Чтение онлайн

на главную

Жанры

Проклятие Тутанхамона
Шрифт:

Итак, «пустыня Син» — это то же, что «пустыня Синайская». Ради чего же израильтяне подошли к горе Хорив, а затем ушли и возвратились к ней во второй раз? С географической точки зрения ответ будет очевиден, но опять-таки важно помнить, что в Пятикнижии имеется множество несоответствий, анахронизмов и противоречий, указывающих, что оно было написано разными авторами по разным мотивам и в различные эпохи. Так, большинство событий, изображенных в Книге Исхода и Книге Чисел — двух ключевых источниках по теме странствий Израиля, — бесспорно, основаны на устных преданиях. Эти предания просуществовали несколько столетий, прежде чем облечься в письменную форму. Поэтому появилось дублирование — вторичное описание одних и тех же событий, смешанное к тому же с местными фольклорными историями туземцев Синая. Эти данные следует отделять от ядра источников, несущих в себе историческую правду, чтобы определить истинное местоположение горы Яхве.

Ни Книга Исхода, ни Книга Чисел

не указывают, где именно находилась «пустыня Син», или «пустыня Синайская». Как мы отмечали выше, связь между Синаем Библии и территорией, которую мы сегодня называем Синайским полуостровом, была постулирована лишь в христианскую эпоху. Более вероятно, что гора Синай, или Хорив, находилась где-то за Эйлатом, в устье Акабского залива, где высится горная гряда Сеир, простирающаяся в направлении Мертвого моря. Но есть ли аргументы в поддержку этого смелого утверждения?

Где находилась гора Сеир?

Мы встречаем весьма любопытное утверждение в главе 33 Книги Второзакония, заключительной книги Пятикнижия, созданной, как считается, в конце VII в. до н. э. 65 . Там сказано, что перед своей кончиной Моисей дал благословение сынам Израилевым, начинающееся так:

«Он сказал: Господь пришел от Синая,

Открылся им [т. е. израильтянам] от Сеира,

Воссиял от горы Фарана и шел со тьмами святых;

Одесную Его огнь закона».

(Втор. 33-2) 66

Эти слова означают, что, помимо связи с Синаем, Яхве, оказывается, пришел с Сеира. Еще более любопытное утверждение фигурирует в воинской песне, известной как «Песнь Деворы» и приведенной в Книге Судей. Песнь эта гласит:

«Слушайте, цари, внимайте, вельможи:

Я Господу, я пою, бряцаю Господу Богу Израилеву.

Когда выходил Ты, Господи, от Сеира,

Когда шел с поля Едомского,

Тогда земля тряслась, и небо капало, и облака проливали воду,

Горы таяли от лица Господа,

Даже этот Синай от лица Господа Бога Израилева».

(Суд. 5.-3-5) 67

Если эти строки не просто связаны с окончательным изгнанием хананеев израильтянами из Сеира, то именно Сеир оказывается местом, связанным с могуществом Яхве. Более того, это показывает, что Сеир — это всего лишь другое название Синая. Так что же конкретно мы знаем о Сеире, или Едоме, в земле Шасу?

Древнеегипетские тексты и надписи связывают землю Шасу с горой Сеир 68 , главным пиком гряды Сеир, а также с Едомом 69 . Библия повествует, что поначалу Сеир был родиной эмимов: «прежде жили там Эмимы, народ великий, многочисленный и высокий, как сыны Енаковы» (Втор. 2:10) 70 , «и они считались между Рефаимами, как сыны Енаковы; Моавитяне же называют их Эмимами» 71 . (Втор. 2, 11). Это якобы были потомки нефилимов (исполинов) — погибшей расы, уничтоженной в допотопные времена 72 . Впоследствии Сеир стал землей хореев 73 , первобытного народа, обитавшего «в горе Сеире» (Быт. 14:6) 74 . Они были изгнаны войском Едома 75 , который впоследствии «…поселился… на горе Сеир, Исав, он же Едом» (Быт. 36:8) 76 . Сеир получил свое название от предка народа хорреев, названного в Книге Бытия «Сеиром Хорреянином», потомки которого получили имя «сыновей Сеира Хорреянина», или хореев (Быт. Зб:20) 77 . Ученые-библеисты предполагают, что хорреяне — это синоним упоминаемого в египетских текстах народа хурру, или хурритов 78 , обитателей «Великой Палестины» 79 . И это несмотря на тот факт, что Библия поселяет хорреев лишь в непосредственной близости от горной гряды Сеир, и потому маловероятно, чтобы это были египетские хурру.

Козел отпущения для Азазеля

На древнееврейском (иврите) се» р означает «грубый» или «волосатый», то есть тот, кто носит шкуры горных козлов 80. Сеир также был землей Исава 81 («поселился Исав на горе Сеир, Исав, он же Едом»), старшего брата-близнеца Иакова и сына Исаака, отцом которого был патриарх Исаак. Исав, или Едом 82 , был известен как человек «волосатый» (иш ce'p) 83 .

Он также отождествлялся с «козлом» (са» ир) 84 точнее, козлом отпущения. Это жертвенное животное, по свидетельству Книги Левита, израильтяне изгоняли в пустыню, обрекая на смерть за грехи всех, чтобы благодаря этому израильтяне могли очиститься от грехов 85 :

«И приведет Аарон козла, на которого вышел жребий для Господа, и принесет его в жертву за грех, а козла, на которого вышел жребий для отпущения [2] , поставит живого пред Господом, чтобы совершить над ним очищение и отослать его в пустыню для отпущения [и чтоб он понес на себе их беззакония в землю непроходимую]» (Лев. 16: 9—10) 86 .

Азазель — это падший ангел, имя которого в переводах Библии ассоциируют со словами «козел отпущения». Однако на самом деле они, вероятно, восходят к аккадскому слову уз, означающему «козел» 87. Другие источники указывают, что ритуал отпущения козла совершался, чтобы задобрить Самаэля, другого верховного демона и падшего ангела в иудейской традиции, имя которого означает «яд Божий» 88 . И все же в связи с Сеиром был выбран именно Азазель, ибо о нем сказано: «Его часть среди людей — Исав, это — люди, живущие мечом; его часть среди животных — козел. Демоны [шедим] — часть его удела; они именуются в Библии сеирим. Он и его люди именуются Сеир» 89 . Упомянутые здесь сеирим — это, разумеется, не демоны, а коренные жители Сеира, потомки Исава, или Едома.

2

В англоязычной версии Библии — «для Азазеля». (Прим. пер.).

Гора Сеир — это, вероятно, первоначальное место проведения ритуала отпущения козла, совершенного Аароном и впоследствии продолжавшегося каждый год во время еврейского праздника Йом-Кипур, или День Искупления. Более того, имеется свидетельство того, что раввинистическая наука в Средние века пыталась отмежевать эту архаическую практику от любых жертвоприношений, приносимых богу горы Сеир. Это подтверждается словами одного еврейского раввина, который доказал, что «козел отпущения — это отнюдь (сохрани нас небо!) не жертва от нас ему [т. е. богу горы Сеир], а акт послушания Богу» 90 .

Рис. 16. Исав, сын Исаака, продающий право первородства своему младшему брату Иакову за миску чечевичной похлебки.

Так кем же конкретно был бог Сеира? Он ассоциируется с Исавом и Эдомом, имя которого означает всего-навсего «красный». Эта цветовая апелляция, по-видимому, происходит от общеизвестной библейской истории, в которой Исав оказался обманутым в вопросе о первородстве своим младшим братом Иаковом, который предложил ему красную чечевичную похлебку в обмен на право первородства, когда Исав однажды вернулся с охоты, изнемогая от голода 91 . Однако истинная цель этой притчи — найти оправдание той враждебности, которая существовала между двумя ветвями семейства Исаака, бывшими, по свидетельству Библии, заклятыми врагами. Так, например, в пустыне израильтяне подверглись нападению амаликитян, потомков Амалика, внука Исава и «князя» Едомского 92 . Считается, что амаликитяне населяли территории к западу от Едома 93 . Более того, когда сыны Израилевы вознамерились вступить в Ханаан, царь Едомский отказал в позволении Моисею и его израильтянам пройти «дорогою царскою» к северу от Иерихона, вынудив их идти обходным путем: «Итак не согласился Едом позволить Израилю пройти чрез его пределы, и Израиль пошел в сторону от него» (Чис. 20:21) 94 .

Тот факт, что Аарон, брат Моисея и первосвященник колена Левиина, принес в жертву козла отпущения на горе Сеир в земле Едомской, где, согласно египетским хроникам, находилось место, именуемое «Яхве в земле Шасу», весьма интересен. Именно здесь следует искать корни возникновения почитания Яхве. Но где именно находилась гора Сеир? Существовала ли гора с таким названием? Чтобы ответить на этот вопрос, мы должны сперва спросить себя, могла ли гора Яхве быть, с одной стороны, обиталищем, престолом или святилищем израильского божества, а с другой — прибежищем языческого бога горы Сеир? Эту загадку необходимо решить, прежде чем станет возможно приподнять завесу тайны над местонахождением горы Синай.

Поделиться:
Популярные книги

Черный Маг Императора 11

Герда Александр
11. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 11

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Пенсия для морского дьявола

Чиркунов Игорь
1. Первый в касте бездны
Фантастика:
попаданцы
5.29
рейтинг книги
Пенсия для морского дьявола

Стражи душ

Кас Маркус
4. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Стражи душ

Не верь мне

Рам Янка
7. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Не верь мне

Измена. Верну тебя, жена

Дали Мила
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верну тебя, жена

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Приручитель женщин-монстров. Том 14

Дорничев Дмитрий
14. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 14

Ох уж этот Мин Джин Хо 4

Кронос Александр
4. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо 4

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Город Богов

Парсиев Дмитрий
1. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическая фантастика
детективная фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов

Сиротка

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сиротка

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин