Проклятый город
Шрифт:
За рулем сидела Ирен Мэйо и курила. Вид у нее был лихорадочно-возбужденный. Ее бледное лицо, словно цветок из вазы, высовывалось из платка.
— Я так и знала, что вы подойдете, — хриплым от волнения голосом произнесла она.
— У меня были кое-какие дела, — ответил Макфи, садясь в машину. — Спасибо, что позвонила в полицию.
— Они вас ранили? — Девушка пристально смотрела на него.
— Ерунда, так, посидели немного.
Рыжеволосая завела машину. Они поехали, дважды повернули направо и один раз налево.
—
— Да. — Слово соскользнуло с ее губ, как будто бы само по себе. Костяшки пальцев побелели — с таким ожесточением она вцепилась в руль. — Эта чертова блондинка…
— Думаю, это не она его… — пробормотал Макфи.
— А ведь он мог стать губернатором, — дрогнувшим голосом сказала девушка. — Я могла ему в этом помочь. Я могла дать ему… — Она задрожала, схватилась рукой за горло. — Я не виню Ренса. Мужчина — всего лишь мужчина, тут ничего не поделаешь. Но Мелроуз, Сэм Мелроуз… — Она процедила это имя, как будто выплевывала яд. — Мелроуз знал, как разделаться с Рейсом. И он приказал убрать Ренса, потому что не был уверен… — Ее глаза стали холодными, как сталь, и она не отрываясь смотрела перед собой. — Я сделаю все, чтобы Сэм Мелроуз пожалел, что появился в этом городе, даже если это будет стоить мне жизни.
Некоторое время ехали молча.
— Кто-то забрал тело Дэймона, — произнес Макфи.
— Что вы сказали?
Детектив принялся рассказывать о том, что произошло:
— Должно быть, тело Дэймона унесли уже после того, как тебе удалось улизнуть. Это могло произойти только в оставшиеся до приезда копов пять минут.
— И что об этом думает полиция?
— У них свои версии — это же все владения Мелроуза. Они придерживаются мнения, что Дэймона грохнули не по приказу Мелроуза, ведь в противном случае его ребята прихватили бы тело с собой. Они считают, что это может значить только одно — Дэймона пришил кто-то со стороны.
— Разве не ясно, — в голосе Ирен слышалась горькая ирония, — парни Мелроуза унесли тело Рейса, пока вы разговаривали с Леклэр. Когда примчались копы, парням пришлось в спешке ретироваться, бросив вас в театре, они просто сделали вид, что удивлены пропажей тела. Они знали, что вы расскажете полицейским об этой странности. Они же понимают, что полиция не станет гоняться за Мелроузом, который держит их всех в кулаке и если надо будет, то всегда сможет скрыться. Макфи, — она сжала его руку, лицо ее было очень бледным, — не дайте обмануть себя! Вы же не верите, что полиция действительно станет расследовать это дело?
Они еще раз повернули направо.
Макфи закурил сигарету и тихо сказал:
— Сестренка, дай-ка лучше я сяду за руль. У нас на хвосте болтается какая-то машина. Ты даже не представляешь, на что способны эти люди.
— Не будут же они устраивать автомобильную аварию?
— Они могут сделать с нами все, что угодно. Вся власть в городе принадлежит им. И они не остановятся
— А у вас есть то, что им нужно, Макфи? — спросила она совершенно спокойным голосом.
В зеркале заднего вида отражались две фары, приближающиеся на большой скорости. Одной рукой Макфи ухватился за руль, а другой приобнял девушку за талию. Его нога заняла место на педали газа.
— Не дури, дело серьезное, — приказал Макфи тоном, не терпящим возражений.
Девушка уступила и перебралась на пассажирское место.
Автомобиль резко рванул вперед. Машина была удобная, но явно не годилась для гонок. Макфи повернул налево, и они выехали на проспект, на котором не было ни единой машины. Сзади снова появились огни автомобиля, преследующего их. Мимо прогрохотал молоковоз.
Макфи гнал что было мочи, но белый свет фар неумолимо приближался.
— Это твоя машина? — спросил детектив.
— Ренса.
— А где твой дом?
— Авалон, номер 1800. До него ехать около мили от следующей улицы.
Прищурившись, Макфи взглянул на девушку:
— У меня есть подозрение, что они хотят устроить крупную аварию. Но я знаю, как действуют эти парни. Если они решат нас подмять, то никак не раньше, чем мы свернем с проспекта.
Голос Ирен Мэйо зазвенел от ярости:
— Уж не знаю, что они там собираются сделать, но ничто не заставит меня отказаться от мысли, что Мелроуз мечтал о смерти Ренса.
На скорости пятьдесят миль в час они подлетели к перекрестку. На углу сверкали огни круглосуточной заправочной станции.
— Эти парни еще покувыркаются вместе со своей колымагой, — пробормотал Макфи. Он ухмыльнулся, но его глаза оставались мрачными. Он разглядывал девушку, что-то прикидывая в уме. — На что ты готова пойти?
— На то же, на что и вы.
Он слабо улыбнулся:
— Возможно, нам удастся оторваться, но я сомневаюсь. Если мы остановимся, чтобы переждать, и позвоним в полицию за помощью, они нас поймают раньше, чем прибудут копы. Может, я и неправ, но будет лучше, если мы попробуем перевернуть их автомобиль.
Девушка ничего не сказала. Макфи направил автомобиль на заправку.
У них за спиной резко взвизгнули тормоза машины преследователей, черный гоночный седан остановился.
— Ты знаешь улицу перед Авалоном?
— Хоуторн? Да, знаю.
— На ней есть деревья?
— Есть.
К ним подбежал веснушчатый парень в белой униформе, и Макфи велел:
— Дай-ка мне канистру с моторным маслом на пять галлонов. Да пошевеливайся. — Макфи вытащил складной нож, открыл его. Парень притащил канистру с маслом. Макфи поставил ее между собой и рыжеволосой. — Еще залей в бак пять литров бензина. — Повернувшись к девушке, он пояснил: — Пусть ребята в седане думают, что мы заскочили заправиться, — потом вонзил нож в канистру с маслом.