Прощай — прости
Шрифт:
— Кстати, по поводу дня рождения Шейна. Ты посвятишь меня в детали секретной операции? — после третьей чашечки спросила Джо.
— Для начала нам нужно куда-то тебя спрятать, иначе он точно догадается, — ответила Лаура, осторожно перекладывая на блюдо румяный пирог. — Он сейчас в Киллале приценивается к коровам, вернется поздно вечером. Скоро придет Мэри с детьми. Мы хотим сегодня закончить все приготовления. Будет около сотни гостей, поэтому нужно испечь уйму рулетов.
— Не говори ей ничего, ладно? — попросила Джо. — Я не хочу испортить Шейну праздник.
— Скорее, день Мэри. Она так старалась, готовясь к этой вечеринке, — ответила Лаура. — Одних пирогов и эклеров, напеченных ею, хватило бы на целую роту! Я сказала, что завтра еду в Баллин за покупками и вернусь только к обеду, — добавила она и унесла пирог в маленькую кладовую рядом с кухней. — Это единственное оправдание, которое я смогла придумать. А Мэри сказала Шейну, что поедет со мной, но на самом деле мы обе будем готовить салаты и свозить все к О’Рейли. Она, благослови ее Господь, помогла нам купить флажки, шарики и все остальное.
— Шейн будет в шоке, — заметила Джо.
— В шоке? Думаю, это слабо сказано. Недавно он заявил, что сорок лет — это не повод сходить с ума. Мэри, разумеется, немедленно согласилась. А я пообещала подарить ему свитер и пару теплых носков. Теперь он ждет, что завтра вечером, перед игрой в бинго, мамочка приедет поздравлять его. Бедняга ни сном ни духом не ведает, что его ждет, — рассмеялась Лаура. — В последнее время он сам не свой, все причитает из-за сороковника, мол, ему противно даже думать о дне рождения. Но втайне, конечно, жалеет, что решили не праздновать. Вот сюрприз-то будет!
— Как дела у Тома и Карен? — спросила Джо.
— Честно говоря, сейчас у них не все гладко. Карен снова работает, — сказала Лаура. — К тому же Оушен — настоящее наказание, а не ребенок. Даже Анна, воспитательница в яслях, не может с ним сладить. Карен очень переживает из-за сына. Я не удивлюсь, если через пару недель она бросит работу и снова примется воевать со своим разбойником.
Лаура вышла во двор покормить кур, оставив Джо наедине с невеселыми мыслями. Боже, если Карен, имея под боком супруга, двух незамужних сестер, живущих за углом, и заботливую свекровь, не смогла справиться с шестимесячным карапузом, как она собирается справляться со всем в одиночку? Казалось, живая и энергичная невестка души не чает в работе. «Я ни за что ее не брошу!» — весело заявила она когда-то пожилому соседу, отвечая на его совет побыстрее уволиться с работы, так как беременным женщинам следует оставаться дома. Мысль о том, что Карен все же не удалось совместить работу с уходом за ребенком, не на шутку встревожила Джо. «Зато Мэри справилась», — напомнила она себе. Мэри работала медсестрой в местной больнице. Четыре рабочих дня в неделю — даже теперь, когда Бену стукнуло два, и он моментально превращался в стихийное бедствие, стоило лишь оставить его без присмотра.
Мэри приехала в половине седьмого. Она весело просигналила у ворот и, торопясь обнять невестку, буквально влетела в дом. Джо едва не спросила ее, насколько трудно совмещать работу и уход за ребенком, но вовремя спохватилась. Раньше эта
— Как дела у твоего красавца? — поинтересовалась Мэри. Весь вечер счастливая улыбка озаряла ее лицо. Она так радовалась предстоящему празднику, что в этом состоянии эйфории могла стряпать и болтать всю ночь напролет. Джо не собиралась портить ей настроение. Ложь во благо не такой уж и тяжкий проступок.
— Замечательно. — Джо сосредоточенно раскатывала тесто, боясь встретиться взглядом с мамой.
— Как его спина? — У Мэри была профессиональная память на болезни. Кажется, она запомнила Ричарда как парня с проблемным позвоночником.
— Спасибо, лучше, — с трудом выдавила Джо. Интересно, а эта сучка Саша делает ему расслабляющий массаж? Вот бы полечить его сейчас. Пинком под зад. Она с отвращением вспомнила, как нежно втирала массажное масло в его напряженные плечи.
— Знаешь, это нельзя запускать, иначе в будущем его ждут большие проблемы, — серьезно добавила Мэри, не замечая тревожного взгляда, которым обменялись Джо и ее мать.
— Милая, лучше расскажи нам, что будет в моде этой осенью? — попросила Лаура, изображая неподдельный интерес к новинкам сезона.
— О, точно! — воодушевилась Мэри. — Завтра я планировала надеть бархатное платье. Может, выбрать что-нибудь другое, как думаешь, Джо?
— А что у тебя еще на примете? — спросила та, радуясь, что они сменили опасную тему. — Мне очень понравился костюм янтарного цвета, в котором ты была на крестинах Оушена. Как насчет него?
— Думаешь, хорошо будет смотреться? Я не хотела его надевать, боялась, живот будет сильно выпирать, — вздохнула Мэри.
— О чем ты говоришь? Какой живот?! — изумилась Джо, невольно подумав о собственном пузике.
— Я нормально выгляжу? — волновалась Мэри вечером следующего дня. Они с Джо наводили красоту в туалетной комнате паба. — Шейн посмотрел на меня стеклянным взглядом и ничего не сказал.
— У него шок, — констатировала Джо. — Бедняга до сих пор не может понять, как тебе удалось втихаря собрать весь город. А выглядишь ты потрясающе, — добавила она.
— Ох, не знаю… — кокетливо протянула Мэри, поправляя блестящие рыжие локоны.
— Не сомневайся, — уверенно сказала Джо. — Пойдем, пора начинать танцы. Все, как на свадьбе, ждут, пока вы станцуете первыми!
После нескольких обязательных танцев со старыми друзьями Джо потянуло на воздух.
— Привет, — остановил ее до боли знакомый голос.
Стивен Кэвэнэг собственной персоной! Ни капельки не изменился, хотя с момента их последней встречи прошло немало времени. По-прежнему красив, только вокруг ярких голубых глаз, которые когда-то сводили Джо с ума, появилась паутинка морщин.