Проклятые короны
Шрифт:
Новые королевы уже рассудили длительный земельный спор между конкурирующими фермерами в Эрринвилде, одобрили поставку шестисот бочек зерна для разросшегося города Норбрук и назначили четырнадцать новых губернаторов для руководства различными провинциями Эаны. Сестры получили официальные приглашения на банкет почти от каждой знатной семьи страны и выслушали послание из соседней страны Каро, королева которой – Элизиана – передала самые теплые пожелания, а также три ящика летнего вина и прекрасное оливковое дерево, которое
И все же, несмотря на такую продуктивность работы и принятые подарки, единственная королевская особа, которую Рен действительно хотела услышать, не прерывала приводящее ее в бешенство молчание. Несмотря на дипломатическое письмо Розы королю Аларику и еще три письма, последовавших за ним, король Гевры так и не ответил. Рен подозревала, что Банба мертва. Сама мысль об этом вызывала у нее желание пробежать весь путь до Гевры и разорвать этого дикого короля на части голыми ру- ками.
– Скоро обед, – ободряюще сказала Роза, – я попросила Кэма приготовить восхитительное рагу из говядины – твое любимое.
Рен ковыряла ногти.
– Главное, чтобы было вино.
Со двора до нее донеслись возгласы, знакомая трель смеха Ровены лилась через открытое окно. За последние две недели ведьмы Орты чувствовали себя как дома во дворце Анадон, к большому огорчению слуг и стражников. Рен мельком увидела магию бури подруги, когда любимое бальное платье Розы проплыло по балкону, как призрак.
Рен рассмеялась и получила предостерегающий взгляд сестры.
– Рен, я в сотый раз прошу тебя поговорить с Ровеной, чтобы она перестала относиться к Анадону как к своей личной ярмарке! И что она делала в моем шкафу? Она не должна была даже заходить в мою комнату!
Тея, которая присутствовала на Призыве Королевства в своей новой роли Дыхания Королевы, вздохнула.
– Я отправила Ровену и Брайони собирать яблоки в саду несколько часов назад. Подумала, что, если у них появится возможность использовать здесь магию, это помогло бы им вписаться в общество.
Призрачное платье начало раскачиваться, когда поднялся ветер.
– Я не думаю что их волнует, вписываются они в общество или нет, – отметила Рен, которая отчаянно хотела тоже оказаться за пределами зала. – Скольких людей мы еще должны принять до обеда?
Роза посмотрела на Чапмана.
Аккуратно подстриженные усы управляющего дернулись, когда он взглянул на свой нескончаемый свиток.
– Всего двенадцать. Погодите, нет, тринадцать. Семья Морвелл в последнюю минуту обратилась с просьбой об аудиенции: хотят разрешить спор со своим кузнецом. Они подозревают, что он воровал подковы.
Рен закрыла глаза.
– Роза, я теряю волю к жизни.
– Попытайтесь сохранить ее, – многозначительно произнес Чапман. – Морвеллы долгое время были союзниками трона и являются семьей, пользующейся значительным влиянием в Эшлинне.
–
– Рен, – прошипела Роза, – совершенно неприличный разговор в тронном зале!
– О, успокойся, никого это не волнует. – Рен обвела рукой вокруг, указывая на десять скучающих солдат. Капитан Деверс, начальник королевской стражи, с суровым лицом стоял у дверей и внимательно наблюдал за происходящим. А Тея прилагала мужественные усилия, чтобы подавить смешок при упоминании о флирте лучшей подруги Розы.
Чапман смущенно откашлялся.
– Продолжим. – Он взглянул на свой свиток. – Капитан Деверс, пригласите, пожалуйста, гонца из Галланты. – Спустя мгновение двери тронного зала распахнулись, и в зал ввели мальчика с нечесаными черными волосами и редкой козлиной бородкой.
Он поклонился в пояс.
– Ваши Величества, – сказал он, вытирая руки о штаны, – я, э-э, хм, во-первых, поздравляю с тем, что, э-э, хм, вас двое, я полагаю, и, э-э, хм, для нас в Галланте большая честь…
– Пожалуйста, переходи к сути, – раздался голос Рен.
Роза шлепнула ее по руке.
– Прости, – быстро сказала Рен, – я всего лишь имела в виду, что ты можешь опустить любезности.
Роза одарила нервничающего посыльного улыбкой.
– Мы ценим ваши добрые пожелания. Благодарю вас, сэр.
– Так что там с Галлантой? – подсказала Рен, мысленно представляя город, лежащий к западу от пустыни, его могучую башню с часами, возвышающуюся высоко над стенами из песчаника.
– Не с Галлантой. – Мальчик откинул волосы с лица. – Дело в пустыне. Она движется.
– Пустыня всегда движется, – отметила Рен, – поэтому ее и называют Беспокойные Пески.
– Только они не просто беспокойные, – продолжил мальчик. – Они стали более, эм, яростными.
– Яростными? – одновременно переспросили сестры и обменялись обеспокоенными взглядами.
– Песок… он начал сыпаться на наши стены, – объяснил мальчик. – Время от времени он накатывает подобно волне и топит наш город. Половину торгового пути Керркал засыпано им.
– Богиня! – Роза прижала руку к груди. – Кто-то пострадал?
– Мы потеряли верблюдов. Лучший мул моего отца унесен прочь. Песок поглотил ближайшие к границе хижины.
Рен взглянула на Тею. Целительница непривычно помрачнела.
– Как странно, – пробормотала она, – пустыня всегда сохраняла ритм и никогда раньше не вторгалась на Керркальскую дорогу, как и на граничащие с ней города.
– Мы должны отправить кого-то для изучения, – предложила Роза.
– Пустыня Ганьев находится за пределами досягаемости Анадона. Там смертельно опасно, – нахмурившись, заметил Чапман.