Проклятый кузнец
Шрифт:
«Даже если и есть, то вряд ли их слишком много, – подумал Фрей. – Скорее всего, долго такие люди не протянут».
«Хм-м. Да, пожалуй, ты прав, – серьёзно выдал Вэйшэн. – Если они рискуют нападать на клановых воинов, то даже у тех, кто находится на Шаге Становления, не так много шансов уцелеть».
Фрей моргнул. Неожиданный ответ Вэйшэна его удивил.
«Ты что, можешь читать мои мысли?»
«Могу, – подтвердил Вэйшэн. – Ты что, забыл? Я ведь живу у тебя в голове. Так что можно сказать, что это и мои мысли тоже».
«Получается,
«К-хм… Никогда бы не подумал, что ты так сообразителен. Воистину, сегодня день великих открытий».
Фрей не обратил на подколку никакого внимания. Ему нужно было выяснить кое-что ещё.
«А Сишоу? Он тоже слышит мои мысли?»
«Да».
– Фрей, ты чего застыл? Идём!
Фрей вздрогнул. Прежде, чем Земин окликнул его, он услышал в своей голове голос Сишоу.
– Да, разумеется, – Фрей направил коня следом за остальными.
Неожиданное открытие обрадовало Фрея. Он опасался, что ему придётся молчать, пока рядом с ним будет находиться кто-то из посторонних, но возможность общаться с Вэйшэном и Сишоу мысленно избавляла его от необходимости говорить вслух.
Разумеется, с людьми это не работало.
– Что-то случилось? – участливо поинтересовался Земин, когда с ним поравнялся Фрей, наконец подстегнувший коня.
– Нет. Просто задумался.
– Вот как? – Земин почесал густую бороду, приведя её в ещё больший беспорядок. – О чём? Если не секрет, конечно.
– Никаких секретов, – соврал Фрей. – Я думал о том, какое удачное место для лагеря.
Невысокий длинный холм изгибался, смыкался кольцом, опоясывая широкую округлую низину. Там, за стеной из неровного рельефа и густо усаженных деревьев, скрывалась плоская долина, заполненная грязно-серыми полотнами многочисленных палаток.
– А, это правда, – Земин осклабился, будто оборудование лагеря в лесу было его личной заслугой. – Нам очень повезло, что мы его нашли. Следуй за мной.
Стоило им дойти до ближайших палаток, как перед ними тут же выросли несколько человек. Обменявшись с Земином приветственными кивками, одетые в видавшую виды простую одежду мужчины подошли к горстке людей, следовавших за Земином.
– Вы, должно быть, устали, – негромко сказал один из них, худой и длинный, как оглобля. – Вас ждёт горячая пища и кров. Идёмте, я покажу, где вы можете расположиться.
Не дожидаясь ответа, Оглобля, как его мысленно окрестил Фрей, двинулся куда-то в сторону. Дождавшись кивка от Земина, жители деревни вместе с выжившими членами отряда разбойников направились за ним. Фрей хотел было присоединиться, но Земин придержал его за локоть:
– Погоди, Фрей. Хочу тебя кое с кем познакомить. Следуй за мной.
Вместо того, чтобы пойти за Оглоблей, Земин уверенной походкой двинулся по широкой утоптанной тропе, ведущей вглубь лагеря. Вздохнув, Фрей направился за ним.
«Похоже, никто в этом
«Отдых – это скучно, – возразил Сишоу. – Поверь, я знаю, о чём говорю. Я годами покоился в земле. Уверен, тебе бы это не понравилось».
Фрей не хотел отдыхать годами. Тем более – в земле. Ему хватило бы и одного дня, желательно – на мягком лежаке, но почему-то его мнение мало кого интересовало.
Они шли между серых замызганных палаток, один только вид которых навевал уныние. Люди, находящиеся здесь, не просто были бедны, – Фрею казалось, что каждый из них буквально находится на грани истощения и нищеты.
На его глазах мужчина с запавшими глазами лениво обтирал тощую лошадь, редко всхрапывающую от прикосновений сжатого в мозолистой руке пучка соломы. Другой житель лагеря негромко стучал занозистым молотком по деревянным заготовкам, сколачивая грубо сработанный стул. Проходя мимо него, Земин едва заметно поморщился: похоже, ему, как плотнику, было неприятно наблюдать неказистое творение неумелого работника.
В лагере были не только мужчины. Сбоку пронеслась стайка детей с корзинами, доверху заполненными грязными вещами. Там, куда они бежали, находился неглубокий ручей, возле которого Фрей заприметил несколько женщин, стирающих перепачканные рубашки и брюки в холодной воде.
– Не каждый из наших людей способен держать в руках оружие, – заметив изучающий взгляд Фрея, пояснил Земин. – Но для каждого находится своя работа. Кто-то готовит еду, стирает вещи, правит оружие и следит за лошадьми. А кто-то…
– Умирает, – закончил за него Фрей. Вечно приподнятые уголки губ Земина опустились.
– Да. Кто-то умирает. Но другие выживают и приносят в лагерь припасы, необходимые для дальнейшего существования.
Он повёл носом, и Фрей по его примеру принюхался. Над лагерем вился густой аромат свежесваренной каши – пищи совершенно незамысловатой, но даже от этого запаха рот Фрея незамедлительно наполнился слюной.
– Овёс, – догадался он.
– Верно. Овёс. Он составляет большую часть рациона для нас… И для лошадей. Нам редко удаётся разжиться деликатесами, от которых ломятся столы людей из клана, – Земин шумно высморкался сквозь пальцы, будто выражая этим действием своё отношение к высокородным воинам. – И, даже если нам повезёт, лучшую еду мы отдаём детям.
– Отец! Ты вернулся!
Земин остановился. Ему навстречу выбежал парнишка лет, наверное, пятнадцати – определить точнее было затруднительно из-за его нездоровой худобы. В руках он держал топор, кажущийся слишком большим для подростковых ладоней.
Бородатый мужчина расплылся в улыбке:
– Конечно, я вернулся, Ксиабо. Я всегда возвращаюсь, ты забыл?
Он поднял руку и с теплотой растрепал отросшие волосы сына. Ксиабо слабо улыбнулся:
– Я помню, отец. Но каждый раз, когда ты уходишь…