действительности. А здесь все было слишком реально, и это пугало до седых волос. Раньше Коннор вообще был не уверен, есть ли хоть что-то на свете, способное напугать его после смерти матери. Потом появилась Хизер. Хизер не выспавшаяся, в опасности, заболевшая, пропавшая… А теперь затерявшаяся в прошлом, и это, черт подери, пугало, заставляло сжимать штурвал до треска в костях.
Конечный пункт - Нью-Йорк, там Ли и проклятый артефакт. Выяснится все только там. До тех пор - никаких выводов, иначе можно лишиться разума…
– Да так спятить можно!
– вопль над головой заставил вздрогнуть и перевести взгляд на источник шума. Ну конечно, кто же еще: Хизер сидела верхом на мачте и зло пялилась на горизонт.
– Хоть бы спели что-нибудь, изверги! Скрип, чайки, волны, волны, скрип и чайки, плюханье дерьма чаек по шляпе!
– прорычала она.
– Встряхнитесь уже, мерзавцы!
Пасмурная погода не помешала ей забраться повыше, несмотря на свои страхи, да и женщина уже просто сходила с ума от безделья и ожидания. Скрыв смешок, Коннор покачал головой. Все-таки она везде Хизер, эта неуемная девица.
– И правда, довольно молчать. Роберту бы не понравилось!
– рявкнул капитан.
– Все равно он был хороший парень!
Одобрительные возгласы поддержали Коннора, хоть Хэйтем и состроил недовольную мину.
– А кто не будет петь, тому на голову на-а-а-акидаю что-нибудь нехорошее!
– добавила Рейвен.
Откуда-то со стороны носа
<i>Старый моряк ходил по морям,
Дырок от пуль нахватал тут и там,
Дьявол морской был ему нипочем,
Бывалый шутник продавал бесу ром.
Старый моряк не боялся невзгод,
Дырявый башмак да огромный живот,
Океан* по колено, девица в порту,
Быстрый корабль и ром на борту.
Старый моряк пережил молодых,
Смелых да храбрых, здоровых и злых,
И ныне он ходит по волнам морским,
Дьявол морской не явился за ним!</i>
– Ну негодяи… Не могли что другое придумать?
– проворчал Коннор, вращая штурвал, чтобы увернуться от встречи со скалами. Глаза щипало.
– Дельфины!
– проорал впередсмотрящий.
– Где?!
– Хизер буквально слетела вниз, на палубу, и бросилась к борту. И правда, блестящие спины и плавники ни с чем нельзя было перепутать. Раздались свистящие и щелкающие звуки, и дивные животные устроили самые настоящие танцы перед кораблем, резвясь и играя, будто хотели утешить людей.
– К счастью, - проговорил кто-то из моряков, снимая шляпу.
– Привет от старика.
– Глупости это все, - помрачневший Хэйтем следил за нежданными гостями.
– Может и так, - Коннор смотрел, как восторженная Хизер перегибается через борт, - но если ты сейчас кое-кого не ухватишь за пояс, то женщиной на корабле станет меньше! И это вряд ли будет хорошей приметой!
– Не волнуйся, я держусь, - Хизер прекрасно слышала весь разговор.
– Я не такая дура и на случай волны-убийцы привязалась. Я легкая, меня уносит, - огрызнулась она, демонстрируя канат, тянущийся к ее поясу, и тут же отскочила, обрызганная плюхнувшимся рядом дельфином.
– А они все же умнее, - Радунхагейду улыбался, глядя на сердитую женщину, - им явно не хочется вытаскивать тебя на берег, независимо от твоей плавучести.**
Комментарий к Чуть-чуть о мифологии
*Песню сам сочинил. Со мной случается. * - на самом деле там должно быть слово из 3-х букв…
**У моряков есть множество легенд, говорящих о дельфинах-спасителях утопающих. Они очень уважают этих веселых ребят. Одной из наиболее древних легенд о дельфине-спасителе можно назвать древнегерческий миф о поэте Арионе. Возвращаясь из Сицилии в родной Лесбос, Арион загрузил в корабельный трюм свои несметные богатства, а сам устроился на носу корабля. Вдохновленный красотой моря, он сочинял поэмы, которые распевал, перебирая струны кифары. Музыка привлекла внимание дельфинов, затеявших игры возле судна.
А тем временем команда задумала убить и ограбить Ариона: его ударили по голове и выкинули за борт. Когда Арион уже выбился из сил и начал тонуть, вдруг почувствовал, что кто-то осторожно поднял его и вынес на поверхность моря. Спасителем оказался дельфин!
По другой версии мифа перед тем, как разбойники бросили Ариона в море, он попросил у них разрешения спеть в последний раз. Апполон, зачарованный пением поэта, обернувшись дельфином, вынес Ариона на берег.
========== Немного мистики ==========