Просто сосед
Шрифт:
Что скажешь?
Джейсон
Кому: Джейсон Трент <jason.trent@trentcapital.com>
От: Джон Трент <john.trent@thenychronicle.com>
Тема: Спасибо за предложение
Мим сделала такое же. Но я предпочитаю остаться здесь и жариться в аду, который я сам же и устроил.
Одно могу сказать – жизнь у меня не скучная. Даже когда я пошел за молоком в ближайший магазин, тамошний продавец предложил мне познакомиться
Естественно, когда я пытаюсь объяснить, что у меня было и это, но я ухитрился все испортить, меня просто слушать не хотят. Люди просто не понимают, что быть богатым не обязательно означает быть счастливым.
На самом деле все не так уж плохо. Я много чего сделал для своего романа. Самое странное, что мне вроде как недостает этой глупой собаки. И котов тоже. Я даже подумываю, не завести ли мне самому животное. Собаку или, может, кота. Не знаю. Кажется, у меня не очень хорошо получается общаться с людьми.
Но между прочим, я не оставляю попыток. Я каждый день посылаю Мел цветы, даже в тот день послал, когда утром вышла та статья. И что же? Никакого ответа. Не удивлюсь, если весь тротуар перед зданием «Нью-Йорк джорнал» завален моими букетами, которые Мел выбрасывает в окно.
Мне надо идти – звонят в дверь. Это посыльный из китайского ресторана принес заказ – порцию на одного.
Джон
Кому: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>
От: Джон Трент <john.trent@thenychronicle.com>
Тема: Ты меня допекла
Ну что, ты удовлетворена? Из-за твоей статьи у меня масса неприятностей. Мне до сих пор не разрешают выйти на работу. Родные со мной почти не разговаривают. От Макса у меня нет вестей, но думаю, его наверняка тоже преследуют.
Мел, мы не могли бы снова стать друзьями?
Джон
Кому: Джон Трент <john.trent@thenychronicle.com>
От: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>
Тема: Мы не могли бы снова стать друзьями?
Нет!
Мел
Кому: Мел Фуллер <mеlissa.fuller@thenyjournal.com>
От: Отдел персонала <human.resources@thenyjournal.com>
Тема: Временное отстранение от работы
Уважаемая Мелисса Фуллер!
Это автоматическое сообщение от отдела работы с персоналом «Нью-Йорк джорнал», ведущей иллюстрированной газеты Нью-Йорка. Извещаем Вас, что с сегодняшнего дня Вы отстранены от работы в нашей газете без сохранения заработной платы. Вы будете
Это действие последовало вследствие того, что написанный Вами материал поступил в печать, не пройдя должную процедуру одобрения. На будущее просим Вас иметь в виду, что любой материал должен подаваться через выпускающего редактора вашего подразделения.
Мелисса Фуллер, мы в «Нью-Йорк джорнал» – одна команда. Мы побеждаем как одна команда и проигрываем тоже вместе. Мелисса Фуллер, Вы ведь хотите, чтобы Ваша команда побеждала? В таком случае будьте любезны, постарайтесь впредь являться на работу вовремя.
Искренне Ваш,
отдел работы с персоналом
«Нью-Йорк джорнал»
Просим иметь в виду, что повторное отстранение от работы может повлечь за собой увольнение.
Настоящее письмо является конфиденциальным и не должно быть получено никем, кроме указанного адресата. Если это письмо получено Вами по ошибке, просим сообщить об этом получателю и удалить письмо из своего почтового ящика и других мест хранения.
Кому: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjoumal.com>
От: Надин Уилкок <nadine.wilcock@thenyjournal.com>
Тема: Тебя отстранили???
Ты шутишь? Да как они посмели?
Ох, Мел, час от часу не легче. Как я буду без тебя целых три дня? Я от скуки умру.
Как ты думаешь, если в твою поддержку я подговорю всех прекратить работу, это поможет?
Над
Кому: Надин Уилкок <nadine.wilcock@thenyjournal.com>
От: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>
Тема: Мое отстранение
Да ладно тебе, все не так уж страшно. Я лично даже жду этого дня и надеюсь, что у нас с Пако появится возможность восстановить контакт. Кроме того, я уже сто лет не навещала в больнице миссис Фрайлендер. Она, конечно, этого не заметила, я уверена, но все равно я чувствую угрызения совести, даже при том, что она, как теперь понятно, не станет моей родственницей.
Так что за меня не волнуйся, я в порядке, честно.
Мел
Кому: Дон и Беверли Фуллер <DonBev@dnr.com>
От: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>
Тема: Привет!
Я тут подумала, может, вы случайно знаете, нет ли в «Дюэйн каунти реджистер» вакансий? Ты, мама, однажды упоминала, что Мейбл Флеминг может быть заинтересована в том, чтобы взять меня автором в отдел «Искусство и развлечения». Знаешь, мне страшно надоел большой город, и я бы с удовольствием на время вернулась домой. Узнай, пожалуйста, нужны ли еще Мейбл сотрудники?