Простая жизнь
Шрифт:
— Как улитка, — наморщилась Кейт.
— Ну, неудивительно, — заключил Тайлер, окинув Кейт оценивающим взглядом. — На таких коротких ножках.
— Да пошел… — хотела было возмутиться Кейт, но Тайлер снова развернулся к парням и заговорил, не давая Кейт возможность закончить фразу.
— Вперед и с песней, инвалиды!
— Да, — вздохнул Нил и развернулся спиной к Тайлеру.
Не теряя времени, Рал Воков схватил Кейт за предплечье и потащил к оружейной, в то время как Воки начали пробежку. Тайлер вытащил ключ от замка, висящий на веревке, на его шее, из-под кофты, и открыл оружейную,
Достав с верхней полки какой-то ящик, Тайлер вышел из оружейной, поставил ящик на траву и запер дверь. Как оказалось, ящик был набит кухонными приборами: ножами, вилками, топорами. Тайлер с удивительной легкостью подхватил ящик, закинул на плечо и направился к кухне.
— Подожди, — семеня за ним, воскликнула Кейт. — Можно я попробую?
— Хочешь понести ящик? — усмехнулся Тайлер, насмешливо улыбаясь.
— Дай хоть попробую, — воодушевленно просила Кейт.
— Ладно, — Тайлер мотнул головой и опустил ящик на землю.
Поднять ящик с земли Кейт, конечно, смогла, но он оказался далеко не таким легким, как казалось, когда его поднимал Тайлер. Кейт стало смешно и страшно, что она уронит ящик и упадет на какой-нибудь нож. Но признаваться в этом она не стала. Кейт усмехнулась и, кряхтя и раздуваясь от напряжения, она поволокла ящик в сторону кухни.
— Как успехи? — насмехался Тайлер. — Да я смотрю, для тебя это пушинка.
— А то, — кивнула Кейт, пытаясь выпрямить колени.
— Может, хватит геройства на сегодня? — предложил Тайлер, которого явно веселило это зрелище.
— А нечего называть меня мелкой, — фыркнула Кейт, сама едва сдерживающая смех.
— Вот уж нашла развлечение, — хмыкнул Тайлер. — Теперь ты не просто мелкая, ты — мелкая муравьишка.
— Чудесно! — проревела Кейт.
— Хватит, — усмехнувшись, протянул нараспев Тайлер. Он подошел, забрал у Кейт ее ношу, взвалил на плечо и пошел дальше.
Кейт оглянулась назад и рассмеялась, поняв, что преодолела лишь пару метров. Она побежала за Тайлером и начала дергать его за ветровку, упрашивая отдать ящик. Тайлер лишь смеялся, но на ее просьбы никак не реагировал. Тогда Кейт начала колотить его на ходу, и не отставала до тех пор, пока они не дошли до кухни и Гин не забрал у Тайлера приборы.
— Новая помощница? — весело улыбнулся Гин.
— Кто, эта? — изображая удивление, Тайлер приподнял руку и взглянул на Кейт сверху вниз. Оба вели себя так, словно не присутствовали на собрании Совета. — А я-то думаю, кто у меня под ногами путается!
— Ги-и-ин, — капризно протянула Кейт. — Я тоже помогала ящик нести!
— Правда? — Гин насмешливо вскинул брови, потрепав Кейт по голове. — Что ж, спасибо.
Кейт хоть и почувствовала себя глупым ребенком, зато развеселилась на какое-то время. После тяжелой ночи и столь утомительного утреннего мероприятия ей было нужно немного веселья. Пусть для этого и пришлось немного притвориться клоуном.
Они с Тайлером вернулись на поляну Воков. Тайлер
Каждый раз, когда Воки пробегали мимо них, Кейт махала им руками, но в ответ ей махал только Дерек. На последнем круге к нему присоединился и Тоби. Когда парни пробежали и скрылись за углом, Кейт пару раз подпрыгнула от радости.
— Ты видел? — она подскочила к Тайлеру и потянула его за руку. — Они мне тоже помахали.
— Да, — саркастично ответил Тайлер, странно наблюдая за Кейт. — Жизнь прожита не зря!
Глава 24
Все лениво поплелись в столовую, переговариваясь на ходу. Тайлер шел последним, держа Кейт за предплечье. Когда ребята занимали очередь, Тайлер потянул Кейт за руку и поставил перед собой. Кейт не особо сопротивлялась, прекрасно понимая, что Тайлер, возможно, единственная преграда между ней и стаей стервятников, жаждущих жестокости.
— Держись меня, — шепнул Тайлер ей на ухо. — Если нет меня, хвостиком преследуй Нила. Тебе сегодня с волками безопаснее, чем с этими шизанутыми. Поняла?
Кейт кивнула, не поворачиваясь к Тайлеру. Нил, шедший перед ней, обернулся, видимо, услышав совет Тайлера, и хитро улыбнулся им обоим. На раздаче сегодня стоял Гин, а не Гейл, как было в прошлые дни. Гин обменивался парой фраз абсолютно с каждым, что немного замедляло очередь.
— Праздничный траур? — хмыкнул Нил, получая свою порцию.
— Ноэль одобрил, — кивнул Гин.
— День сегодня совершенно необычный! — рассмеялся Нил. — Сам Рал подает еду обычным работникам, а на завтрак, — что это? — бекон?
Не дожидаясь ответа, Нил пошел за столик, где уже сидел Скилер. Кейт подошла к бревну, на котором расположились огромные чугунные котлы. Гин выдал ей тарелку, потом начал наполнять ее едой.
— Неужели что-то кроме салата? — усмехнулась Кейт.
— Во-первых, сегодня завтрак особенный, — не отрываясь от своего дела, ответил Гин с лучезарной улыбкой на лице. — Во-вторых, салат едят немногие. Бедолаги со слабым желудком: мясо для них слишком тяжелое, — Гин пожал плечами, но задержал руку с лопаткой в воздухе, докладывая последний кусочек мяса в тарелку Кейт, чтобы та задержалась чуть дольше. — Тебя кормили только салатом?
— Нет, в первый день было непонятное рагу на обед, — непринужденно ответила Кейт. — А потом одни салаты. А я не сказала бы, что травоядная… — Кейт наморщилась при последних словах, чем вызвала одобрительные кивки Гина и Тайлера. — Предпочитаю мясо.
— Я об этом позабочусь, — кивнул Гин, подмигнув ей.
Он сбросил в тарелку последний кусок свинины, и Кейт отошла в сторону, подпуская к бревну Тайлера, но уходить за стол не спешила. Она дождалась Рала, и вместе они присоединились к Скилеру и Нилу, которые не начинали трапезу без них. Когда все приступили к еде, рядом с Кейт, словно из ниоткуда, появилась Ребекка. Она оперлась обеими руками о стол и хитро ухмыльнулась, чуть наклонившись к Кейт.