Пророчества и иже с ними
Шрифт:
— Сгорел дотла и успел остыть. Похоже, тут давно никто не проходил.
— А какой приказ у прислуги?
— Утверждают, что никакого. Маги запретили себя тревожить, даже если на острове начнется землетрясение.
— На острове начались мы, а это куда серьезнее, — решительно сказал Керрен. — Риона, позвольте ваши наручники. Кое-кому они нужнее, чем вам.
— С превеликим удовольствием!
Дар, напротив, смущенно спрятал руки за спину.
— А я свой давно уже того… камнем сбил. Иначе как бы мне удалось голос подделать и сердце до корабля дошвырнуть?! —
— И куда дел?
— Где-то на берегу бросил. — Брат на всякий случай закрыл распухшие уши ладонями.
— Вы их сначала выколупайте оттуда. — Тьен заткнул наручники за пояс. Я с наслаждением помассировала освобожденное запястье. — В сокровищницу и в мирное-то время гхыр вломишься, а уж когда две дюжины магов изнутри дверь держат…
— А они держат? — Дар сунулся прижаться к ней ухом, но пожилой маг вовремя изловил глупую бабу за пояс и отвесил ей затрещину.
— Первая ловушка, — нравоучительно сказал он, — это сама дверь. Потому что любой вор первым делом полезет ее ощупывать и простукивать, пытаясь найти слабое место.
— Откуда вы знаете?
— Я сам ставил здешнюю магическую защиту, еще по заказу короля. Правда, Терилла сразу же переделала ее на себя и добавила кое-что еще, но менять общий принцип ей ни к чему: ведь десятки лет все работало безукоризненно.
Повстанцы, не сговариваясь, отступили от двери еще на аршин.
— Давайте рассуждать логически, — предложил Керрен. — Что могут делать в казнохранилище две дюжины магов?
— Смотря что там хранится, — неопределенно пожал плечами коллега.
— Казна, разумеется. Золото, серебро, медь… Драгоценности. Артефакты — не из лучших, но в большом количестве.
— То есть у них достаточно мощи, чтобы не только разнести замок, но и сделать на его месте озеро, — подвел итог пожилой маг.
— Не понимаю, — честно признался Тьен. — Зачем им это? Что-то раньше я не замечал за Висельтом склонности к героизму. Да, он умный, хитрый, решительный, но всегда следует за личной выгодой, а не принципами. И чем они собираются нас шантажировать? Что взорвут замок? Больно он нам нужен, можем и сами развалить, чтобы глаза не мозолил…
— Что ты, замок ломать ни в коем случае нельзя! — испугался Керрен. — Это же родовое королевское гнездо, пусть и слегка загаженное этой… стервятницей.
— Ну все равно: овчинка выделки не стоит. Эй, Висельт и компания! Выходите, разговор есть!
За дверью продолжали упрямо отмалчиваться. Или она просто не пропускали ни звука.
— Ладно, — наконец решил пожилой маг. — Ловушка там или нет, но войти надо. Даже если мы погибнем, оставлять в замке это гадючье кубло нельзя.
Посовещавшись, все шесть магов подступили к двери и долго, сосредоточенно водили над дверью ладонями, полушепотом обмениваясь наблюдениями.
— Не может быть! — в конце концов вырвалось у самого молодого.
— Что? — жадно уточнила я.
— Да ничего. Нет тут никакой магии. Даже обычная защита снята.
— Точно ловушка, — обреченно прошептал Дар. — Небось творят какое-то жуткое заклятие и посторонний магический фон им мешает.
Керрен сердито зыркнул
— Давай лучше я. Тебе руки для колдовства нужнее.
Пальцы одноглазого сомкнулись на ручке. Мы дружно вздрогнули, но ничего не произошло. Выждав несколько секунд, мужчина закусил губу и медленно-медленно потянул дверь на себя.
— Вот леший! — вырвалось у него.
— Что? Жжется?!
— Нет… открывается! Она даже не заперта.
— Рывком давай, — трагическим шепотом посоветовал оборотень.
— А вдруг оттуда пламя ударит? Нет уж, я вначале загляну…
Тьен приложился к прорезавшейся щелочке и словно окаменел. А потом… начал ругаться. Да так заковыристо и чувственно, что не выдержавшие соратники отпихнули его в сторону и распахнули створки во всю ширь.
Ругань стала хоровой.
В хранилище никого не было.
И ничего.
Пока повстанцы собирались с силами, власти собирали добро.
— Даже медь забрали, сволочи! — Тьен подобрал с пола лопнувший мешочек, из которого скудным ручейком зазвенели менки, и с досадой запустил им в стену.
— Ну вот, — разочарованно протянул молоденький маг. — И мечи доставать не пришлось. А народ-то ждет, что тут все сейчас заискрит и забухает…
— Давайте подеремся между собой, — огрызнулся Керрен. — Вот гады! Ну конечно, зачем им с нами сражаться, шкурами своими погаными рисковать. Кошка сдохла, так мыши схватили сыр, и деру!
— Мальчишки, — снисходительно осадил пожилой маг обоих. — Казна им, подвиги… Деньги — дело наживное, пусть эти мерзавцы ими подавятся. Главное — Шаккара свободна, и у нас ни единой потери!
— У них тоже, — никак не мог успокоиться молодой. — Но где они собираются прятать такую прорву сокровищ? И прятаться сами?
— Мы ж как-то прятались, — справедливости ради напомнил Тьен.
— Хо! Нас в любой избе привечали, а Висельту только в приграничные леса остается податься.
— Сомневаюсь, — с досадой сказал Керрен. — На что спорим — заклятие вокруг Шаккары снято? Благо времени у них было предостаточно. Телепортировались с сокровищами на пустынный берег, подозвали вестником корабль из порта — никто ж за купеческими не следил, главное, флот на месте, — сели и преспокойно уплыли.
— Так надо скорее мчаться в погоню!
— Поздно. — Керрену тоже трудно было смириться с мыслью о проигрыше, но он пытался держать себя в лапах. Хотя когти нет-нет да прорезались. — На дворе ночь, мы даже не знаем, когда и в какую сторону они уплыли. Это весь флот надо срывать. Причем на вражеской стороне отдохнувшие маги с кучей артефактов, а у нас хорошо если двое за одного сойдут.
Мы в унынии покинули сокровищницу.
— Так, — решительно сказал пожилой маг, запирая и опечатывая ее заклинанием, — о пропаже казны никому ничего не говорим. Хозяева замка бежали в ужасе, для народного ликования этого хватит. Кладовые они, надеюсь, не обокрали? Сейчас прикажем выкатить бочки, пусть люди празднуют. Главное — следить, чтобы замок грабить не кинулись. А завтра утром начнем подсчет убытков.