Пропавший герой
Шрифт:
— Но она говорила со мной, — сказал Лео. — Как она могла при этом спать?
Глисон стряхнул крошки с канареечно-желтых лацканов пиджака. Он допивал шестой эспрессо, и зрачки у него было размером с четверть доллара.
— Даже во сне часть ее сознания пребывает в активном состоянии. Она видит сны, наблюдает, творит всякие мелочи — типа извержений вулканов и вызова монстров из Царства Мертвых. Даже сейчас она не проснулась полностью. Поверьте мне, увидеть ее проснувшейся целиком — не самое большое удовольствие.
— Но она набирает
— Он соберет армию, чтобы уничтожить богов, — вставил Джейсон. — А начнет с Геры. Будет еще одна война. И тогда Гея проснется полностью.
Глисон кивнул:
— Вот почему нам рекомендуется как можно меньше находиться на земле. — Он с опаской посмотрел на Маунт-Дьябло. — Значит, поднимаемся на горку. Это плохо.
Сердце Пайпер упало. Сначала от нее требовали, чтобы она предала друзей. А теперь они пытаются спасти ее отца, хотя и знают, что их там ждет ловушка. Мысль о сражении с гигантом пугала ее. Но когда стало известно, что за ним стоит Гея… намного более могущественная, чем любой бог или титан…
— Ребята, я не могу вас просить об этом, — сказала Пайпер. — Это слишком опасно.
— Ты шутишь? — Глисон Хедж рыгнул и обнажил потемневшие от гвоздики зубы. — Ну, кто готов сразиться с монстрами?
XLI
ЛЕО
Лео надеялся, что такси довезет их до самой вершины.
Но судьба не была к ним столь расположена. Такси урчало и скрежетало, поднимаясь по горной дороге, но на полпути наверх оказалось, что полицейский пост закрыт, а дорога перегорожена цепью.
— Дальше я не могу, — сказал таксист. — Вы уверены в том, что правильно поступаете? Назад пешочком — путь не близкий, а моя машинка как-то странно себя ведет. Так что ждать вас я не могу.
— Мы уверены.
Лео вышел из такси первым. У него были дурные предчувствия относительно того, что происходит с машиной, и, посмотрев вниз, он понял, что так оно и есть. Колеса погружались в дорогу, словно в зыбучий песок. Не очень быстро — достаточно для того, чтобы водитель решил, будто у него проблемы с трансмиссией или повреждена ось.
Дорога представляла собой твердую грунтовку. С какой стати она вдруг начала размягчаться? Но тут Лео увидел, что и его ноги начинают уходить в землю. Гея мешала им.
Пока его друзья выходили из машины, Лео расплатился с таксистом. Он проявил щедрость — черт возьми, а почему бы и нет? Это же были деньги Афродиты. К тому же его не оставляло чувство, что он никогда уже не спустится с этой горы.
— Сдачи не надо. И уезжайте отсюда побыстрее.
Водитель не стал спорить. Скоро они увидели лишь оставляемый машиной пыльный след.
Вид, открывавшийся с горы, был восхитителен. Долина вокруг Маунт-Дьябло представляла собой скопление городков — линии обсаженных деревьями улочек, удобные пригородные районы, населенные средним
— Это Конкорд, — сказал Лео, показывая на север. — Под нами Уолнат-Крик. На юге, вон за этими холмами, — Данвиль. А там…
Он показал на запад, где гряда золотистых холмов, словно край чаши, удерживала слой тумана.
— Это Беркли-Хиллс. Ист-Бей. А там, еще дальше, — Сан-Франциско.
— Джейсон. — Пайпер прикоснулась к его руке. — Ты ничего не вспоминаешь? Ты здесь бывал?
— Да… нет. — Он посмотрел на нее с мучительным выражением на лице. — Но это кажется важным.
— Это земля титана. — Тренер Хедж указал на запад. — Плохое место, Джейсон. Поверьте мне, ближе к Сан-Франциско нам лучше не подходить.
Но Джейсон посмотрел на затянутую туманом лощину с такой тоской, что у Лео стало тяжело на сердце. Почему Джейсона тянет к этому месту? К месту, которое, по словам Хеджа, исполнено сил зла, черной магии и напичкано старыми врагами? Что, если Джейсон происходит отсюда? Все постоянно намекали, что Джейсон — враг, что его прибытие в Лагерь полукровок — серьезная ошибка.
«Нет, — подумал Лео. — Это смешно. Джейсон — их друг».
Лео попытался шевельнуть ногой, но его подошвы уже полностью ушли в землю.
— Эй, ребята, давайте двигаться!
Остальные тоже обратили внимание на происходящее.
— Гея здесь сильнее, — проворчал Хедж. Он снял с копыт туфли, передал их Лео. — Сохрани их для меня, Вальдес. Они мне нравятся.
— Да, сэр тренер, — Лео фыркнул. — Вам их почистить?
— Вот это слова взрослого человека, Вальдес. — Хедж одобрительно кивнул. — Но сначала давайте-ка заберемся на гору, пока еще можем.
— Как мы узнаем, где находится гигант? — спросила Пайпер.
Джейсон указал на пик. Над вершиной курился дымок. С дальнего расстояния Лео показалось, что это облако… но нет. Там что-то горело.
— Нет дыма без огня, — сказал Джейсон. — Давайте поспешим.
В «Школе джунглей» Лео участвовал в нескольких пеших марш-бросках, он думал, что находится в хорошей форме. Но подниматься в гору, когда земля пытается затянуть в себя твои ноги, было все равно что бежать по дорожке тренажера, устланной липучкой для мух.
Через несколько минут Лео закатал рукава рубашки, хотя ветер тут задувал пронзительный и холодный. Жаль, подумал он, что Афродита не дала ему шорты и какую-нибудь более удобную обувку. Но за очки он был благодарен — солнце не слепило его. Лео засунул руки в свой волшебный пояс и стал вызывать всякие штуки — шестерни, крохотный гаечный ключ, полоски бронзы. Он конструировал на ходу, даже не задумываясь об этом, просто играл детальками.
Когда они приблизились к вершине, Лео представлял собой самого модно одетого потного и грязного героя всех времен и народов. Его руки были в машинной смазке.