Прощай, Жаннет
Шрифт:
Достаточно долго, подумала она, глядя из иллюминатора самолета на приближающийся аэропорт Орли. Достаточно долго.
Служащий в иммиграционном отделе взглянул на нее с удивлением, когда она протянула ему паспорт. – Вы француженка? – спросил он.
Она улыбнулась.
– Да. – Паспорт, который она ему дала, был французским, хотя выдали его в консульстве в Лос-Анджелесе.
– А я думал, вы американка, – сказал чиновник.
– Я живу в Штатах, – объяснила Лорен. – Сюда приехала впервые за долгое время. Мне было семь, когда меня увезли.
Он улыбнулся,
– Добро пожаловать домой.
– Спасибо. – Лорен взяла паспорт и пошла за чемоданом. В багажном отделении она заметила мужчину с небольшим картонным плакатом, на котором было написано „Мадмуазель Лорен». Она подошла к нему.
– Я Лорен. Он поклонился.
– Жан Берже, service d'accuei, [41] французские авиалинии. Ваша сестра попросила меня помочь вам с багажом. Дайте мне ваши квитанции, пожалуйста.
41
Служба приема (фр.).
– У меня только один чемодан, – сказала Лорен, отдавая ему квитанцию.
– Тогда все просто. Идемте, я проведу вас через таможню и вернусь за вашим чемоданом. Ваша сестра ждет вас снаружи.
Пройдя таможню, Лорен сразу увидела Жаннет. На мгновение она замерла, разглядывая сестру. Ее ни с кем нельзя было спутать. В Жаннет было что-то такое, что выделяло ее из толпы. Она двинулась к ней, и тут Жаннет ее тоже заметила.
Она немного поколебалась, потом ускорила шаг, почти побежала, и остановилась перед Лорен. Какое-то время они смотрели друг на друга, потом младшая внезапно улыбнулась.
– Ты действительно моя сестра? – спросила она по-французски.
Жаннет ответила по-английски голосом, дрожащим от смеха и слез.
– Придется тебе в это поверить. – Она притянула Лорен к себе и крепко обняла. – Вот я действительно не могу поверить. Ты такая взрослая и красивая. Куда девалась та маленькая девочка, которую я видела в последний раз десять лет назад?
Лорен тоже почувствовала слезы на глазах.
– Выросла.
– Ты выше меня, – заметила Жаннет.
– Всё американские витамины, – засмеялась Лорен. – А ты еще красивее, чем была, гораздо красивее, чем на всех этих фотографиях.
– C'est pas vrai, [42] – сказала Жаннет. Она обернулась и помахала рукой. Молодой человек, одетый в строгий костюм, подошел к ним. – Мой секретарь, Робер Блю, – представила его Жаннет.
Молодой человек протянул изящную руку.
– Счастлив познакомиться, мисс Лорен, – сказал он на школьном английском.
– И я рада, – ответила Лорен.
– Робер заберет твой багаж и отвезет домой. Тогда ты сможешь поехать со мной в контору, а оттуда шофер отвезет тебя домой.
42
Неправда (фр.).
Лорен разочарованно спросила:
– А тебе обязательно сегодня работать?
– Мы опаздываем с коллекцией, – объяснила Жаннет, беря ее под руку и направляясь к выходу. – До конца июля осталось всего три недели, а нам надо сделать еще тысячу разных дел. Наш показ сразу вслед за Диором.
Лорен обнаружила, что с трудом поспевает за Жаннет, хотя движения сестры были плавными.
– Значит, в июле ты обычно очень занята? Жаннет рассмеялась.
– Самое горячее время года.
– Извини, – сказала Лорен. – Надо было мне сказать. Я бы приехала в другое время.
Едва они вышли из здания аэропорта, как перед ними остановился большой „роллс-ройс». Шофер выскочил из машины и открыл им дверцу.
– Bonjour, мисс Лорен, – сказал он. – Добро пожаловать домой.
Лорен взглянула на него и сама удивилась, что вспомнила.
– Рене?
– Moi-m^eme, [43] мадмуазель Лорен.
Неожиданно она подалась вперед и поцеловала его в щеку.
– Рада вас видеть, – сказала она.
– Спасибо, – ответил Рене.
Вслед за Жаннет она села в машину. Она и не ожидала, что будет так взволнованна. Взглянула на Жаннет.
43
Я, собственной персоной (фр.).
– А Анри и?..
Голос Жаннет стал хриплым.
– Нет. Они все ушли давным-давно. Рене единственный из стареньких, кто до сих пор у меня работает.
– Жаль, – сказала Лорен. – Так хотелось бы их всех увидеть.
Машина тронулась. Жаннет открыла небольшой шкафчик и достала оттуда сигареты. Щелкнув зажигалкой, прикурила.
Лорен заметила, что пальцы у нее слегка дрожат.
– Ты в порядке? – спросила она. Жаннет удивилась.
– Разумеется, в порядке.
– Ты вроде нервничаешь.
– Просто устала, – ответила Жаннет. – Я сегодня до трех утра работала. – Она показала на дипломат у своих ног. – Видишь? Все это я должна сделать сегодня.
Лорен посмотрела вниз на черный дипломат из крокодиловой кожи, потом на Жаннет.
– Смотри, не надорвись, – сказала она.
– Если хочешь чего-то добиться в нашем деле, другого пути нет, – сказала Жаннет, затягиваясь сигаретой. – Всегда кто-нибудь ждет, что ты облажаешься. Тогда они все набросятся на тебя, как шакалы на падаль, и начнут драться за лакомый кусок.
– Ты, правда, так думаешь? – спросила Лорен. Жаннет долго смотрела на нее, потом кивнула.
– Да. Сама убедишься, что я права. Пока ты еще слишком молода. Но со временем…
Жаннет прикурила вторую сигарету от первой. Лорен видела, что руки сестры все еще дрожат. Неожиданная мысль пришла ей в голову.
– Ты привязана? – спросила она. Жаннет удивилась.
– Что значит „привязана»?
– Американский сленг, – ответила Лорен. – Ты очень напряжена. Ты на депрессантах, красненьких таких? Или „черных красоток» употребляешь?