Чтение онлайн

на главную

Жанры

Простительные грехи
Шрифт:

Но благодаря Лино за короткое время я добилась большего прогресса, чем могла мечтать. Больше, чем за несколько месяцев без него. Ночные кошмары приходили редко, и я была более отдохнувшей, чем когда-либо за последние годы. Наверное, с тех школьных ночей, когда Лино прокрадывался в мою комнату и обнимал меня после того, как его бил отец.

Он был моим талисманом для сна.

???

Лино удивил меня вечерним свиданием в Angel’s, и я таяла при мысли о том, что у меня действительно, настоящее свидание с моим мужем. Хотя мы несколько раз ходили куда-то, это всегда были случайные

или деловые встречи. Angel’s показался мне знакомым, напомнив мне обо всех наших обеденных свиданиях за эти годы, когда он приводил меня в семейный ресторан, и мне стало интересно, сколько свиданий прошло через те же двери под его руку.

— Мистер Белланди, — сказал официант сразу после того, как мы заняли свои места, наливая свежую воду в стаканы на столе. — Могу ли я предложить вам вино сегодня вечером?

Лино принялся за заказ вина, зная, что я ничего не смыслю в этом, но зная, какие вина я предпочитаю, даже если не могу уследить.

Я обратилась к меню, как будто не просматривала его сотни раз в прошлом. Когда Лино взял меня за руку и заставил взглянуть на него, я поджала губы, заметив странное выражение его лица.

— Что такое?

— Ты хоть представляешь, сколько раз я приводил тебя сюда и мечтал просто взять тебя за руку? — Он поднес ее к губам, целуя тыльную сторону так легко, что я хихикнула.

— Вероятно, столько же раз, сколько я хотела, чтобы ты потом отвез меня домой.

Он усмехнулся мне в ответ, покачав головой.

— Я создал монстра. Как мужчине угнаться за тобой, vita mia?

Я фыркнула, прижав руку к лицу и хихикнув. Когда официант принес нам вино, мы молча ждали, пока он уйдёт.

— Это забавно.

Этот мужчина был ненасытным, с выносливостью, которая по-прежнему шокировала меня, несмотря на то, что я провела много ночей, просыпаясь в случайные моменты, чтобы он мог овладеть мной.

— На что именно ты намекаешь, женщина? — он рассмеялся, и я закатила глаза, пытаясь сдержать смешок, когда вернулся официант.

— Готовы ли вы сделать заказ? — спросил он, и Лино повернулся к нему с широкой улыбкой, которую, как я поняла, он использовал все реже и реже за месяцы до моего развода. Как будто что-то съедало его счастливый образ, который он носил на публике, и он становился все ближе и ближе к жесткому кузену, который руководил шоу.

— Я буду риболлиту, а она говяжью полпетту с зеленым салатом на гарнир и хрустящей полентой, — заказал Лино, и я посмотрела на него, закрывая меню. Его взгляд заставил меня сказать, что это был не мой заказ, и я не могла сдержать любопытства. Я не часто заказывала одно и то же, поэтому для него стало игрой пытаться предугадать, что я закажу.

Почему-то он всегда был прав.

Всегда.

Официант улыбнулся, и в этот момент я поняла, что это кто-то, кого я знала.

— Вы двое очаровательны, — пробормотал он, прежде чем уйти, чтобы позаботиться о других своих клиентах.

— Ты это слышала? Мы очаровательны. — поддразнил Лино, тыкая в хмурое выражение моего лица. — Я был не прав?

— Нет, — проворчала я.

— Я не знаю, почему ты так расстраиваешься. Не похоже, чтобы я когда-либо заказывал неправильно.

Когда я замолчала и потягивала

вино, что-то красное и сладкое, что, как он знал, мне должно понравиться, он снова заговорил.

— Как работа?

Я на мгновение скривила лицо, прежде чем заставить себя солгать.

— Все хорошо.

— Э-э, что это было за лицо, Голубка?

Я провела языком по зубам, прежде чем погрузиться в самое расплывчатое объяснение, которое смогла найти.

— Помнишь, когда-то я говорила, что один из сотрудников спал с женой клиента? Так вот, он, очевидно, узнал об этом сегодня. Пришёл, чтобы поговорить с Джаспером и сотрудником об этом, и, очевидно, это был не очень весёлый разговор. Ни в коем случае не плохой, просто неловкий. Я имею в виду, я видела жену этого парня с раздвинутыми ногами на столе и с другим мужчиной между ее ног, так что было довольно тяжело смотреть на него, понимаешь? — Я говорила тихо, осознавая обстановку нашего разговора. Лино с грохотом поставил бокал с вином на стол, жидкость расплескалась по бокалу.

— Почему его вообще пустили в здание? — спросил Лино, и я посмотрела на него широко открытыми глазами.

— Не думаю, что Джаспер хотел сказать охране, чтобы клиента не пускали внутрь, потому что сотрудник трахнул его жену. Мы пытались сохранить эту информацию в секрете. — Я сделала еще один глоток вина и тихо поставила его на стол, чтобы контрастировать с сердитым Лино, который привлек внимание окружающих посетителей.

— Если там безопасность не на должном уровне, тебе придется работать в другом месте. Я понимаю, что ты хочешь работать, и тебе нравится твоя работа. Я могу найти для тебя что-нибудь, что потребует такой же отдачи, но обеспечит твою безопасность. Моя охрана в клубе на высшем уровне.

Я закатила глаза.

— Точно, ведь я очень хочу смотреть, как твои сотрудники пристают к тебе целыми днями, Лино. Будь реалистом.

— Тебе не о чем беспокоиться. Я бы никогда не завёл интрижку, Самара, — объяснил Лино. — Кроме того, может быть, твое присутствие положит этому конец более эффективно, раз уж тебя это так беспокоит. Мы могли бы видеться в течение дня.

— У меня бы тоже никогда не было романа, значит ли это, что ты хочешь смотреть, как мужчины пристают ко мне. — Вернула я, скрестив руки на груди. Лино рассматривал этот шаг, и я была поражена знакомой сценой. Интрижка Добсона и раньше побуждала Лино пытаться убедить меня работать на него, и, похоже, это дало ему еще один повод попытать счастья.

Его лицо стало грозным, даже когда он заметил перемену в моей позе.

— Ты только даешь мне ещё больше причин, чтобы заставить тебя работать на меня. Мои сотрудники лучше знают, что не стоит даже смотреть на то, что принадлежит мне.

Я улыбнулась, облокотившись на стол, чтобы смотреть ему в глаза, пока буду говорить.

— Послушай меня очень, очень внимательно, Анджелино Белланди. Я не оставлю свою работу. Я не буду работать на тебя. Я буду продолжать работать в Lamb & Rowe столько, сколько сочту нужным. За последний месяц я уступила тебе во многом, но здесь я подвожу черту. Не дави на меня. — Я ожидала, что он будет спорить, выдвигать требования, но вместо этого он кивнул.

Поделиться:
Популярные книги

Падение Твердыни

Распопов Дмитрий Викторович
6. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.33
рейтинг книги
Падение Твердыни

На границе империй. Том 10. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 4

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Последняя Арена 5

Греков Сергей
5. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 5

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Теневой путь. Шаг в тень

Мазуров Дмитрий
1. Теневой путь
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Теневой путь. Шаг в тень

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й

Ищу жену для своего мужа

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.17
рейтинг книги
Ищу жену для своего мужа

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX

Восход. Солнцев. Книга X

Скабер Артемий
10. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга X

Новый Рал

Северный Лис
1. Рал!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.70
рейтинг книги
Новый Рал

Я – Орк. Том 2

Лисицин Евгений
2. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 2

Законы Рода. Том 7

Flow Ascold
7. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 7