Пропавший линкор
Шрифт:
— Спасибо, — сказала Анна Хантер. — Я знала, что могу на вас положиться.
Джонгор молча случал их спор. Он видел страх на побледневшем лице Варсея, видел, как дрожат его высокомерно поджатые губы. Однако он презирал этого человека не из-за того, что тот трусил, а по причине, известной лишь ему одному. Что же до Гофера, то гигант никак не мог понять причин, руководящих действиями этого человека…
Наконец Анна вновь повернулась к Джонгору:
— Мы остаемся, — объявила она. — Надеюсь, вы не возражаете?
— Не возражаю, — ответил
— О чем вы говорите? — с сомнением заговорил Гофер. — Что значит «другие»?
Но Джонгор ничего не ответил. На несколько секунд он, казалось, забыл о существовании проводника.
Путешественники и Джонгор стояли на открытом месте. С одной стороне вдалеке темнела полоса джунглей. С другой — горы тянулись к небу. Солнце уже почти скрылось за невысокой цепью холмов, и через болота и джунгли протянулись длинные тени. Приближалась ночь.
И… кое-что еще, кроме ночи. Джонгор, запрокинув голову, застыл, подобно статуе. Казалось, каждый мускул его тела напряжен. Он прислушивался.
Анна Хантер тоже замерла, обратившись в слух. Что-то хрюкало на болоте. Птица закричала оглушительно, недовольно, словно обиженная кем-то, а потом неожиданно замолчала. Со стороны джунглей налетел влажный ветер. Странно, но ветер был холодным. Неожиданно Анна вздрогнула. Тонкий завывающий звук разорвал тишину. Источник его пока находился очень далеко, и девушка не была уверена, что вообще что-то слышала. Но, судя по всему, источник звука приближался. Что бы это ни было, Анна попыталась уверить себя, что в это нет ничего страшного.
— Бежим! — неожиданно рявкнул Джонгор.
Он не стал ждать и смотреть, послушаются ли его путешественники или нет. Отлично зная, что должно случиться, он забыл, что путешественники ничего не знали о Забытых землях, незнакомы с невероятными опасностями этой долины. Его шаг был легким и таким широким, что ни один опытный путешественник даже бегом не мог поспеть за ним.
Джонгор сделал всего несколько шагов, когда понял, что путешественники не идут за ним. Гигант оглянулся через плечо. Троица с недоумением смотрела ему вслед. Они и не собирались никуда бежать.
— Бегите! — приказал гигант. — Вы — глупцы! Идет смерть!
Трое путников выглядели пораженными. Вначале они нервно оглядывались во все стороны, но ничего не увидев, уставились на Джонгора.
Скривившись от злости от очевидной глупости путешественников, Джонгор повернул назад. Прежде чем Анна поняла, что случилось, он подхватил ее на руки и забросил на плечо.
— Бегите или умрете! — закричал он остальным.
— Он знает, что делает, — пробормотал Гофер. — Будь я проклят, но лучше последовать за ним.
А Джонгор уже мчался под защиту ближайших деревьев. Там он присел, поджидая остальных.
— В чем все-таки дело? — пробормотал Варсей, скользнув под укрытие деревьев.
— Вибрирующая смерть, — ответил Джонгор. — Смотрите…
Анне Хантер показалось, что нечто происходит на том месте, где они стояли
А потом на том месте, где совсем недавно стояли четыре человека, зашевелилась земля. Поверхность ее вздыбилась, камешки и песок полетели во все стороны. Девушка увидела, как песок начал танцевать в воздухе. Следом за ним от земли стали отрываться маленькие камешки.
— Только посмотрите! — услышала она приглушенный голос Гофера. — Валуны в воздух поднимаются!
Камни и в самом деле поднялись в воздух! Они скользили по кругу. Сначала они двигались медленно, но постепенно их скорость увеличивалась. Они неслись все быстрее и быстрее. Происходящее все больше и больше напоминало трубу торнадо. Именно от этого торнадо исходил гудящий звук. Гул постепенно становился все громче и громче. Послышался утробный рев.
— Земля трясется! — хриплым голосом прошептал Варсей.
Анна тоже чувствовала вибрацию земли под ногами. Почва под ногами словно ожила.
— Вот это мощь! — пробормотал Гофер. — Какая сила!
— Вибрирующая смерть! — пояснил Джонгор. — Все, к чему прикоснется этот вихрь, умирает.
— Откуда он взялся? В чем причина этого явления? Это действительно природное явление? — с тревогой поинтересовался проводник.
— Это…
— Посмотрите! Оно приближается! — заплетающимся языком произнес Варсей.
Вихрь начал двигаться. Он двигался по земле в сторону деревьев, где скрывались четыре человека. Джонгор посмотрел на небо.
— Вибрирующая смерть будет следовать за нами, пока окончательно не стемнеет. Если стемнеет быстро, то мы сможем убежать. Иначе… мы умрем! Бежим. Мы должны попробовать скрыться.
Вновь подхватив Анну, гигант легко побежал вперед, подальше от холмов. Местность тут была открытой. Он старался держаться на окраине джунглей, протянувшихся вдоль болота.
Анна слышала, как «торнадо» врезался в деревья. Послышался звук ломающихся ветвей, расщепляющейся древесины. Теперь звук напоминал рев, какой бывает, когда настоящее торнадо хозяйничает в лесу. Девушка, охваченная ужасом, посмотрела назад.
Листья, ветви и сломанные, перекореженные стволы кружились в безумном водовороте…
Анна Хантер бежала от невероятного торнадо, который медленно, но неотступно преследовал людей. Казалось, ночь никогда не наступит. За их спиной, в полутьме наступающих сумерек ревел торнадо крутящегося тумана. Девушка то и дело спотыкалась и падала, но каждый раз Джонгор помогал ей встать на ноги. Наконец гигант вывел путешественников в густую рошу. Очередной раз споткнувшись, Анна упала.
— Не могу идти дальше, — прошептала девушка. — Просто не могу. Но вы бегите. Спасайтесь.