Прошедшее неоконченное
Шрифт:
<a href="#">[I7]</a>Согласна (ит.)
<a href="#">[I8]</a>Междометие, характерное для французской речи.
<a href="#">[I9]</a>Дамы и господа. Пожалуйста, займите свои места и пристегните ремни. Прибываем в аэропорт Фьюмичино-Леонардо да
<a href="#">[I10]</a>Добрый вечер! Какова цель Вашего визита в Италию? (ит.)
<a href="#">[I11]</a>Какая красивая девушка. (ит.)
<a href="#">[I12]</a>Кто учил тебя водить?! (ит.)
<a href="#">[I13]</a>Официант (ит.)
<a href="#">[I14]</a>Игристое вино (ит.)
<a href="#">[I15]</a>Крошечный комнатный рояль.
<a href="#">[I16]</a>Извините (ит.)
<a href="#">[I17]</a>Ваш жених, кавалер (ит.)
<a href="#">[I18]</a>Парни (ит.)
<a href="#">[I19]</a>Один, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять, одиннадцать двенадцать (ит.)
<a href="#">[I20]</a>С новым годом! (ит.)
<a href="#">[I21]</a>Хорошая девушка (ит.)
<a href="#">[I22]</a>Киногород
<a href="#">[I23]</a>Престижный район Рима
<a href="#">[I24]</a>Деревня, сельская местность (ит.)
<a href="#">[I25]</a>Юлий Цезарь
<a href="#">[I26]</a>Меня зовут Валерия (ит.)
<a href="#">[I27]</a>Signorina буквально означает «маленькая госпожа».
<a href="#">[I28]</a>Плохо (ит.)
<a href="#">[I29]</a>Почему (ит.)
<a href="#">[I30]</a>Извините! Я бы хотела чай с лимоном, пожалуйста! Спасибо! (ит.)
<a href="#">[I31]</a>Привет, пока (ит.)
<a href="#">[I32]</a>До свидания (ит.)
<a href="#">[I33]</a>Через анус (лат.), медицинский термин.
<a href="#">[I34]</a>Ведьма, колдунья, чертовка (ит.)
<a href="#">[I35]</a>Что (ит.)
<a href="#">[I36]</a>Ведьма (ит.)
<