Прошлое не отпустит
Шрифт:
— Как ты? — спросил Рэй.
— Вчера вечером на меня напали.
— Кто?
— Мы здесь не для того, чтобы говорить обо мне, — покачала головой Меган.
— Поэтому ты и не смогла прийти вчера к «Люси»?
— Я и так бы не пришла, — поколебавшись, ответила Меган.
Рэй кивнул, словно соглашаясь.
— Ты убил этих людей, Рэй?
— Нет.
— А Стюарта Грина — ты?
Он не ответил.
— Ты узнал, что он дурно со мной обращается.
— Да.
— И тебе это было небезразлично. Ты ведь
— Да.
— Рэй, я хочу, чтобы ты наконец сказал мне правду.
— Скажу. Но сначала ты.
— Что я? — Встретившись с ним взглядом, Меган почувствовала, что ее словно током ударило.
— Кэсси, это ты убила Стюарта Грина?
Брум не стал тратить времени на наводящие вопросы.
Он пытался сохранять спокойствие, но не очень-то получалось. Он велел Руди оставаться в клубе и сразу позвонить, если Лорен объявится. Далее, не говоря ни слова, Брум помчался к машине и, вытащив на ходу пистолет, поехал к Лорен.
Пожалуйста, ну пожалуйста, только не это…
Он позвонил в участок, чтобы прислали подмогу, но ждать времени не было. Брум изо всех сил жал на акселератор. В груди горело. В ушах возник страшный шум. Из глаз на морозном утреннем воздухе полились слезы.
Все это не имело значения. Значение имело только одно: Лорен.
Если с ней что-то случилось, если кто-то напал на нее…
По улице, на солнце, пришедшем на смену ночи, купавшейся в искусственном свете, брели люди. Брум не обращал на них ни малейшего внимания.
«Не Лорен. Пожалуйста, только не Лорен».
Брум круто завернул за угол и увидел впереди ее дом. Он вспомнил то, как когда-то остался здесь на ночь. Тогда это мало что для него значило, а для нее, наверное, еще меньше, а теперь он последними словами клял себя за глупость.
Ощутив прилив адреналина, Брум прибавил скорости и через ступеньку взлетел на крыльцо. Он едва не высадил дверь плечом, но вовремя остановился. Нельзя вламываться в дом. Уж ему ли этого не знать? Но и выжидать времени нет. Брум отдышался и потянул дверную ручку.
Квартира Лорен оказалась открытой. У него екнуло сердце. Неужели у нее не хватило ума запереться?
Сомнительно.
Брум медленно, держа пистолет наготове, потянул на себя дверь. Она заскрипела.
— Полиция! — крикнул он. — Есть кто-нибудь?
Никто не откликнулся.
Брум шагнул внутрь.
— Лорен! — Он услышал испуг в своем голосе.
«Пожалуйста, нет, пожалуйста, не надо…»
Брум обежал взглядом гостиную. Совершенно неприметная комната. Диван с подушками — такой увидишь в любом мебельном магазине. Скромный по сегодняшним меркам телевизор. В типичном стиле Атлантик-Сити на стенных часах вместо циферблата — круг, как для игры в рулетку.
Кофейный столик с тремя пепельницами, на дне и боках которых изображены сцены из жизни находящегося
— Есть кто-нибудь? Полиция. Выходите с поднятыми руками.
По-прежнему никакого ответа.
Настенные украшения представляли собой репродукции афиш старой эстрады, например, Блейз Стар, звезда 20-х годов, на сцене «Глоуб» в Атлантик-Сити.
Просторной квартиру Лорен нельзя было назвать, да и шикарной тоже, но имелось в ней нечто, безошибочно указывающее на ту, кто здесь жил. Брум помнил, что спальня здесь слева, ванная справа, кухня в глубине. Сначала он заглянул в спальню. Там царил изрядный беспорядок. Яркая одежда Лорен была развешана в основном не в шкафу, а на манекенах, и в этом угадывался какой-то дизайнерский замысел.
Постель же была не тронута.
Брум откашлялся и вернулся в гостиную. Все, времени больше терять нельзя. Он прошел на кухню. Еще издали увидел холодильник цвета авокадо, весь залепленный магнитами-сувенирами. У двери Брум замер.
«О нет…»
Он бросил взгляд на линолеум под столом и сокрушенно покачал головой. Затем присмотрелся внимательнее, словно в надежде, что ему показалось, но, конечно, это было не так.
Весь пол был залит кровью.
— Кэсси, это ты убила Стюарта Грина?
Рэй поднял голову и посмотрел ей прямо в глаза. Он хотел увидеть ее реакцию на то, что собирался сказать, или, изъясняясь на жаргоне этого проклятого города, «клюнет» ли она.
— Нет, Рэй, — сказала Меган, — я его не убивала. А ты?
Рэй не отрываясь смотрел на ее красивое лицо, но не улавливал на нем ничего, кроме удивления. И он ей поверил.
— Рэй!
— Нет, я тоже не убивал его.
— В таком случае кто?
Наступил самый трудный момент. Он хотел сказать ей правду. Но беда в том, что теперь, когда он уверился, что ее вины тут нет, слишком трудно было подобрать слова.
— В тот вечер, — начал Рэй, — ты пришла на то место и, увидев, что Стюарт Грин лежит рядом с большим валуном, решила, что он мертв.
— Слушай, Рэй, мы уже проходили все это.
— Не перебивай, дослушай до конца.
— Да, — сказала Кэсси, — я увидела его и подумала, что он мертв.
— И убежала, так? Испугалась, а вдруг на тебя подумают.
— Или на тебя.
— Верно, — кивнул Рэй, — или на меня.
— Не понимаю, Рэй. Что я здесь делаю? Зачем ты позвал меня?
Ну как объяснить ей все, чтобы она поняла?
— Зачем ты пошла в тот день в парк?
— То есть как это зачем? — непонимающе посмотрела на него Меган. — Я получила от тебя сообщение. И там вполне ясно было сказано, когда прийти и куда.