Проклятый
Шрифт:
Люк с жалостью улыбнулся ему.
– Ты уже мертвец, просто этого еще не понимаешь. Фейри не блестящие крошечные неженки, пикт. Мерелит раздавит тебя как букашку.
– Нам нужно немедленно уходить, – попросила Рио. Ее руки были заняты Элизабет, так что собаке придется просто дохромать до двери. Если только не… – Люк?
Рио умоляюще посмотрела на него. Маг бросил хмурый взгляд на Далриаду, на стену огня, которую так и не потушил, но которая, похоже, ничего не сожгла, а потом и на Рио. Но все равно встал на колени и легко подхватил собачку. И они
Никто их не преследовал.
– Когда мы выйдем на улицу, я потушу огонь, – сообщил Люк, и они молчали всю дорогу до его джипа. Рио села на заднее сиденье вместе с Элизабет, потому что малышка ее не отпускала, а собака свернулась клубочком на переднем пассажирском сиденье. Люк на мгновение сосредоточенно закрыл глаза, вероятно, чтобы потушить пламя, а затем уставился на шавку.
– И с чего ты решила прихватить с собой это вонючее животное? – спросил он скорее с любопытством, чем с раздражением. – У нее, наверное, бешенство. А лисы им болеют?
– Это лиса? – моргая, спросила Рио. – Лиса?
Лисичка подняла голову и посмотрела сначала на Люка, затем на Рио немигающими зелеными глазами.
«Я лиса. Меня зовут Кицуне, и я принадлежу тебе, Рио».
– Она лиса, – вслух подтвердила Рио. – Ее имя кит-сун-е. И она утверждает, что принадлежит мне.
Теперь уже настал черед Люка моргнуть, затем он просто сунул ключ в замок зажигания, завел двигатель, и джип влился в поток машин.
– Ага, значит так оно и есть. Ну что ж, нам надо доставить дочку-полукровку фейри-аристократки домой прежде, чем тетушка Мерелит уничтожит город в ее поисках. А затем мы вернемся к нашим баранам.
– Мне нравятся бараны, – сообщила Элизабет. Она впервые заговорила с тех пор, как они ушли из офисов Далриада.
– Да, они прелестны, – согласилась Рио, гладя малышку по волосам и посматривая на лису, которая теперь уснула, уткнувшись носиком в хвост.
Говорящая лиса. Почему бы и нет? Какие еще странности ждут ее сегодня?
Люк пробормотал какие-то ругательства.
– Гм, Рио? Сейчас начнется что-то странное.
Она рассмеялась.
– Начнется? У тебя, друг мой, заниженные понятия странного. Он молча указал на лобовое стекло, и у Рио отпала челюсть. Прямо перед джипом семенила утка размером с городской автобус и выталкивала из задницы яйцо примерно с «Фольксваген».
– Мне нравятся утки, – сонно заметила Элизабет.
Люк посмотрел вниз на девочку, которая положила голову Рио на колени, а потом на саму виновницу его переживаний. Они обменялись понимающими взглядами и громогласно расхохотались.
– Это же Бордертаун, – наконец с трудом выдавил Люк. – Его нельзя не любить.
Рио кивнула, но уже задумалась, не лучше ли ей переехать куда-нибудь в другое место.
ГЛАВА 7
Дорожные спасатели Бортертауна убрали с проезжей части утку и ее яйцо и, стоит надеяться, пристроили их в ближайшем пруду. После чего Люк повел машину дальше, к дому, посматривая на Рио в зеркало
Он ведь и о гигантских утках тоже не слыхивал.
А вот язвительный комментарий короля-кретина — та еще загадка, и именно она сейчас занимала все мысли Люка. «Лига теперь у меня в долгу». Речь наверняка о Лиге Черного лебедя. Вряд ли какую другую лигу — например по софтболу — волнуют пиктские короли и их намерения. Маг не очень-то верил в совпадения. Лига Черного лебедя внезапно вернулась в его жизнь, натравив его на Рио, которую тут же вовлекли в ситуацию, разрешившуюся чересчур быстро и без кровопролития.
Если, конечно, не считать головорезов Далриады — поджаренного гренделя и обезглавленного негодяя. А Люк их и не считал.
В ответ на фырканье мага грязная лиса приоткрыла глаз, мельком взглянула на своего соседа и снова провалилась в крепкий сон изнуренного. Люк не знал, как и почему у него возникло ощущение, что лиса — не просто какая-то беспризорница, случайно забредшая в здание. Рио ведь упомянула, что Кицуне связалась с ней телепатически. Люк попытался прощупать зверушку на магию, но впечатления оказались весьма противоречивыми. Похоже, лиса либо сама волшебная, либо кто-то наложил на нее заклятье, но, чтобы выяснить все подробности, понадобится больше времени.
Хотя разгадывать волшебные головоломки за рулем не самая гениальная идея.
— Нам следует связаться с Мерелит и успокоить, что мы нашли ее племянницу, — тихо посоветовала Рио.
— У нее точно нет с собой мобильника. Когда вернемся ко мне, под защиту чар, я запущу слушок, — пояснил Люк, уворачиваясь от столкновения с безумным таксистом. Водители кэбов на Манхэттене и в турецком Стамбуле — единственные, по мнению Люка, могли соперничать с таксистами Бордертауна в безрассудном вождении «напролом».
— Меня еще беспокоит, что малышку оказалось так сложно найти, — продолжила Рио. — Я знаю, что у Верховного Двора фэйри просто потрясающие и ужасно эффективные возможности. Почему же они не смогли быстро отыскать кровную родственницу?
— Да, ты права, — признался Люк, впечатленный, что его помощница так быстро осознала эту проблему. В ней превосходно сочетались ум и красота. – Какой бы древней магией ни воспользовался Далриада, самому ему с Мерелит в жизни не справиться.
— Самому? Думаешь, ему помогли?
Люк посмотрел в зеркало заднего вида и увидел, как в янтарных глазах спутницы сверкнул гнев. На краткий миг маг заметил – и мог поклясться в этом – в ее зрачках золотистые крапинки, и это напомнило, насколько мало он знает о прелестной мисс Рио как-там-ее – Грин-Джонс-Смит-Стефанопулос.
И так понятно, что она чертовски храбрая, когда дело касается защиты беззащитных. Например, этой малышки, ради которой Рио рискнула собственной жизнью, или маленькой грязной лисички, спящей на соседнем сиденье.