Прощение славянки
Шрифт:
– А я была заместителем главного редактора, а стала главным.
Турецкий снова кивнул: вполне естественный ход событий.
– Часто вы общались с Беренштейном?
– Крайне редко. Он не занимался текущими журналистскими вопросами. Все делал Легостаев, он был еще и вице-президентом издательского дома.
– Что он был за человек?
– Который из двух?
– Беренштейн. С Легостаевым-то я общался, – соврал Турецкий, на том основании, что о Легостае-ве он действительно кое-что успел узнать еще в Москве.
– Ого, – оценила Вязьмикина. – Как вам это удалось? Он же в тюрьме сидит? Впрочем, это не мое дело. А Беренштейн…
– Которую потом Легостаев развалил. Так?
– Ну, это уже дело темное – кто и что развалил. Мое мнение, что за два месяца это сделать было невозможно – все началось гораздо раньше. А Легос-таеву просто нечего было попутно всякой прочей мурой заниматься. Туристическим бизнесом, например. Это, конечно, прибыльно, но…
Турецкий поймал себя на том, что ему нравится наблюдать за Вязьмикиной. Кажется, она относится к собственной персоне столь же серьезно, сколь и иронично и не видит никакого противоречия в том, чтобы быть одновременно сильной и женственной, откровенной и скрытной, вдумчивой и импульсивной.
Видно, последние их слова слышала случившаяся рядом монументальная женщина с изрядным количеством золота.
– Издатели-журналисты? – заволновалась-заколыхалась женщина всеми своим формами. – Очень хорошо! Очень замечательно! Сейчас я вам – всю правду-матку!
– Если про монетизацию льгот, то не надо, – предупредила опытная Вязьмикина.
– Какие льготы?! Кто мне их когда давал? Я хочу рассказать про свой африканский отдых, гори он синим племенем! На личном опыте пришлось убедиться, как турагентства и авиакомпании плевать хотят на своих клиентов и репутацию!
Турецкий и Вязьмикина посмотрели друг на друга.
– А какие турагентства? – на всякий случай спросила Вязьмикина. – Если московские, то неинтересно.
– Да родное же! Волжское!
– Ну-ка, ну-ка? – заинтересовались издатели-журналисты.
– Можно я присяду? – Она плюхнулась на свободный стул. – Когда мы оформляли недельный тур в Египет, между прочим за две с половиной штуки баксов каждый, в местном «Волжск-туре», там пообещали, что вылет в Шарм-эль-Шейх будет из местного аэропорта. Всем так удобнее. Только вот при выдаче авиабилетов оказалось, что вылет из московского Шереметьево-2. Ладно, черт с ним, приехали в Москву!
Женщина перевела дух. Турецкий и Вязьмикина ждали продолжения.
– За два часа до регистрации мы прибыли в Ше-реметьево-2. Возмущение вызвало даже не то, что на табло не было сведений о рейсе, а то, что представительница «Аэрофлота» (как вы понимаете, мы были не единственными введенными в заблуждение пассажирами) отмахивалась как от назойливых мух. «Ну и что, что у вас в билетах написано „Аэрофлот“! – кричала она. – Рейс-то у вас не регулярный, а чартерный, поэтому никто не может вам точно сказать, из какого аэропорта и в какое время вылетает самолет. Звоните в справочную!» Ответа справочной «Аэрофлота» пришлось ждать четверть часа, которые обошлись в кругленькую сумму: звонить-то пришлось по мобильному. Оказалось, что наш самолет вылетает из Шереметьево-1 и на семь часов позже указанного времени. В результате мы снова потратились. Но в назначенное время самолет в воздух не
– «Волжск-тур», говорите? – переспросил Турецкий и вопросительно посмотрел на Вязьмикину.
Обе женщины с готовностью кивнули. Монументальная подтвердила информацию, а изящная – готовность заняться раскруткой этой истории.
Когда они снова остались вдвоем, то посмотрели друг на друга и расхохотались.
– Закон Маггериджа, – сказала Вязьмикина.
– Чей закон? – не понял Турецкий.
– Маггериджа. Это знаменитый такой английский журналист. Не слышали, господин издатель? Ну где уж вам! Когда Мальколм Маггеридж работал редактором «Панча», было объявлено, что в Англию приезжают Хрущев с Булганиным. В пятидесятые еще годы, понимаете?
– Приблизительно, – улыбнулся Турецкий.
– Так вот. Маггериджу пришло в голову составить шуточный маршрут по самым невероятным местам, где и вообразить было невозможно появление двух пузатых, грушевидных советских лидеров, явившихся в страну с важным государственным визитом. Но в последний миг половину придуманного маршрута пришлось из гранок вырезать: она совпала с только что опубликованным официальным маршрутом, разработанным для высоких посетителей соответствующими инстанциями. После чего Маггеридж и сформулировал свой закон: мы живем в эпоху, когда стало невозможно шутить – какую немыслимо комичную ситуацию ни выдумаешь, ее тут же у тебя на глазах кто-нибудь, иногда известный человек, воплотит в реальной жизни.
– Короче. «Волжск-тур» имел какое-либо отношение к покойному Беренштейну?
– Еще бы. Это его детище!
– Но в активы издательского дома оно не входит, – заметил Турецкий. – Я же знаю, чем владею.
– И что дальше? – насмешливо спросила Ольга.
– Узнайте, пожалуйста, кому фирма сейчас принадлежит.
Она приложила руку к виску: есть, мол, будет выполнено.
Связаться с Агафоновым труда для ушлой журналистки не составило. Как она это сделала, Ольга Турецкому не рассказала, но сообщила, что Агафонов живет за городом и приглашает господина Долгих к себе в гости – к полудню.
В машине Турецкий машинально включил радио.
«В начале недели на центральную часть России обрушилась вторая волна удушающей жары. Столбики термометров вновь подползли к сорока градусам тепла. Хуже всего, что затянувшееся повышение температуры сопровождается отсутствием дождей. Аграрии обреченно подсчитывают убытки».
– Уф… Турецкий выключил радио. В жару слушать про жару – себя не жалеть. Впрочем, в навороченном «Ауди» климат регулировался, включая шумовые эффекты, например шум морского бриза или легкий шелест оливковой рощи.