Чтение онлайн

на главную

Жанры

Прощай, застенчивость! 85 способов преодолеть робость и приобрести уверенность в себе
Шрифт:

Этот совет годится не только для диалога мужчины с женщиной. Чтобы вас любили и уважали, не забывайте уважать собеседника.

Шаг к уверенности № 56.

Давайте слушателю возможность высказаться

Воспользовавшись всеми шагами к уверенности, чтобы стать прекрасным собеседником, не забывайте о самых важных моментах разговора. Спрашивайте у собеседника, какого он мнения по тому или иному вопросу, внимательно выслушивайте его. Затем продолжайте говорить, упоминая только что высказанные собеседником мысли. Далее

снова передайте ему слово. Это и называется непринужденным и уверенным общением.

Если вы и впредь будете выполнять шаги к уверенности, когда-нибудь среди ночи вы спохватитесь и рывком сядете на постели. «Невероятно! Сегодня я вел разговор, не задумываясь. Все получалось само собой». В эту ночь триумфа вы уснете с мыслью, что совсем скоро избавитесь от застенчивости.

Глава 41

Некоторые интересные собеседники вообще никогда не открывают рта!

Я хочу поделиться с вами обнадеживающими фактами. По мере применения различных методов ведения разговора вы обнаружите, что с каждым разом чувствуете себя все непринужденнее. Но пока вы еще не совсем уверены в своих силах, поэтому помните: чтобы произвести благоприятное впечатление, говорить порой совсем необязательно.

Через несколько месяцев после того как Даффи устроила мне тренинг по зрительному контакту, изменивший всю мою жизнь, мы вспомнили об этом случае, беседуя по телефону.

– Даф, ты себе представить не можешь, как мне теперь легко смотреть в глаза пассажирам! Представляешь, прямо в глаза, в упор!

Пока я восторгалась, Даффи заговорила многозначительным голосом – явный признак того, что она задумала что-то.

– Можешь примерно через час подъехать ко мне? – спросила она.

– Конечно, а что… – но она уже повесила трубку. Даффи встретила меня словами:

– Сегодня ты сделаешь следующий шаг к диплому в области уверенности – похоже, ей очень нравилась новая роль моего психотерапевта. – Мама устраивает званый обед, и ты… – очевидно, на моем лице отразился ужас, потому что Даффи поспешно заверила: – Не бойся, Лейл, это не страшно. Просто вдобавок к зрительному контакту я хочу научить тебя внимательно слушать собеседника. Слушать молча, только улыбаться и в случае необходимости кивать.

– Но я не умею разговаривать с незнакомыми людьми, я не знаю, о чем с ними говорить!

– В том-то и соль, Лейл. Говорить тебе не придется. Мама работает волонтером в организации, которая помогает недавно прибывшим в страну иммигрантам. Сегодня мама пригласила к обеду четырнадцать подопечных, никто из них не говорит по-английски. Теперь понимаешь? Тебе нечего бояться. Ни слова от тебя не потребуется. Просто улыбайся, веди себя дружелюбно и смотри гостям в глаза.

Мы прибыли в переполненный греческий ресторан, где все посетители разом болтали на языке, который показался мне абракадаброй. Мать Дафнис и иммигранты сидели за большим столом. Даффи поцеловала мать и представила меня. Мне предложили место рядом с хозяйкой застолья, поскольку я не знала ни единого слова по-гречески.

Зрелищ от вас не ждут

Но Даффи подмигнула мне и покачала головой:

– Ни в коем случае! Лейл сядет между Леонидасом и Скопасом.

Я почувствовала себя мученицей, которую вот-вот бросят в клетку со львами.

Пока нас знакомили, гости широко улыбались. Я же изображала слабое подобие улыбки.

– Не волнуйся, – шепнула мне Даффи. – Я предупредила их, что ты не говоришь по-гречески. А я сяду рядом с мамой.

– Даффи, не бросай меня! Но она уже отошла.

Официант поставил передо мной тарелку с чем-то похожим на осьминога с холодным соусом. Жестами Леонидас спросил, нравится ли мне еда. С трудом проглотив один склизский кусочек, я энергично закивала. И даже похлопала в ладоши, нахваливая незнакомое блюдо.

Собственная непринужденность изумляла меня. Моя самозваная психологиня без диплома могла гордиться пациенткой. Впервые в жизни я не мечтала стать невидимкой, сидя за столом среди незнакомых людей. Напротив, я гордо выпрямилась, откинула со лба волосы и даже улыбалась симпатичным грекам с другого конца стола.

А потом случилось самое страшное. Обаятельный грек что-то сказал соседям и направился прямо ко мне. Я запаниковала. А если он говорит по-английски? И мне придется разговаривать с ним?

Незнакомец учтиво поклонился и представился по-гречески. Даффи поспешила ко мне на помощь. Он что-то сказал ей, и Дафна с улыбкой объяснила мне:

– Лейл, Тилиссос хочет пригласить тебя на свидание.

– Что?.. Кто?..

– Он настроен серьезно.

– Зато ты, наверное, шутишь. Даф, скажи ему, что это очень любезно с его стороны. Я польщена. Но объясни ему, что я замужем. Или что у меня заразная болезнь. Или придумай хоть что-нибудь!

Даффи сумела как-то выкрутиться. Обед близился к концу, все пожимали мне руку, улыбались и прощались по-гречески. Никто и не замечал, что я не издаю ни звука, – потому что я вела себя, как полагается заинтересованному слушателю. Многие гости даже не поняли, что по-гречески я не знаю ни слова.

Когда мы возвращались к Даффи, я объявила, что за обедом не чувствовала никакой скованности.

– Само собой! – согласилась она. – От тебя же не ждали торжественных речей.

Меня словно волной накрыло. А ведь она права! Зрелищ от меня не требовали. Никто не просил меня говорить. Никто не собирался осуждать меня за сказанное.

Ваше молчание никто не заметит

Вот бы и вам, Стесняшки, когда-нибудь очутиться в компании людей, не говорящих на вашем языке. Можно не бояться, что ляпнешь глупость или бестактность. А если все вокруг незнакомые, да еще понимаешь, что больше никогда их не увидишь, расслабиться еще легче.

Знаете, что я вам скажу? Даже если все вокруг говорят на вашем родном языке и среди присутствующих есть несколько ваших знакомых, выступлений с речами от вас не ждут. Можете вообще молчать, если захотите. Просто слушайте, улыбайтесь и кивайте. Так вы дадите понять, что настроены дружелюбно. Чем больше достанется окружающим ваших кивков и улыбок, тем более благоприятное впечатление вы на них произведете.

Поделиться:
Популярные книги

Школа. Первый пояс

Игнатов Михаил Павлович
2. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Школа. Первый пояс

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

Не грози Дубровскому! Том VIII

Панарин Антон
8. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том VIII

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

Титан империи 7

Артемов Александр Александрович
7. Титан Империи
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 7

На руинах Мальрока

Каменистый Артем
2. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
9.02
рейтинг книги
На руинах Мальрока

Сопряжение 9

Астахов Евгений Евгеньевич
9. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Сопряжение 9

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Машенька и опер Медведев

Рам Янка
1. Накосячившие опера
Любовные романы:
современные любовные романы
6.40
рейтинг книги
Машенька и опер Медведев

Беглец. Второй пояс

Игнатов Михаил Павлович
8. Путь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
5.67
рейтинг книги
Беглец. Второй пояс

Защитник. Второй пояс

Игнатов Михаил Павлович
10. Путь
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Защитник. Второй пояс