Пророчество Луны (др. изд.)
Шрифт:
— Рецепт моей бабушки. Я обожаю готовить.
Джованни с удивлением посмотрел на девушку.
— Неужели вы приготовили все эти кушанья?
— О нет, конечно же, не все! Только некоторые. Но давайте поговорим о вас — вы меня заинтриговали. Я слышала, что вы прибыли в Венецию всего лишь шесть месяцев назад и уже успели покорить город талантом астролога. Откуда вы и почему избрали именно наш город для того, чтобы начать здесь столь блестящую карьеру?
Глаза Джованни затуманились. Елена поняла, что вопрос, должно быть, пробудил в душе юноши болезненные
— Простите меня за нескромность. Мама говорит мне, что я слишком прямолинейна и непосредственна…
— Ничего страшного, Елена… — произнес Джованни и тут же поправился: — Синьорина Контарини.
— Зовите меня по имени… И, если позволите, я буду звать вас Джованни.
На глаза Джованни навернулись слезы.
— Конечно, Елена.
Елена видела, что его переполняют эмоции, и ее охватило странное чувство. Раньше она не испытывала ничего подобного. Она испытывала странное ощущение, что уже встречала этого незнакомца или по меньшей мере его душу… и что их души близки.
К Елене приблизилась женщина примерно сорока лет.
— Елена, дорогая! Ты совсем забыла об обязанностях хозяйки! Гости все прибывают, а ты, вместо того чтобы встречать их, прячешься в уголке!
— Ты права, мама. Разреши представить тебе Джованни Да Сколу.
— А, так это вы монополизировали мою дочь! Моя подруга София Приули так много о вас рассказывала!
— Извините меня, Джованни, я оставлю вас с мамой. Поговорим позже.
Почти с неохотой Елена отправилась навстречу гостям. Несколько минут Джованни слушал Виенну Контарини, расточающую ему похвалы, но думал только о Елене. Он чувствовал, как его переполняет радость, неистовая, почти до боли пронзительная. Когда Агостино с друзьями вновь присоединились к Джованни, его мысли были только о Елене, о словах, которые она произнесла, об улыбке, запечатлевшейся в его душе. Юноша не мог удержаться, чтобы не искать девушку взглядом.
Несколько раз их глаза встречались. Елена скромно отворачивалась, но, как бы она ни была занята, пронзительный взгляд темных глаз приводил ее в смущение.
Тем не менее Джованни покинул прием одним из первых. Теперь он был уверен, что любит Елену по-прежнему и что она им заинтересовалась. Другие гости, которые, не переставая, расспрашивали об астрологии, порядком ему наскучили и к тому же отвлекали от мыслей о Елене. Джованни хотелось побыть одному.
Он подошел к хозяйке дома. Елена, по-прежнему в окружении гостей, не смогла скрыть смущения, когда заметила, что юноша идет к ней. Едва он приблизился, она взяла его за руку и отвела в сторону.
— Елена, мне нужно идти. Не знаю, как благодарить вас за прекрасный вечер.
— Вы уже покидаете меня?
— Я должен. Но умираю от желания увидеть вас снова… при более благоприятных обстоятельствах. Надеюсь, вы не возмущены моей дерзостью.
— Совсем нет. Буду счастлива продолжить наш незаконченный разговор.
— Когда я смогу вас увидеть вновь?
— Послезавтра, — ответила Елена без малейшего сомнения. — Если сможете, приходите к послеобеденному чаю.
— Я приду.
Джованни
— Вы мне расскажете о Платоне, хорошо?
Джованни замер как вкопанный. Затем, с радостным блеском в глазах, не оглядываясь, сбежал по оставшимся ступенькам.
Глава 36
Ровно в четыре часа пополудни Джованни высадился из гондолы у палаццо Контарини. Слуга помог ему снять плащ и проводил на второй этаж. Там юношу тепло приветствовала мать Елены, которой он вручил букет розовых лилий.
— Как вы внимательны! Право, не стоило этого делать! Я рада снова видеть вас — ведь позавчера вы ушли так рано!
— Приношу свои извинения. Вечер был просто незабываем!
Неожиданно на верхних ступенях лестницы, которая вела из зала для приемов на третий этаж, появилась Елена. На ней было бирюзовое платье и накидка из розовой парчи. Длинные волосы, уложенные изящным узлом, делали девушку похожей на средневековую принцессу. Наблюдая за тем, как она медленно спускается по лестнице, Джованни почувствовал, что с трудом сдерживает чувства, нахлынувшие на него.
— Милая, посмотри, какие красивые цветы! — воскликнула Виенна Контарини, показывая букет. — Они великолепно подходят к твоей накидке!
— Да вы волшебник, синьор Да Скола! — ответила Елена, протягивая руку.
Джованни поцеловал ее, дрожа от волнения.
— Рад видеть вас снова, синьорина Контарини.
Елена повернулась к матери.
— Мама, можно проводить синьора Да Сколу в маленькую гостиную?
— Конечно, дорогая, там намного теплее, чем в этом огромном зале, в ней вам будет удобно. Я велю Джулиане принести горячего шоколада. Что скажете, мой друг?
— Я недавно попробовал этот удивительный напиток и, признаюсь, пристрастился к нему.
— Уже несколько лет он в большой моде при испанском дворе. К тому же в шоколад можно добавить разные пряности — вы когда-нибудь пробовали корицу?
— Нет, никогда.
— Сейчас попробуете!
Елена провела Джованни наверх, где вдоль коридора располагались маленькая гостиная, кабинет и три спальни. Крутая винтовая лестница вела еще выше, на четвертый этаж, к спальням Елены и ее сестры. Хозяйка и гость вошли в небольшую, богато украшенную гостиную, и Елена села на диван в углу. Она жестом предложила Джованни сесть в кресло в другом углу, довольно далеко от себя.
— Говорят, у вас есть сестра? — спросил он, стараясь говорить спокойно.
— Да, но она осталась на Кипре, с отцом.
— Расскажите мне о Кипре. Я слышал, вы там часто бываете?
— Последние пять лет, с тех пор как мой отец стал губернатором, я делю жизнь между Венецией и Никосией.
— Надеюсь, вы собираетесь остаться здесь подольше, прежде чем вернуться к отцу и сестре.
Елена бросила на Джованни кокетливый взгляд и несколько мгновений молчала. Затем произнесла доверительным тоном: