Пропавшая невеста
Шрифт:
– О, лорд Тверг, вы на всех девиц действуете, как удав на мышь? – подал голос мистер Чарльз Уоренс, явно утомившись нашей игрой в гляделки. – Или только в нашем маленьком городке даже такие острые на язык девушки, как мисс Вэйтс, теряют дар речи?
– Нас можно понять и простить, – заговорила Эмили, вклинившись в разговор и оттеснив меня в сторону. Похоже, это был всего лишь приступ ревности, но такой своевременный и уместный, что я была ей искренне благодарна. – Ведь мы не каждый день принимаем племянника самого Императора. В такой провинции и Император кажется сказочным персонажем, которого вряд
– С удовольствием, – сдержанно кивнул Тверг, наконец уделив внимание мисс Уоренс. И мне даже дышать стало легче. – Правда, я не уверен, что смогу поведать что-то особенное и новое. Увы, мало интересуюсь столичными сплетнями.
Проклятье! Этот голос вызывал у меня панические приступы. И находиться в такой непосредственной близости к лорду Твергу я просто больше не могла.
Нужно сейчас же отправляться домой, собирать вещи и более никогда не возвращаться в этот городок. Никогда…
– Прошу меня простить, – нацепив улыбку на лицо и отчаянно надеясь, что она не выглядела искусственной и вымученной, начала я. – Вынуждена оставить вас ненадолго.
– Только если ненадолго, – разрешил мне господин инспектор, и я, как-то заторможенно кивнув, двинулась в сторону диванчика, на котором разместилась миссис Уоренс со своими подругами – заядлыми сплетницами всего Керинг Трея.
С каждым шагом страх и чувство безысходности понемногу отступали. Похоже, мой жених все же меня не узнал. Оно и не удивительно, я его вообще, можно сказать, не видела даже. Очень уж ярким был свет от активации портала. А значит, у меня есть время, чтобы собраться и скрыться. Не стоит только пороть горячку и совершать необдуманные поступки. Лучше всего подождать до завтра. Сослаться на дурные вести о моем отце…
– Мисс Вэйтс, не уделите мне немного своего внимания? – вырвал меня из раздумий голос капитана Корна. О духи. А ведь именно ради разговора с ним я спешила сегодня на этот проклятый прием.
Я незаметно перевела дыхание.
– Конечно, капитан! – остановившись и собравшись, улыбнулась я. – Как раз вас я и искала.
И мне очень важно, чтобы он ответил на мое предложение согласием. Настолько важно, что я готова рискнуть головой.
Ради встречи, а главное – сделки с этим человеком я готова была задержаться, даже если мне в спину дышал тот, кого я смело могла называть моим укоренившимся ночным кошмаром. Ведь только капитан Корн мог помочь мне осуществить мои планы и вырвать из лап лорда Кэпринга Ирлиен. И пусть его общество мне было откровенно неприятно – выбора у меня особо не оставалось. Если он не согласится – не согласится никто.
Бывалый капитан предложил мне руку, и я – что оставалось еще делать? – вцепилась в него, следуя через боковую дверь в сад, спиной при этом чувствуя заинтересованные взгляды миссис Уоренс и ее подруг.
Конечно, такое вопиющее поведение может вызвать сотни кривотолков, но буду надеяться, что сегодня у всех на языке все же мой жених, а я завтра исчезну, и мне станет абсолютно все равно, что обо мне здесь будут судачить.
Капитан Корн остановился недалеко от фонтана и
– Вы искали со мной встречи, мисс Вэйтс, – первым прервал повисшую тишину капитан Корн. – И, я так понимаю, не для романтического свидания. Как мне ни прискорбно это осознавать, я слишком стар для такой красотки.
– Вы слишком скромны для такого опытного мужчины. Но да – правы, – я снова подхватила под руку капитана, и теперь уже по моей инициативе мы отдалялись от взрывающегося то смехом, то музыкой особняка. – Я слышала, ваше последнее путешествие не принесло ожидаемых результатов. И вы сейчас как раз подыскиваете средства, чтобы снова снарядить корабль.
Корн хмыкнул и опять затянулся. Судя по аромату его табака – он не в такой плачевной ситуации, как хотел бы казаться. Мало кто может себе позволить выбрасывать деньги на табак такого качества.
– Допустим, у меня и были некоторые проблемы, мисс, но в моем мире все решается. И решается быстро, – мне захотелось выругаться от этих слов, но я сдержалась и подняла внимательный взгляд на собеседника. – Но мне интересно, чего вам от меня нужно. Ведь не часто девицы приходят ко мне с деловыми предложениями.
Вот как?! Я, значит, что-то вроде диковинного зверька, с которым желает позабавиться капитан Корн. Хорошо, сыграем в эту игру.
– Допустим, у меня, совершенно случайно, оказалась бы достаточная сумма денег для снаряжения одного корабля до берегов Крайна, – осторожно начала я, тщательно следя за лицом собеседника.
Лицо в лимонном свете фонарей оставалось, казалось бы, бесстрастным, и заинтересованность выдавали только слегка дернувшаяся правая бровь да очередная затяжка.
– От Крайна стались одни руины, мисс, поверьте. На такую авантюру даже я не подпишусь.
Эти слова вызывали ноющую боль в груди. Я помнила Крайн не развалинами, а изумрудным островом, пронизанным солнечными лучами и пахнущим ванилью, которой там росло в избытке.
– Но ведь о вас не просто так говорят, что вы бесстрашны и немного безумны, когда дело касается легкой и большой наживы? – вкрадчиво спросила я и улыбнулась, когда капитан наградил меня тяжелым взглядом. Благо не возмущался, значит, я, по сути, на правильном пути. – А земли Крайна все еще хранят и тайны, и сокровища крайнийцев.
– Вы так говорите, словно вам случалось там побывать, – фыркнул Корн, силясь спрятать за пренебрежением и насмешкой вспыхнувший алчный интерес.
– Что вы… Упаси Единый! Просто некогда мне случалось причащаться в монастыре Святой Патриции. Там я познакомилась с одной из этих диких йери. Вы же знаете, они немного простоваты…
– Они глупы, как корковые пробки, – рассмеялся капитан, и я усилием воли подавила острое желание съездить ему по физиономии. Но он был мне нужен, потому я была вынуждена кивнуть и выдавить загадочную улыбку.