Проклятие Вальгелля. Хроники времен Основания
Шрифт:
— Все это было зря, — Гвендолен упорно ковыряла кончиком кинжала в замке кандалов. — И кончилось ничем.
Эбер ре Баллантайн медленно покачал головой. Хорошо, что Гвендолен, сдувающая с лица непокорные пряди волос и погруженная в борьбу с упрямым железом, не поднимала глаз от своих занятий. Иначе она бы отвлеклась надолго — лицо Эбера стало таким же, как в тот день, когда он со сверкающими глазами говорил о торговой концессии с Валленой, а она, стоя за его креслом, видела в зеркале напротив человека, ничуть не похожего на других — за которым сразу хотелось пойти.
— Никогда в жизни… что бы ни случилось со мной, Гвендолен,
— Моя любовь — это проклятие, — перебила его Гвендолен. Она наконец разомкнула последний браслет кандалов и привычным жестом воктнула кинжал в ножны не шее. — И тебе она тоже ничего хорошего не принесла, одни несчастья. Это я во всем виновата, если бы я так не хотела… быть с тобой, ничего бы этого не было, или было бы по-другому.
— Орден существует благодаря нам с тобой. Значит, о нас будут говорить всегда. Независимо от того, что со мной произойдет дальше. Конечно, многие при мысли о моем бесславном конце жизни будут несколько морщиться. Но все равно — им не отнять у меня тебя, моя Гвендолен. А у тебя еще столько всего впереди… и ты будешь счастлива.
Гвендолен поднялась, туго затянула пряжки ремня и наскоро переплела волосы в некое подобие небрежной косы, откинув их со лба. Она оглянулась через плечо в сторону окна и слегка нахмурилась. Даже в темноте было отчетливо видно, как наползающпя на город туча цепляется тяжелым брюхом за шпили, с трудом удерживая накопившийся в ее чреве ледяной дождь.
— Впереди у меня перспектива промокнуть до нитки и до утра сражаться с ветром, — сказала она сквозь зубы. — Но вы не обольщайтесь, сьер Баллантайн, вам придется ее со мной разделить.
Эбер невольно поднялся на ноги, слушаясь ее жестов, и зашатался, схватившись за ее плечи, почти падая. Конечно, он был очень слаб и с трудом мог стоять, но главная причина была не в этом. Его пальцы сжимались на ее коже так сильно, что Гвендолен зашипела бы от боли, если бы обращала в эту минуту внимание на подобные мелочи. Он задел рукой ее крыло и подавил крик.
В этот момент тучу с треском прошила светло-лиловая молния, и порыв ветра загремел внизу по крышам. Две вспышки отразились в широко раскрытых глазах Эбера, устремленных на Гвендолен — в них был ужас и восторг
— Гвен! Ты на самом деле… Это ты! Так не бывает…откуда… Как ты смогла?!
Гвендолен продела через его пояс крепкий канат, и теперь закрепляла его на своей талии, повернувшись спиной. Эбер упорно старался держаться на ногах, но все же навалился на нее сзади. Они стояли у окна с распахнутыми ставнями, по одной из них сразу ударил ветер, и она повисла на одной петле.
— Главное, не хватай меня за шею, — Гвендолен взялась руками за подоконник. Она собиралась, по очереди расправляя крылья, чувствуя их силу и готовясь к прыжку. Самое сложное было — выровнять полет с дополнительным грузом на спине, дальше останется только уходить от порывов ветра, чтобы они не сносили ее в сторону от цели. — Держись крепче.
— Ты не улетишь со мной в такую бурю, Гвендолен, — спокойно сказал Баллантайн за ее спиной.
Она на мгновение обернулась. Потом произнесла тихо и по слогам, с легким
— Все они могут откусить!
— Подожди, Гвен… Не надо… Если с тобой что-то случится…Я хотел тебе сказать…
Еще одна молния прервала его слова, разрезав брюхо тучи, словно ножницами, и оттуда с облегчением хлынули струи дождя.
— Что?
— Я… не знаю, что на самом деле называется любовью. Ты… живешь во мне, Гвен. Как моя вторая душа. Я не выдержу, если…
Лицо Гвендолен исказилось. Она закричала бы, вопль уже рвался из ее горла, но в этот момент она прыгнула с карниза. Хлопнули крылья, разворачиваясь и ловя ветер, дождь и буря разом набросились на странное существо, осмелившееся оказаться в воздухе в такую погоду. Но распахнутые серебристые крылья, чуть светившиеся даже в кромешной темноте, были сильными и сдаваться не собирались. Если бы стражники решили все же вернуться к своим обязанностям и, войдя в комнату, подбежали бы к окну, бессильно потрясая кулаками, они еще могли бы какое-то время различать тяжело летящий серый силуэт, пробивающийся сквозь косой дождь. Но вскоре все исчезло в мутной холодной пелене, с шумом низвергающейся на крыши Круахана.
Дальнейшая работа хронистов, излагавших окончание истории о Баллантайне и Гвендолен, была совершенно неблагодарным занятием, поскольку они нигде не могли найти внятных свидетельств хоть какого-то ее завершения. Правда, на другой день поднятая по тревоге стража, обыскивающая каждый угол дома в Круахане и все дороги за городскими стенами, обнаружила на некотором расстоянии от города отпечатки копыт двух лошадей. Причем начинались они не от городских ворот и не от стены, а от некоей поляны в роще неподалеку от города, где эти лошади, судя по всему, дожидались.
— А как они туда попали, я спрашиваю? — сорванным голосом орал Ноккур, которому представили этот единственный сомнительный след. — Вы мне можете рассказать, как? По воздуху прилетели, да?
После этого он почему-то надолго замолчал, и на его перекошенном лице медленно проступило совершенно безумное выражение.
Через три года Логан, Третий Великий Магистр Ордена, торжественно открывал седьмое по счету командорство в Вандере. Среди прочих важных известий он объявил о введении закона о передаче власти по наследству. Четвертым Великим Магистром должен был стать его единственный сын, Диорэйд.
К этому времени командорства были построены в Айне, Валлене, Эбре и почти во всем Ташире. Единственный остров, в чью гавань не могли даже войти орденские корабли, принадлежал Дрею Арнорию Младшему, чудесным образом расплатившемуся со всеми кредиторами и ставшему самым скупым землевладельцем в островном Ташире. Время, свободное от ругани со своими управляющими, он посвящал написанию стихов, которые ни один разумный человек не мог понять.
Конунг Данстейн признал посольство Ордена в Вандере и разрешил им построить командорский замок. Как говорили злые языки, потому, что он не был уверен в своей победе в случае битвы. Он давно носил прозвище Погубитель Скальдов, потому что имел обыкновение швырять разными предметами в поэтов, чьи произведения ему не нравились. На всякий случай от него держали подальше и тяжелую утварь, и сочинителей стихов.