Пропавший герой
Шрифт:
Пайпер взяла его за руку. Она и раньше слышала из его уст о том, что он защищает ее, но никогда не верила. Она всегда считала, что он поступает так, а не иначе из практических соображений. Отец казался таким уверенным в себе и беззаботным, словно его жизнь была сплошным развлечением.
И только теперь Пайпер поняла, что он делал это ради нее, стараясь не показать, как он испуган и неуверен в себе. Отец и в самом деле пытался ее защитить. А теперь он больше не мог держать себя в руках.
Пайпер
— Возьми ее. Может быть, настанет день — и мы будем готовы поговорить об этом еще раз. Когда ты будешь готов.
— Когда я буду готов… — пробормотал он. — Ты говоришь так, будто подросток — это я. А ведь я вроде считаюсь отцом. — Он взял склянку. В его глазах засветилась маленькая отчаянная надежда. — Я тебя люблю, Пайпс.
— И я тебя люблю, па.
Маклин выпил розоватую жидкость. Глаза его закатились, и он рухнул лицом вперед. Пайпер подхватила его. Друзья подбежали, чтобы помочь.
— Я его взял, — сообщил Хедж. Сатир споткнулся, но он был достаточно силен, чтобы удержать Тристана Маклина. — Я уже попросил нашего друга пилота вызвать его самолет. Самолет сейчас будет. Куда летим? Домашний адрес?
Пайпер открыла рот, чтобы сказать, но тут ее осенило. Она сунула руку в карман отца — его мобильник был на месте. Странно — после всего, что он пережил, у него осталось нечто столь обыденное, но Пайпер подумала: Энкеладу этот телефон был ни к чему.
— Все здесь, — сказала Пайпер. — Адрес, телефон его шофера. Только берегитесь Джейн.
— Кто такая Джейн? — Глаза Хеджа загорелись, словно в предчувствии драки.
Когда Пайпер закончила объяснения, белый элегантный самолет «голфстрим» подрулил к вертолету.
Хедж и бортпроводница занесли отца Пайпер на борт. Потом Хедж спустился попрощаться. Он обнял Пайпер, посмотрел на Джейсона и Лео:
— Вы, голуби мои, берегите эту девушку. Вам ясно? А то заставлю вас отжиматься.
— Ясно, тренер. — Лео расплылся в улыбке.
— Никаких отжиманий не будет, — пообещал Джейсон.
— Спасибо, Глисон. — Пайпер еще раз обняла старого сатира. — Позаботьтесь о нем, пожалуйста.
— Не волнуйся, Маклин, — успокоил он ее. — На борту есть шипучка и блинчики с овощами. Да еще салфетки из стопроцентного льна — вкуснота! Я могу к этому привыкнуть.
Проскакав по лестнице, он потерял одну туфлю, и на секунду стало видно его копыто. Глаза бортпроводницы расширились, но она отвернулась и сделала вид, что все в порядке. Пайпер подумал, что та, работая на Тристана Маклина, видела вещи и более странные.
Когда самолет двинулся по рулежной дорожке, Пайпер заплакала. Она слишком долго сдерживалась, а теперь ее прорвало. Джейсон обнял ее, и Лео оказался рядом — стоял неловко, держа в руке салфетку,
— Твой отец в хороших руках, — сказал Джейсон. — Ты здорово поработала.
Пайпер немного порыдала в его рубашку. Позволила пообнимать себя шесть долгих вдохов. Семь. После этого она уже не могла давать себе послаблений. Она была нужна им. Пилот вертолета недоуменно поглядывала по сторонам, словно спрашивая себя, с какой это стати она доставила их сюда.
— Спасибо, ребята. Я…
Пайпер хотела сказать, как много они для нее значат. Они пожертвовали всем, может быть, даже исходом поиска, чтобы помочь ей. Она не могла им отплатить, даже не могла выразить свою благодарность словами. Но по выражению лиц своих друзей Пайпер видела: они все понимают.
Потом воздух рядом с Джейсоном начал подрагивать. Поначалу Пайпер решила, что это теплые струи, поднимающиеся от горячего асфальта. Или, может, пары керосина от вертолета. Но она уже видела что-то подобное прежде — в фонтане Медеи. Это была почта Ириды. В воздухе появилось изображение — темноволосая девушка в серебристом зимнем комбинезоне с луком в руке.
— Талия! — Джейсон чуть не упал от удивления.
— Слава богам! — воскликнула охотница. Что происходило за ее спиной — трудно было разобрать, но Пайпер услышал крики, звон мечей, взрывы. — Мы ее нашли. Где вы?
— В Окленде. А ты?
— В «Волчьем доме»! Окленд — это хорошо, не очень далеко. Мы сдерживаем пособников гигантов, но вечно мы не сможем это делать. Вы должны добраться сюда до захода солнца, иначе все будет кончено.
— Значит, еще не поздно? — воскликнула Пайпер, проникаясь надеждой. Но выражение лица Талии стало для нее холодным душем.
— Пока еще нет, — вздохнула Талия. — Но, Джейсон, все гораздо хуже, чем я думала. Порфирион поднимается. Торопитесь.
— Но где этот «Волчий дом»? — взмолился он.
— Наша последняя поездка. — Изображение Талии начало таять. — Парк. Джек Лондон. Помнишь?
Пайпер это ни о чем не говорило, но у Джейсона сделался такой вид, словно его подстрелили. Он пошатнулся, лицо его побледнело, и изображение в воздухе исчезло.
— Братишка, ты здоров? — спросил Лео. — Ты знаешь, где она?
— Да, — ответил Джейсон. — Сонома-Вэлли. Это недалеко. Если по воздуху.
Пайпер повернулась к пилоту, которая смотрела на все это со все возрастающим недоумением.
— Мэм. — Пайпер улыбнулась как можно обворожительнее. — Вы не поможете нам в последний раз?
— Помогу, — согласилась женщина.
— Мы не можем брать смертную туда, где идет сражение, — покачал головой Джейсон. — Это слишком опасно. — Он повернулся к Лео. — Ты смог бы управлять этой штукой?