Пророчество атлантов
Шрифт:
— Ты псих.
Конрад наклонил шею и увидел разложенные на столе шприцы, иглы и трубочки, рулоны скотча, емкости с физиологическим раствором, наручники и кандалы. Его передернуло.
— Ты собираешься все это на мне использовать или хочешь произвести впечатление?
Сиверс надел хирургические перчатки, выбрал один из пузырьков и поднял его к свету.
— Нет, это не для тебя.
Дверь открылась, и два лаборанта втащили в комнату каталку, на которой неподвижно лежала Серена, крепко стянутая ремнями.
— Ах ты, сукин
Сиверс вогнал пузырек в пневматический шприц-пистолет и приставил его к шее Серены.
— Там особая формула: вирус гриппа без ингибитора, — сказал Сиверс. — Признавайся, где звездная карта, которую ты украл из небесного глобуса, иначе я сделаю инъекцию, и сестра Сергетти станет первой жертвой эпидемии.
— Молчи, Конрад! — раздался голос Серены с каталки. — Помнишь жития святых христианских великомучеников? Мы с тобой попали именно в такую историю. Если выложить все этому ублюдку, он нас просто прикончит, и никакого ореола мученичества — примитивное убийство. Мы станем такими же жертвами, как и все, кто погибнет от гриппа.
«Если выживем, то не станем, — подумал Конрад. — Интересно, зачем Сиверсу звездная карта? Она всего-навсего указывает путь к земному глобусу и Ньюбергскому договору, который у Сиверса и так уже есть».
— Она спрятана в Библиотеке конгресса, в одной из книг.
— Заткнись! — взвизгнула Серена.
Сиверс ткнул ей иглой в сонную артерию.
— Название книжки, дружище.
Конрад, стянутый ремнями, поерзал в кресле. Сиверс случайно надрезал путы, когда «посвящал» его в масоны. Ремень порвется, если напрячься и рвануть, но ни рук, ни ног так не освободить.
— «Обелиски», — с отчаянием в голосе ответил Конрад.
В глазах Серены светилось презрение.
— Дурак чертов, — устало сказала она. — Надеюсь, ты примирился с Богом.
— Конечно. Кому как не тебе об этом знать? — ответил Конрад. — Еще в Антарктиде. С Богом, но не с тобой.
— Не очень-то и надо, придурок. И знать тебя в этой жизни не желаю! Но когда я проснусь в другой и увижу Христа, то хочу, чтоб рядом был ты. — Серена забормотала что-то на латыни.
Сиверс расхохотался.
— Читаешь отходную по своему ненаглядному, Серена?
— По тебе, Сиверс. Там, куда попадешь ты, кондиционеров не будет.
— Откуда такое малодушие, сестра Сергетти? — произнес Сиверс успокаивающим тоном, который прозвучал весьма зловеще. — Даже Христос прощал врагов своих, умирая на кресте.
— Пошел к черту. Сиверс! — завопила она. — Тебе прощения не будет, ты не заблудшая овечка.
Лицо Сиверса перекосила гримаса нескрываемой ненависти, и он взял рулон скотча со столика с инструментами.
— Длинноват язык. — Он оторвал кусок клейкой ленты и шлепнул ее на губы Серене. — Кому-то в Ватикане давно следовало его укоротить.
Сиверс ткнул шприцом в шею Серене, на этот раз достаточно глубоко и неосторожно: потекла струйка крови.
— Давай говори каталожный номер книги, или я…
— Я не знаю каталожного номера. — Конрад в панике смотрел, как Серена пыталась отбиваться, глаза ее расширились, а крики звучали приглушенно. — Книга очень старая, наверняка осталось не больше пары экземпляров в специальном хранилище. Я не обманываю.
— Проверим позже. А сейчас у меня по плану деловая встреча, так что извините… — Сиверс нажал на курок.
Шея Серены дернулась, словно Макс выстрелил из пистолета.
— Нет! — завопил Конрад.
Сиверс положил шприц и осмотрел Серену.
— Инфекция полностью захватит организм за несколько часов, если не ввести антидот. Если же симптомы проявятся раньше, то помочь я не смогу и к вечеру наступит смерть. Так что, Йитс, помолись ее богу, чтобы карта нашлась побыстрее, — в противном случае вволю налюбуешься на ее предсмертные страдания. А потом я убью тебя.
Сиверс прошел мимо двух морпехов, стоявших за дверью, захлопнул ее и запер.
ГЛАВА 46
Эспланада
Вокруг Эспланады в ожидании празднования Дня независимости разместили больше двух десятков пропускных пунктов. Это задержало и разозлило Сиверса, который торопился добыть звездную карту из Библиотеки конгресса. Карта вместе с ньюбергским соглашением должна стать страховкой, если Осирис решит, что «Альянс» не нуждается в Сиверсе после того, как грипп окажется на свободе.
За рулем джипа сидел морской пехотинец. Сиверс устроился сзади, включил компьютер и открыл Интернет-страницу Библиотеки конгресса. Он впечатал в строку поиска название, полученное от Конрада, — выяснилось, что книга состояла на особом хранении в зале на втором этаже Джефферсон-билдинг. Меньше секунды потребовалось на поиски каталожного номера. Сиверс достал из левого нагрудного кармана пиджака Ньюбергский договор, вчитался в подписи: какие-то из имен были известны, какие-то — нет. Он перепечатал имена в компьютер — вдруг найдутся совпадения с действующими американскими политиками? Может быть, кто-то из предков-политиков оставил потомков у руля страны. Конечно, потребуется тщательный анализ… Компьютер выдал фамилии почти мгновенно.
— Кто бы мог подумать? — Макс присвистнул от изумления.
Во-первых, там был «беззаветно преданный стране» действующий президент США. «Вот уж про кого бы никогда не догадался, — подумал Сиверс. — А вдруг он и есть Осирис?» Родословная президента не обязательно означала, что он с «Альянсом», но вывод напрашивался сам собой.
Во-вторых, там были оба кандидата в президенты — и от демократов, и от республиканцев. Оба по генеалогии были чистокровными наследниками «Альянса», и залогом его победы на президентских выборах в ноябре, вне зависимости от победы какой-либо из партий. Эти люди вполне подходили и на роль лидеров «Альянса».