Пророчество орла
Шрифт:
— Думаешь, его захватили пираты?
— Все может быть. Но вообще-то Кассий тот еще хмырь. Насколько я его знаю, он скорее сидит где-нибудь в порту и напивается вдребезги, дожидаясь, пока вы, вояки, наконец пошевелите задницами и разгоните пиратскую свору.
Насмешка задела Катона, и он, кивнув на пустой винный кувшин на столе, проворчал:
— Вижу. Это у вас, видать, семейное: хлестать вино, пока другие умирают. Скажешь, я не прав, а?
Лик осторожно поднял глаза, встретил холодный взгляд Катона и ворчливо промолвил:
— Не сочти за обиду, уважаемый,
Катон был вынужден признать, что, по существу, пьяница прав, тем паче что флот покуда со своей задачей не справился. Он пожал плечами, отгоняя эту несвоевременную мысль, и сосредоточился на насущном.
— Как, по-твоему, Анобарб бывал раньше в Равенне?
— Возможно. — Лик запустил пятерню в стриженые волосы. — А мне почем знать? Тут столько всякого народа отирается.
— А где он остановился, ты знаешь?
Лик кивнул.
— Да, местечко он себе нарыл приличное. Гостит в доме Руфа Поллона, члена городского совета.
— Его я знаю, — заметил Катон с легкой улыбкой. — Уже встречались. Похоже, у нашего друга Анобарба имеются здесь кое-какие связи. А где, говоришь, живет Руф Поллон?
Лик неопределенно махнул рукой:
— Там, за водокачкой.
— Отлично. Вот ты меня туда и отведешь. Вставай.
Лик уставился на Катона и покачал головой.
— Никуда не пойду, пока все не допью.
Катон кивнул на пустой кувшин.
— Ты уже давно все допил. Давай шевелись.
Лик, однако, не торопился. Он смерил Катона взглядом и хмыкнул.
— Ладно, А что мне за это будет?
— Еще кувшин вина — и удовлетворение от того, что ты послужил императору. — Катон улыбнулся и показал большим пальцем на дверь. — Пошли, пошли…
К дому главы городского совета они добрались уже за полночь, когда город стих, и в лабиринте темных улиц Равенны им попадались лишь редкие, спешащие домой прохожие. Вокруг водокачки, откуда вода под напором подавалась в фонтаны, располагался более богатый квартал, и стоило им выйти из узкого прохода на широкую, чистую улицу, как навстречу тут же попался бдительный патруль.
После того как Катон назвал свое имя и должность, их пропустили, а патруль двинулся дальше по середине улицы, топоча сапогами, видимо, чтобы предупредить о своем приближении всех возможных преступников.
Дом Руфа Поллона, как и большинство домов состоятельных горожан, выглядел неброско: гладкие, оштукатуренные стены по обе стороны от тяжелых, обитых гвоздями деревянных дверей. Изнутри, приглушенные ею, доносились голоса, обрывки смеха и нежные ноты флейты.
— Ну вот ты и на месте, — проворчал Лик. — Давай деньжата: ты обещал кувшин вина. — Он произвел в уме быстрый подсчет, удвоил результат и протянул руку. — Шесть сестерциев.
Катон отбросил его руку в сторону.
— Ничего не получишь, пока не закончим дело.
Он ступил к двери и дважды постучал железным дверным молотком. Почти сразу же в двери приоткрылся глазок, и изнутри блеснул чей-то взгляд.
— Кого это принесло в такой час? — Прежде чем Катон успел ответить, привратник уже обозрел одежду пришедших
— Не стоит, — отозвался Катон. — На твоем месте я бы лучше пошел и доложил своему хозяину, Руфу Поллону, что его хочет видеть исполняющий обязанности командира морской базы.
Привратник снова присмотрелся к Катону, на сей раз более внимательно.
— Исполняющий обязанности командующего? Валяющий дурака мальчишка, так оно точнее будет.
Катон вмазал кулаком прямо по глазку, заставив привратника отпрянуть.
— Я центурион Марк Лициний Катон, в настоящий момент старший из командиров находящегося в Равенне флота. Именем императора требую встречи с Руфом Поллоном. Немедленно!
Привратник заколебался, снова пригляделся к нему и, проворчав: «Погоди», исчез, закрыв глазок и оставив Катона и Лика перед запертой дверью. Центуриону было неловко перед портовым дельцом, и он старался не смотреть в его сторону, опасаясь, что тот не преминет позабавиться смешным положением, в котором оказался пытавшийся козырнуть своим высоким положением командир. Отвернувшись, Катон уставился на небо, благо тучи на нем разошлись и смолисто-черные глубины были усыпаны крохотными светящимися звездами.
— Похоже, завтра можно ждать хорошей погоды, — произнес Катон будничным тоном. — Прекрасный день для плавания.
— Может быть. — Лик плюнул в сточную канаву. — А может, и нет. В это время года погода страшно переменчива.
— Правда? — Катон все-таки взглянул на спутника. — Приятная мысль, особенно перед отплытием.
Портовый мастер с отсутствующим видом почесал бок и сказал:
— Я лично нипочем бы снова в море не пошел, даже за хорошие деньги. Ну, разве только за очень хорошие деньги… Уж больно оно капризно и своевольно, это море.
Катон поднял брови.
— Хорошо сказано. Я так понимаю, ты с морем имел дело. Торговец? Или моряк?
— Ну моряк, и что с того? — Лик поднял взгляд к звездам и пожал плечами.
— Почему бросил это занятие?
— Слишком люблю жизнь. Или, можно сказать, слишком люблю выпивку, чтобы наплевать на жизнь. Море, оно не для человека. Не на месте он там: оно для рыб и демонов, что живут в глубинах.
Катон посмотрел на него и впервые за этот вечер увидел в глазах пьяницы глубоко затаенный страх.
Лик прокашлялся, пытаясь заставить свой голос звучать спокойно.
— Да, демоны. А еще пираты: эти, пожалуй, будут еще хуже. Захватывают корабли, убивают моряков или продают в рабство и исчезают. Всякий раз, когда военный флот собирается с ними покончить, ничего не выходит. Такое впечатление, будто им ведомо, где и когда должен объявиться этот флот. Возможно, тут замешано колдовство.
— А возможно, хорошая разведка, — высказался Катон.
Загромыхал засов, и дверь на хорошо смазанных петлях без скрипа распахнулась. За ней находился длинный, с высоким потолком, темный коридор: свет был виден только в его конце, там, где тот выходил во внутренний сад. Привратник жестом пригласил их внутрь и запер за ними дверь.