Прошлой ночью в "Шато Мармон"
Шрифт:
— Брук, это безумие, тут такое творится… — устало сказал Джулиан, словно не спал двое суток.
— Надеюсь, в хорошем смысле?
— В запредельно хорошем! Хотел тебе вчера позвонить, но когда вернулся в гостиницу, у вас
Педикюрша закончила обрезать кутикулу и рывком поставила себе на колено ступню Брук. Выдаче ярко-зеленое мыло на кусок пемзы, она начала милосердно тереть нежную середину подошвы. Брук взвизгнула:
— Ой! С удовольствием послушаю хорошие новости.
— Я отправляюсь в гастрольный тур, уже точно.
— Что? Не может быть! Ты же говорил, на это практически
На секунду возникла пауза, а когда Джулиан загорал вновь, в его голосе послышалось раздражение.
— Я помню, что говорил, но все изменилось. Я присоединюсь к «Марун 5», они сейчас на гастролях. У них заболел исполнитель на разогреве, Лео связался со своими знакомыми в «Лайв нейшн», и угадай, кого выбрали на замену? Если группа отправится на гастроли, разделившись, у меня есть шансы остаться вторым «разогревающим», но даже если этого не произойдет, ты только представь, какая будет реклама!
— О, Джулиан, поздравляю тебя! — Брук постаралась сказать это с восторгом, скрыв огорчение.
Поймав странный взгляд матери, Брук поняла, что и это не удалось.
— Ну, я же говорю, форменное безумие! Неделю репетируем и отправляемся. Альбом выходит через несколько недель, а тут гастроли как по заказу, еще, Брук, мне предлагают реальные деньги!
— Вот как? — безучастно спросила она.
— Реальные! Процент от продаж билетов, который вырастет, если я стану вторым «разогревающим». Учитывая, что группа «Марун 5» выступает на таких площадках, как Мэдисон-Сквер-Гарден, это куча денег, Брук. А что еще чудно, — он понизил голос, — это как на меня люди смотрят. Узнают…
Педикюрша нанесла на кожу теплый крем и начала массировать икры. Брук ничего так не хотела, как помолчать, откинувшись на спинку массажного кресла, насладиться ощущениями, но настроение оказалось безнадежно испорчено… Ей полагалось спрашивать о фанатах и прессе, но она выдавила лишь:
— Стало быть, домой ночным рейсом не прилетишь? А я надеялась, увидимся завтра утром…
— Брук!
— Что?
— Не начинай.
— Что не начинать? Ты когда домой приедешь?!
— Не омрачай мне эту минуту. Я так рад, так рад — это же крупнейшее событие после контракта на запись альбома, даже более важное! Что такое шесть-семь дней, если речь идет о моей карьере?
Шесть-семь дней подождать было можно, но как же гастроли? Мысль об этом ужасала Брук. Как они это выдержат? Смогут ли? Но она вспомнила, как однажды на концерт Джулиана пришли всего четыре зрителя, и он расстроился чуть не до слез. Еще она вспомнила о бесчисленных часах, отданных напряженной работе, когда они думали, где взять деньги, как найти время и что делать, если им станет плохо на нервной почве. Они шли на все эти жертвы ради того, что вдруг начало получаться сейчас.
Прежде Джулиан обязательно спросил бы о Кайли. Расскажи ему Брук об истерическом телефонном звонке этой девочки месяц назад и о том, как искала альтернативу фаст-фуду, отсылала по электронной почте новую диету, Джулиан обнял бы ее и сказал, что гордится своей женой. На прошлой неделе Брук списалась с Кайли, чтобы узнать, как у той дела, и заволновалась, не получив ответа.
Чертовы слабительные! Они и для здоровых взрослых порой опасны, а для растущего организма — настоящая катастрофа, но девочки-подростки так легко верят заявлениям всяких звезд и обещаниям добиться быстрого и чудесного результата! Брук немедленно позвонила Кайли и обрушилась на нее с тирадой, которую уже выучила наизусть — всевозможные слабительные, голодания и соковые диеты были излюбленными методами похудания в Хантли. Вскоре Брук с облегчением поняла, что Кайли в отличие от своих одноклассниц воспринимает то, что ей говорят, взяла с нее обещание звонить каждую неделю и решила в сентябре обратить на девчонку особое внимание.
Но Джулиан не спросил ни о Кайли, ни о больнице, ни о Рэнди, ни даже об Уолтере, а Брук не стала напоминать. Она не сказала мужу, что за несколько недель он не провел дома и трех ночей, да и те висел на телефоне или торчал в студии, ведя бесконечные разговоры с Лео или Самар. Труднее всего для Брук оказалось удержаться от вопроса о дате начала и продолжительности гастролей.
Она просто сказала:
— Ты прав, Джулиан, тебе выпала редкая возможность. Это действительно очень важно.
— Спасибо, любимая. Я позвоню, когда все узнаю, ладно? Я люблю тебя, Ру, — сказал он с нежностью, которой она давно не улавливала в его тоне. Он прозвал ее Крошка Ру, когда они только начали встречаться; прозвище тут же подхватили друзья и родственники. Брук сердито округляла глаза и притворялась недовольной, но чувствовала необъяснимую благодарность Джулиану за это ласковое имя. Она решила на расстраиваться из-за того, что он дал отбой, не спросив, как у нее дела.
Маникюрша нанесла первый слой лака — цвет показался Брук неприятно ярким. Она хотела запротестовать, но передумала. Ногти на ногах ее матери были выкрашены в красивый оттенок розового, выглядевший естественно и шикарно.
— Что, у Джулиана хорошие новости? — спросила миссис Грин, отложив журнал.
— О да, — ответила Брук, стараясь говорить веселее, чем было у нее на душе. — «Сони» отправляет его на гастроли в качестве какого-то там разогрева. Неделю репетиции в Лос-Анджелесе, а на концертах он будет выступать до выхода «Марун 5». Эго прекрасный шанс засветиться перед большой аудиторией, прежде чем отправиться в собственный тур. Со стороны «Сони» это выражение самого высокого доверия.
— То есть он будет приезжать еще реже?
— Ну да, сейчас Джулиан остается репетировать, а на той неделе, возможно, заедет домой на несколько дней и уедет снова.
— И как тебе такой расклад?
Мать улыбнулась и опустила ступни на одноразовые шлепанцы.
— Ты не ответила.
Сотовый Брук пискнул.
— О, спасительный звонок, — весело сказала она.
Пришло сообщение от Джулиана: «Забыл сказать, компания рекомендует мне сменить имидж. Прежний, говорят, не пойдет. Бред какой-то!»
Брук захохотала.
— Что, что там? — встрепенулась мать.