Проклятие Яра
Шрифт:
— Ты веришь в рассказы мага, жившего когда-то давно?
— Мы должны попытаться, — женщина умоляюще посмотрела на мужа, и тот не смог более противиться.
В третий раз перемещение из события в событие далось легче.
Вокруг не было ни криков, ни смертей. Трибуна и стол в виде венца дали понять: она оказалась в судебном зале резиденции совета.
Девушка едва не споткнулась, наткнувшись на молодого Эддингада, внимательного слушающего семью Морр. Без сомнений это были родители Янниса. Ещё в доме Вега узнала их имена, да и голос Аарона очень напоминал голос сына.
Молодая версия лорда почти не отличалась от его нынешнего образа. Разве что сейчас в нем было чуть меньше стати, а вот количество яда во взгляде было прежним. Он смотрел на темных магов, как змея смотрит на мышь: холодно и пленительно.
— Это правда, лорд Эддингад. Яр — совсем не то, что мы думаем. Это заклинание вовсе не наказывает темных за грехи. Оно создано и существует для другой цели: защиты всех людей. Независимо от их магии.
Лицо лорда побледнело. Подобное заявление способно перевернуть Медведицу с ног на голову, окажись оно правдой или узнай о нём люди. Светлые потеряют место в существующей иерархии. Он потеряет всё: деньги, власть, почёт. Эта мысль коробила сознание мужчины, но к счастью, по своей глупой наивности они пришли к нему, а значит — ещё есть время.
Натянув на себя улыбку, лорд как можно добродушней произнёс:
— Если то, о чем вы говорите — правда, конечно же, мы должны полностью пересмотреть права тёмных. Завтра я соберу совет, на котором будут присутствовать все важные люди нашей страны.
Маги вежливо поклонились, не в силах скрыть радостную улыбку.
— О, и не забудьте взять с собой книгу, — бросил Эддингад.
Морр не видели, но наверняка чувствовали, каким взглядом он провожал их.
Волосы на руках Веги встали дыбом: совсем скоро она узнает правду. Но не была уверенна, что готова. Как она сообщит Яннису, что его родители — убийцы? Или что их смерть — ошибка? Нет, она даже представить не может, какой окажется правда.
Четвертое перемещение.
Мальчишка с растрепанными волосами с громким возгласом прыгнул в объятия матери. Звонкий смех наполнил детскую, когда Белинда крепко поддерживая сына, закружила вместе с ним по комнате.
Маленький Яннис был совершенно очаровательным ребенком. Веге так и хотелось потрепать его за по-детски круглые щечки. Щемящее чувство умиления кольнуло в груди, когда мальчик смущенно зажмурился, стоило губам Белинды коснуться его щеки.
— Ну что, уже готов ко сну? — поинтересовалась женщина, укладывая Янниса на постель.
— Готов, только у меня есть одно условия, — хитро ответил он.
«Только поглядите на него, — Вега по-доброму усмехнулась, — уже с самого детства он промышляет шантажом».
— Вы ставите мне условия, молодой человек? — Белинда притворно грозно вздернула бровь, стараясь не показывать собственного веселья. — Это папа тебя научил?
«Понятия не имею о чем ты!» — послышалось из соседней комнаты.
Белинда не сдержала улыбки:
— Ладно, я готова к твоему условию. Говори.
— Расскажи сказку, ту самую про Речную деву и воина.
— Она тебе еще не надоела? — удивилась женщина.
Яннис активно замахал головой и Белинда начала рассказывать:
«В глубоком-глубоком лесу, возле горной реки жила необычная дева. А необычной она была потому, что вместо ног у нее был хвост, покрытый чудесными драгоценными камнями.
Однажды, одной тихой ночью, бурное течение вынесло на берег реки раненного воина. Он был в одном шаге от смерти, но деве стало жаль его, и она спасла воина.
С тех пор не было и дня, чтобы воин не навещал деву. Как только сумрак опускался на землю, воин приходил к реке и приносил с собой различные дары, а взамен дева пела ему песню. И не было для воина ничего прекраснее её голоса…».
Мальчик жадно поглощал слова. Признаться, Веге и самой было очень интересно слушать эту милую сказку. Белинда оказалась не только хорошей рассказчицей, но и довольно умелой певицей. Когда женщина пела, на мгновение Веге представилось, будто она тот самый беззаботный воин, сидящей на берегу.
Волшебное послевкусие истории прервал голос Янниса:
— Когда вырасту, то обязательно отыщу русалку, — серьезно заявил он. — Она будет петь песни, а я научусь дышать под водой ради неё.
«Теперь понятно, откуда у него такая любовь к русалкам». Веге хотелось, чтобы время остановилось. Яннис выглядел таким беззаботным и счастливым.
Белинда пообещала завтра рассказать новую историю и покинула комнату. Последний раз взглянув на Янниса, Вега последовала за ней.
В спальне Белинду уже ждал муж. Он держал в руках книгу в лазурной обложке, с хитрым переплетением рисунков.
Чародейка чувствовала тревогу, витающую между ними, будто они и сами предчувствовали грядущую беду.
— Я наложил защитное заклинание. Теперь никто не уничтожит книгу, — Аарон положил ей на стол и мягко привлёк к себе жену.
— Завтра всё может измениться, — прошептала Белинда. Женщина как можно ближе прильнула к мужу, ища в нём успокоения.
— Чтобы не случилось, — Аарон коснулся ее лица, призывая заглянуть в свои глаза, — я буду рядом.
Женщина потянулась к губам мужчины, вовлекая его в чувственный поцелуй. Раскрасневшись, Вега поспешила отвернуться. Хоть они и не могли ее видеть, девушка не хотела вторгаться в нечто настолько личное.
Уже знакомое ощущение засасывания в воронку больше не пугало. В отличие от того, что она увидела, когда вновь оказалась в судебном зале. Острый меч протыкал тело советника с такой лёгкостью, словно состояло из мягкого жиле, а не мышц.