Проклятые судьбы
Шрифт:
Ее руки добрались до моего пояса, и я застонал, когда она расстегнула его вместе с ширинкой, прежде чем погрузить пальцы под мои боксеры и начать ласкать мой член.
— Ты большой морской окунь, не так ли, Макси? — жадно промурлыкала она, поглаживая меня так, что мне было так чертовски приятно, что я даже не мог ответить.
Она оттолкнула меня и упала на колени прежде, чем я даже понял, что происходит.
— Черт возьми, Джерри, я так сильно хочу тебя, что не могу…
Она просунула мой член между губ и втянула его до самого горла со стоном желания, который заставил меня выругаться.
Это
Ее ногти впились в мою задницу, когда она пожирала меня, и я застонал, когда мой член утолщился между ее губ, мои яйца болели от потребности в освобождении, когда она держала меня полностью в своей власти. Я был в нескольких секундах от оргазма, и как бы я ни хотел сдержаться, я не мог, я был полностью под ее чарами, и мог только стонать, когда она толкала меня к забвению.
Сзади, в направлении столов, послышался слабый звон, и она внезапно отстранилась.
— О, клянусь светом Венеры летним утром, я опаздываю!
— Что? — Я тяжело дышал, глядя на нее сверху вниз, мои мысли путались, когда она наклонилась вперед, чтобы поцеловать головку моего члена.
— Я должна попрощаться с тобой, Макси, — объявила она, вскакивая на ноги и хватая свои трусики с пола. — Но я с нетерпением жду возможности поработать с тобой против звезд ради истинной любви моей леди.
— Ты серьезно собираешься снова оставить меня здесь с моим членом? — потребовал я, но она уже убежала.
Я громко застонал, глядя вниз на свой бушующий стояк, когда она исчезла, и задаваясь вопросом, что, черт возьми, я сделал со звездами. Потому что, конечно же, они тоже издевались надо мной.
Дарси
Я стояла перед Обсерваторией Земли, уткнувшись носом в большой том. Орион дал мне и Тори все книги, которые он нашел о Фениксах, и мы просматривали коллекцию, пытаясь найти подсказки о том, какие еще дары мы могли бы хранить. До сих пор мы не обнаружили ничего нового, но когда я перевернула страницу, там был целый раздел об огне Феникса и его воздействии на различные материалы.
— Эй, посмотри на это. — Я развернула книгу, чтобы показать Тори, и она подняла глаза от своего атласа, чтобы просмотреть его.
— Отлично, мы можем растопить дерьмо, — сказала она с ухмылкой, и я рассмеялась, переворачивая книгу обратно.
— Мы можем не только расплавить дерьмо, но и вложить нашу силу в материал. Смотри.
Она подошла и встала рядом со мной, а Диего и София тоже придвинулись поближе, вглядываясь в страницу, пока я читала отрывок вслух.
— Некоторые древние предметы, такие как Чаша Раздора и Полярный Гребень Кестрианских герцогов, были проверены, чтобы обнаружить в них сохраняющуюся силу огня Феникса. Чаша, которой, как считается, более трех тысяч лет, все еще мерцает пламенем Феникса, когда наполняется водой, а Полярный Гребень, как полагают, защищает ее владельца от ментального вторжения. Эти предметы также практически не износились за все года своего существования. И после тщательного тестирования считаются неразрушимыми.
— О-о-о, — проворковала
— Здесь ничего не сказано. — Я надулась, переворачивая страницу.
— Подожди, что это? — Тори перевернула страницу обратно, ткнув на небольшую аннотацию, которая, должно быть, была написана предыдущим владельцем. Я прищурилась, поднося страницу ближе, чтобы попытаться прочитать каракули, написанные от руки.
— Тепло со звездной пылью. Проникать. Ковать. Круто, — прошептала я и взволнованно посмотрела вверх.
— Это инструкции, — сказал Диего с благоговейным видом.
— Ну, кто бы это ни написал, он не получит награду «Инструкции года», — сказала Тори. — Кому вообще нужна неразрушимая чашка?
— Хорошая мысль, — сказал Диего. — Мне бы не помешали какие-нибудь неразрушимые ботинки, если ты хочешь сделать что-нибудь из этого? — Он указал на свои черные ботинки, с которых свисали подошвы.
— Клянусь звездами, Диего, — засмеялась София, опускаясь на колени, чтобы наложить на них фиксирующее заклинание, чтобы они были как новенькие. — Почему бы тебе просто не купить новые?
— Спасибо. — Он просиял, когда она поднялась на ноги. — Мои родители не……ну, я думаю, может быть, они забыли отправить деньги на мой счет в этом месяце. И последний…
Тайлер внезапно набросился на Софию сзади, небрежно поцеловав ее в щеку и обняв за плечи.
— Я только что видел, как ты отсасывала своему бывшему, София?
София ткнула его локтем в живот, и он захрипел сквозь зубы.
— Я починила его ботинки, идиот.
— Хорошо, но если тебе нравится дурачиться с Диего, может быть, мы втроем как-нибудь повеселимся? — предложил Тайлер, и мои губы приоткрылись, что было ничем по сравнению с тем, как сильно отвисла челюсть Диего.
— Не будь ослом, Тайлер. — София закатила глаза. — Если мы собираемся сделать это снова, давай постараемся не впутывать в это моего бывшего. Без обид, Диего.
— Без обид, — сказал Диего, его щеки стали свекольными, когда он отвел взгляд от них двоих.
— Подожди. Снова? — Тори расспрашивала Софию с ухмылкой на лице, и я не могла удержаться от смеха.
София хихикнула, махнув рукой, когда Тайлер засунул язык за щеку.
— Это дело Пегасов, — невинно объяснила София.
— Мы все еще работаем над главным жеребцом в нашем табуне, — сказал Тайлер, как будто это прояснило ситуацию. — Как только я выиграю, София захочет быть полностью моей. Но в то же время… — Он пожал плечами. — Жеребцы должны делать то, что они должны делать.
— И что именно? — Тори скрестила руки на груди, не позволяя им уйти безнаказанными.
Щеки Софии начали двигаться по тому же пути, что и у Диего, когда она снова игриво толкнула Тайлера.
— Не стесняйся, это просто обычай нашего Ордена, — поддразнил Тайлер, его кожа начала мерцать. — Мне очень нравится работать, чтобы произвести на вас впечатление. Скажи им.
— Ну… — София заправила прядь светлых волос за ухо. — В стаде, которое мы сформировали, я могу летать быстрее всех, и мой рог намного больше и блестящий, чем даже у Лизелль, и, по-видимому, это означает, что я очень плодовита, так что… парни прямо сейчас соперничают за мое внимание.