Чтение онлайн

на главную

Жанры

Прокурор срывает печать
Шрифт:

Маленькая группа расселась вокруг стола в кабинете Рекса Брэндона. Хэтти Ирвин была в полном недоумении, но тем не менее даже не пыталась скрыть своего удовольствия от того, что оказалась в центре такого пристального внимания.

— Насколько я понял, — сказал Брэндон, когда она завершила свое повествование, — вы просто заполнили бланк и отослали его.

— Да, верно.

— После этого вам позвонил человек, назвался представителем компании и сообщил, что вы завоевали приз?

— Первый приз, — гордо заявила миссис Ирвин. — И звонивший

был самим президентом компании.

— Первым призом явилось путешествие в Калифорнию со всеми расходами за счет фирмы?

— Точно.

Брэндон посмотрел на сидевшего напротив него Селби.

— Ты не хочешь поспрашивать ее об этом деле, Дуг?

— Продолжай сам, Рекс.

После секундного колебания Брэндон произнес:

— Мне кажется, у тебя это получится лучше.

— Твои вопросы носят официальный характер, мои же ни к чему не обязывают.

— Мы без труда превратим их в официальные. Селби лишь улыбнулся.

Глубоко вздохнув, Брэндон задал первый вопрос:

— Итак, вы приехали из Эмпалмы?

— Да.

— Вам ранее приходилось выступать свидетелем в суде?

— Никогда.

— Вы знали человека по фамилии Рофф, Фред Альбион Рофф?

— Нет, не знала, но мне знакомо это имя, — попадалось в газетах. Это наш знаменитый адвокат.

— А вы лично его никогда не встречали?

— Нет.

Брэндон придвинул к себе листок бумаги, на котором было написано несколько имен.

— Вы знакомы с женщиной по имени Инес Стэплтон? Она адвокат в нашем городе.

— Нет.

— Есть ли у вас знакомые в Калифорнии?

— Племянница в Сакраменто. Единственный человек в этих краях, которого я знаю.

— Вам знакома некая Марта Отли?

— Нет.

— А Элеонор Престон?

— Нет.

— Барбара Хонкат?

— Нет.

— Харви Престон?

— Нет.

— Тогда поговорим о Хасле — человеке с вашего поезда. Что вам о нем известно?

— Ничего. Я увидела его лишь после того, как сошла с поезда в Мэдисон-Сити. Человек с белой гарденией в петлице заговорил со мной и…

— Припомните, что он сказал.

— Улыбнулся очень обходительно и сказал: «Вы, видимо, тот человек, которого я разыскиваю».

— И на это вы ответили…

— Ну, я, конечно, сказала, что так оно и есть, потому что приняла его за представителя туристического агентства.

— Так о чем он с вами говорил?

— Сказал, что меня ждет машина и что, если я последую за ним, он доставит меня в центр города. В этот момент, увидев еще одного пассажира с белой гарденией, он пробормотал: «Странно», приблизился к нему и спросил: «Вы разыскиваете меня?» Когда пассажир ответил утвердительно, мне показалось, встречавший несколько удивился и сказал: «Ну что ж, садитесь в машину».

— Представитель агентства спрашивал, как вас зовут?

— По дороге в город он поинтересовался, не являюсь ли я… этой… ну вот, теперь я не могу вспомнить имени.

— Анитой Элдон? — подсказал Селби.

— Похоже на то.

— Что вы ему ответили?

— Сказала,

что я миссис Ирвин. Подумав с минуту, он спросил другого пассажира, как того зовут. Тогда я и услыхала его имя — Карл Хасл. Потом слово за слово выяснилось, что произошла какая-то ошибка, я предложила вернуться на вокзал, на что наш сопровождающий ответил, что правильнее всего будет отправиться в отель и ждать там.

— Что говорил Хасл?

— Да почти ничего.

Брэндон поднял умоляющий взгляд на Селби. — Вы уверены, что не знаете ни Марту Отли, ни Элеонор Престон? — приступил к делу экс-прокурор.

— Никогда и не слыхивала о таких.

— У вас есть знакомые в Максвиле?

— Не приходилось там бывать.

— А знакомые в Мэдисон-Сити есть?

— Ни единой души.

— Этот человек, Элмер Флорис, тот, что увез вас, он о себе что-нибудь рассказывал?

— Очень мало. Хотя был страшно разговорчив. Толковал, не переставая, об окружающем ландшафте, красотах Калифорнии, спрашивал о Канзасе.

— О каких местах в Канзасе?

— Так, общие вопросы.

— Он интересовался кем-нибудь персонально?

— Нет.

— Итак, вы уверены в том, что ничего не знаете о Фреде Роффе?

— Об этом адвокате из Эмпалмы?

— Да.

— Только то, что читала о нем в газетах.

— Можете припомнить, что вы читали?

— Нет. Он о чем-то говорил. Все время выступал на банкетах и других подобных собраниях.

— Помните, о чем именно он говорил в своих речах?

— Бог ты мой! Конечно нет. Просто речи — знаете, те, которые произносят стоя во время ужина.

— Вы вдова?

— Да.

— Дети у вас есть?

— В живых нет. Сын умер. Внук сейчас служит в армии.

— Когда вы овдовели?

— Тринадцать лет назад.

— Каким собственным состоянием вы располагаете? Губы миссис Ирвин сжались, образовав почти прямую линию.

— Это вас не касается, — выпалила она.

— Я лишь хотел спросить, — мягко улыбнулся Селби, — вы работаете или…

— Я всю жизнь содержала себя сама, а до того, как умер муж, я содержала и его. Он очень долго болел.

— Где вы работали?

— В разных местах.

— Какого рода это была работа?

— Помощь по домашнему хозяйству.

— Где вы работали в то время, когда посылали ответы на конкурсные вопросы?

— Я не понимаю, какое это вообще имеет отношение к происходящему?

Улыбка Селби стала еще обворожительнее.

— Честно говоря, я тоже не знаю, — произнес он. — Я просто пытаюсь составить общую картину, потому что там могут отыскаться ключи к делу, которое мы расследуем.

— Ну ладно, — сказала миссис Ирвин. — Хоть я и не понимаю, к чему весь этот шум, но все же сразу скажу: дела у меня шли очень даже хорошо. Я выиграла путешествие в Калифорнию, все мои расходы оплачены. Этот мистер Флорис был весьма мил и собирался отвезти меня в Сакраменто повидать племянницу. А что вы, джентльмены, теперь собираетесь мне предложить?

Поделиться:
Популярные книги

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Гримуар тёмного лорда I

Грехов Тимофей
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар тёмного лорда I

Печать мастера

Лисина Александра
6. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Печать мастера

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Шведский стол

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шведский стол

Последняя Арена 4

Греков Сергей
4. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 4

Истинная поневоле, или Сирота в Академии Драконов

Найт Алекс
3. Академия Драконов, или Девушки с секретом
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.37
рейтинг книги
Истинная поневоле, или Сирота в Академии Драконов

Безумный Макс. Ротмистр Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
4.67
рейтинг книги
Безумный Макс. Ротмистр Империи

Отмороженный 11.0

Гарцевич Евгений Александрович
11. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 11.0

Комбинация

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Комбинация

Эра Мангуста. Том 2

Третьяков Андрей
2. Рос: Мангуст
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эра Мангуста. Том 2

Покоривший СТЕНУ. Десятый этаж

Мантикор Артемис
3. Покоривший СТЕНУ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Покоривший СТЕНУ. Десятый этаж