Просто поверь
Шрифт:
Драко поперхнулся воздухом, поймав мой яростный взгляд. В его глазах мелькнула неуверенность, и он сел на диван.
– Ладно… мне нетрудно…
Из холла послышался стук. Порастеряв весь свой пыл, Гарри поспешил туда, сказав мне напоследок:
– Оставайся здесь, я сам открою!
Я понимала его опасения, но на сей раз нисколько не волновалась. Если стучат, значит - вряд ли чужаки.
Вскоре в гостиную буквально влетела Нарцисса Малфой. Кто и был взволнован, так это она.
– Драко!
– завидев сына, воскликнула она
– Мальчик мой!
– Мама?
– Драко пружиной подскочил на диване и почти сразу оказался в крепких объятиях матери.
– Откуда ты здесь?
– пораженно спросил он, не менее горячо обнимая ее.
– Профессор Снейп известил меня. И я, как только узнала о тебе, не мешкая бросилась сюда…
– Профессор Снейп?
Драко чуть отстранился от Нарциссы, которая явно неохотно отпустила его, и оглядел помещение. Северус стоял позади миссис Малфой, поэтому парень заметил его только что.
– Здравствуй, Драко, - сдержанно поздоровался Северус.
– Здравствуйте, профессор…
Однако Нарцисса не дала ему надолго завладеть вниманием сына. Она принялась придирчиво осматривать Драко, беспокойно поворачивая его во все стороны.
– Мне сказали, что ты ранен… Очень сильно?
На нем была все та же одежда, и потому от ее глаз не скрылось уже высохшее кровавое пятно на рубашке. Нарцисса ахнула, поднеся ладонь ко рту.
– Ох, дорогой мой…
– Все страшное позади, - заговорила я, напоминая о нашем с Гарри присутствии. А Гарри происходящее явно было не по душе: Малфои уж точно не состояли в его списке самых желанных людей.
– Миссис Поттер… - слегка удивленно промолвила Нарцисса, как будто и в самом деле наше присутствие стало для нее сюрпризом.
– Лили, если вам не трудно, Нарцисса. А Драко пусть ляжет. Мы хоть и залечили его, лучше ему долго не стоять на ногах.
– Мы… Вы хотите сказать… - пробормотал Драко.
– Это вы меня вылечили?
– Мы с профессором Снейпом, - уточнила я.
– Гарри и Гермиона тоже немножко помогли.
Эта информация буквально выбила почву из-под его ног. Взгляд, в котором содержалось нечто среднее между потрясением и ужасом, непроизвольно метнулся к Гарри. Драко не сопротивлялся, когда Нарцисса бережно усадила его на диван и села рядом.
– Как хорошо, что хорошо закончилось, - погладив сына по светлым растрепанным волосам, вздохнула она.
– Правда, Драко? Ты должен поблагодарить миссис Поттер… и Гарри…
– Я лучше выпью гной бубонтюбера, чем буду благодарить Поттера, - хмуро сказал он.
Гарри сложил руки перед собой и с предельным вниманием уставился на Драко.
– Валяй. С удовольствием посмотрю на это зрелище.
========== Глава 29. Снова в школу ==========
Все когда-нибудь заканчивается. Вот и этот день, наполненный разными событиями, постепенно катился к концу. За окнами становилось все темнее, пока вечер совсем не вступил в свои права.
Гарри стремительно прошелся по спальне,
Мысли о Снейпе также не подняли Гарри настроения. Скрипнув зубами, он вышел из комнаты, где надеялся в тишине и уединении немного успокоиться. Но, увы, образ Драко Малфоя преследовал его и здесь.
“Хоть бы он уговорил свою мать покинуть наш гостеприимный дом, - подумал Гарри, спускаясь по лестнице.
– Вряд ли обоим Малфоям хочется ночевать у нас”.
В гостиной, к его глубокому сожалению, по-прежнему находились и Драко, и Нарцисса. Были там и Лили со Снейпом. Они о чем-то разговаривали, и, судя по оживленному маминому лицу, тема была вполне интересная. Лишь Драко, насупившись, сидел в углу дивана. Передумав заходить, Гарри изменил направление и свернул на кухню, в которой тоже горел свет. Он не удивился, обнаружив там Гермиону. Сосредоточенно сведя брови, девушка сидела за столом над раскрытой книгой.
– Это что, кулинарная книга?
– взглянув на обложку, спросил Гарри.
– Э… Да, - несколько смущенно ответила она, словно ее застали за недостойным занятием.
– Понимаешь, твоя мама за весь день выпила только чашку чая с булочкой, а такая жесткая диета может ей навредить. Вот я и подумала, что неплохо бы приготовить полноценный ужин. Но… если честно, в плане кулинарии я почти полный профан. У меня пригорает даже яичница.
Гермиона слабо улыбнулась, как бы призывая Гарри посмеяться над ее недостатком.
– У тебя что-то да не получается? Не верю.
Гарри присел напротив подруги.
– Ты преувеличиваешь, наверное. Но ты права, маму нельзя оставлять голодной. Да и эти… наши гости, скорее всего, не уберутся до ночи и нам, как воспитанным людям, придется чем-то угощать. Хотя лично я выгнал бы Малфоя пинком под зад, несмотря на его раны.
Гермиона сочувственно посмотрела на него поверх книги.
– Малфои, конечно, не самые приятные люди… но, если ты помнишь, миссис Малфой помогла твоей маме…
– Да знаю я!
– с досадой пробормотал он, закрывая ладонями лицо.
– В том-то и дело, я прекрасно понимаю, что должен быть благодарен ей. Я и благодарен. Но почему я должен терпеть этого мелкого хорька? Потому что он ее сын?
– Видимо, поэтому.
– По губам девушки скользнула улыбка, однако Гермиона тут же посерьезнела.
– Как бы то ни было, они наши… вернее, ваши гости, - поправилась она.
– Наши, наши. Ты что же, и себя относишь к гостям?
Она немного смешалась, не зная, как правильнее ответить. Чтобы скрыть охватившее ее странное чувство, вызванное словами друга, она придвинула книгу Гарри.