Просто поверь
Шрифт:
— Видите ли, я пришла сюда за сыном. — Ну вот, я это сказала. Теперь дальнейшее зависит от Гарри.
— Мам?.. — одними губами произнес он.
Но Гермиона, как видно, услышала, потому что с возрастающим потрясением смотрела то на Гарри, то на меня.
— Да, Гарри… я пришла к тебе.
Его глаза напоминали изумрудные монеты, а вид до того был трогателен, что я не выдержала и быстрым шагом направилась к нему. Гарри не стал дожидаться и, выйдя из-за стола, торопливо пошел мне навстречу.
Он поверил! Поверил, что это я, несмотря ни на что!..
Когда
— Привет, солнышко, как долго я тебя искала…
Он был со мной, мой взрослый сын.
Лицо Гарри исказилось, будто в подступавшем рыдании, и он стремительно обнял меня за шею, отчего я немного покачнулась.
— Мама… Ты жива… — выдохнул сын мне в ухо. — Мама… Мамочка…
Счастье накрыло нас обоих с головой. Счастье и не до конца скрытая тревога.
========== Глава 9. Чудеса случаются! ==========
Не знаю, сколько бы мы с Гарри так простояли, обнявшись, если бы наш маленький, но крепкий, мирок не разрушили единственной фразой.
— Что здесь происходит?
Гарри беспокойно шевельнулся, ослабляя объятие, и мое плечо что-то царапнуло. Не отрывая взгляда от моего лица, он убрал руки. В одной из них обнаружился разбитый бокал, в котором до сих пор на самом донышке плескалась золотистая жидкость. Мы одновременно посмотрели на него.
— Гарри, ты поранился… — негромко сказала я, увидев красную каплю, стекающую по тыльной стороне его ладони.
Он, как будто не до конца понимая, в чем состоит проблема, медленно переложил бокал в другую руку. Наверное, на Гарри так действовала я сама. Протянула руку к его раненной ладони, чтобы что-нибудь сделать. Во мне заговорил материнский инстинкт, который побуждал как-то защитить своего ребенка. Но мне не дали даже дотронуться до него.
Между нами неожиданно возникло препятствие в виде вытянутой руки, сжимающей волшебную палочку. Я невольно вздрогнула, когда ее деревянный кончик едва не ткнулся мне в лицо.
— Гарри, отойди от нее, — произнес суровый женский голос. — Только медленно, не торопясь.
Повернув голову, я увидела кому принадлежит он и рука с палочкой, чуть ли не упирающейся в мой лоб. Молодая девушка с короткими светлыми волосами смотрела на меня с таким видом, словно я была по меньшей мере отпетой преступницей, по воле случая забредшей на чужой праздник.
Кто она такая, чтобы приказывать моему сыну? И вообще, за кого приняла меня? Ведь я же ясно сказала, что пришла к Гарри…
— Тонкс, ты чего?.. — очнулся Гарри. — Это же…
Ну хоть какая-то реакция, а то я подумала уже, что…
Но не тут-то было.
— Гарри, ты меня не понял? — голос девушки с повадками полицейского стал металлическим. — Отойди от нее.
К моему нескончаемому удивлению, он отступил назад, повинуясь ей. Я приоткрыла рот, собираясь выразить свое возмущение, однако девушка опередила меня.
— Вы кто такая? — ее тон предполагал
— Подождите… — Я повертела головой, пройдясь взглядом по всем присутствующим в саду людям. Никто не спешил вмешиваться в учиненный девушкой по имени Тонкс допрос. — Я же сказала, что пришла к сыну. Гарри — мой сын, а я его мать.
Кто-то сдавленно охнул, и я успела увидеть, как из разжатой руки мужчины с ранней сединой в светло-каштановых волосах выпала вилка и с глуховатым звоном упала на стол. Наши глаза на миг встретились, и я, секунду спустя забыв о нем, посмотрела на Гарри. На понимание и поддержку всех этих людей я и не рассчитывала, они могли отнестись к моему появление как угодно, но он… он должен почувствовать, что я его мама. И ведь почувствовал, поверил. Но почему сейчас смотрит на меня с какой-то едва уловимой настороженностью?
— Вы не могли придумать что-нибудь получше? — спросила девушка Тонкс с промелькнувшим в голосе презрением. — Мама Гарри? Все отлично знают, что родители Гарри погибли шестнадцать лет назад.
— Я в курсе…— едва сдерживая нетерпение, начала я. Устав стоять, не шевелясь, переступила с ноги на ногу, но она тотчас отреагировала.
— Не двигайтесь! Уберите руки от карманов!
Ощущая себя мышью возле мышеловки, я замерла со вскинутыми на уровне плеч руками. Почему Гарри ничего не предпринимает? Что я сделала не так, отчего со мной обращаются в подобном тоне? Что мне, в конце концов, нужно совершить, чтобы исправить ситуацию?
Северус, зачем только я тебя отпустила? Вместе нам было бы легче всем все объяснить…
— Да за кого вы меня принимаете? Гарри, ты же знаешь, что это я, твоя мама?
Тонкс, не отводя палочки от меня, переместилась в сторону, так, что закрыла собой Гарри. Мне пришлось выглянуть за ее плечо.
— Хм, может, мы принимаем вас за… м-м… ну, скажем, замаскированного Пожирателя смерти? — вновь перехватила инициативу Тонкс. — Как вам такая идея?
Я, вытягивая шею и так, и эдак, но не двигалась с места. Производить более активные действия мне мешала наставленная прямо на мою переносицу палочка. Не то чтобы я ее боялась, тем более не зная ее применения, но было как-то не по себе, а испытывать, на что она способна, не очень хотелось.
Наконец Гарри вышел из-за спины Тонкс, но помогать мне не спешил. Как и остальные. Неужели все считают как она?!
А кто такой Пожиратель смерти?..
— Уж не знаю, почему вы так решили, — глубоко пряча в себе растерянность из-за происходящего, сказала я максимально спокойным тоном, — но я Лили Поттер. Да! — слегка повысила голос, когда за столом, за которым уже было далеко не весело, зашептались. — Именно Лили Поттер, что бы вы там ни говорили!
— Мы вам не верим, — произнесла вдруг, поднимаясь со своего места, полная рыжеволосая женщина. Она встала рядом с мужчиной, вероятно, ее мужем, и в упор посмотрела на меня. — Мать Гарри, как и его отца, убил Тот-Чье-Имя-Нельзя-Называть. Тонкс права: может, вы Пожирательница, решившая подобраться обманным путем к Гарри.