Пространственная петля, или Приключения инопланетянина в России 2
Шрифт:
Вальтера воспитывали в духе преклонения перед великим подвигом советских солдат и уважения к России, вынесшей на себе основную тяжесть военного лихолетья. В их доме часто бывали русские офицеры, и разговоры с ними велись на их языке. Разговорные навыки Вальтер до конца не растерял и после ухода советских войск с территории Германии, стремясь при удобном случае попрактиковаться. Именно поэтому он был особенно рад представившемуся случаю завязать знакомство с нами.
Фридрих и Габриэла, испросив разрешения, удалились. Это было понятно – не скучать же им в нашей кампании, когда молодежь
– Какая красота! – воскликнула Алина, снимая возникшую, было, неловкость, указывая на белые, розовые, желтые и красные цветы олеандра, кустарника в изобилии встречавшегося на территории отеля и источавшего приятный, непередаваемый аромат.
Между тем над морем сгустилась тьма. Надо сказать, что темнота здесь наступала быстро – стоило только скрыться солнечному диску. С нашего места хорошо просматривались огоньки от прогулочных кораблей, бороздивших воды бухты, многочисленных таверн, уютно располагавшихся по ее берегам. Зной ушел, и с моря потянуло приятной прохладой, принесшей с собой запах водорослей, соли, йода и вообще нескончаемого счастья и удовольствия.
Вальтер предложил выпить по большому бокалу пива, любимого немецкого напитка, и заказал нам пильзенского, а дамам шампанского. Несмотря на определенную горчинку, напиток показался мне не таким уж и отвратительным. Настроение, и без того приподнятое, заметно улучшилось, чему способствовали звуки музыки, доносившиеся с эстрады. Артисты старались, исполняя не только национальные мелодии, но и песни разных народов. Звучали, в основном, мировые шлягеры на английском языке, однако были и песни на русском, немецком и французском. Администрация отеля явно учитывала национальный состав отдыхающих.
Мы засиделись до поздней ночи, уж больно не хотелось, чтобы столь дивный вечер кончался. Но всему приходит конец. Условившись на следующий день вместе провести послеобеденное время возле бассейнов, я помог Алине подняться, пожелал нашим новым знакомым доброй ночи и, подхватив свою благоверную под руку, направился в номер.
– Вальтер мне очень понравился, – уже ложась спать, сказала Алина. – Он так смешно выговаривает слова.
– А какие культурные у них дети! – подхватил я. – Надеюсь, что наша ребятня нас не подведет.
Утро следующего дня мы провели на пляже, наблюдая, как «шумная кампания» кормит с пирса, причала для швартовки прогулочных яхт, морских рыбок. Выстроившись в линию, все двадцать человек по очереди бросали в набегавшие волны кусочки хлеба, отщипывая их от запасенных за завтраком батонов. Как только хлеб падал на гребень набегающей волны, вода вокруг него буквально закипала. Небольшие рыбешки начинали рвать кусок на части, исчезая на мгновение только тогда, когда подплывала более крупная рыба. Забава продолжалась довольно долго, вызывая косые взгляды рыбаков, примостившихся с удочками на пирсе, и к вящему восторгу детворы.
После обеда мы, как и было обговорено с Вальтером, направились к столикам возле бассейнов. Наши новые знакомые уже сидели в теньке под навесом, заняв места и для нас. Ребятишки сразу же бросились в воду, а я, оставив Алину на попечение Греты, отправился к бару за освежительными напитками. По возвращению мне бросилось в глаза, что женщины прекрасно поладили между собой, найдя общие темы для разговора. Не знаю как, но они прекрасно понимали друг друга, обходясь без знания языка. В скором времени они удалились, решив пройтись по близлежащим магазинам. Фридрих и Габриэла тоже оставили нас, и мы с Вальтером остались одни.
– Какая красота! – заметил я, указывая на бирюзовую воду бескрайнего моря, мирно плескавшегося внизу.
С нашего места было хорошо видно, как лучи солнца, преломляясь в легкой морской ряби, отражаются от нее, создавая впечатление, будто бы невидимый волшебник рассыпал бесчисленное количество алмазов по поверхности моря. Я уже наблюдал подобное ранее, но не в таких масштабах.
– Солнце действительно способно творить чудеса, – поддержал меня Вальтер. – Здесь его много, не то, что у нас на родине.
Из дальнейшего разговора выяснилось, что наши новые знакомые ведут семейный бизнес, имея в своем городке на востоке Германии несколько аптек. Официальной владелицей бизнеса является Грета, а Вальтер, имея образование финансиста, ведет бухгалтерский учет и занимается закупками лекарств, мотаясь от одного поставщика к другому. Помогает им только Габриэла, а вот Фридрих никак не желает вносить свою лепту в общее дело. Он вообще редко появляется дома, предпочитая жить самостоятельно. Только получается у него это плохо, поскольку его профессия ландшафтного дизайнера не особо пользуется спросом. Вальтер с Гретой помогают ему, конечно, подбрасывая деньжат в надежде, что их непутевый сын когда-нибудь образумится и вернется в родные пенаты.
– Знаешь, – переходя на «ты», обратился ко мне Вальтер. – Я заметил, что у тебя есть определенный дар располагать к себе людей. Не мог бы ты помочь нам с Гретой?
– Всегда готов, – отозвался я. – Только в чем?
– Попробуй убедить его в том, что заниматься семейным бизнесом нужно для него самого, а ландшафтный дизайн пусть останется его хобби.
– Хорошо, я постараюсь.
Я решил применить в отношении Фридриха элементы метода, получившего на Земле название «нейролингвистическое программирование» и подобрать ключик к его сердцу. Однако для выполнения столь непростой задачи мне требовалась более подробная информация. Из разговора с его отцом выяснилось, что он закончил берлинский вуз, где во время учебы обзавелся большим количеством друзей, с которыми продолжает поддерживать тесные отношения, проводя все свободное время в облюбованном ими кафе. Проживает «блудный сын» на съемной квартире и, судя по всему, такое положение его вполне устраивает.
Вальтер отпил из своей кружки и стал рассказывать мне, что их семейный бизнес помог ему воплотить в жизнь его давнишнюю мечту. Еще, будучи мальчиком, он хотел объехать весь мир, чтобы самому все увидеть собственными глазами. Два раза в год они с Гретой берут отпуск и всей семьей отправляются в путешествия. Где он только не побывал, но вот в России еще не был.
– Очень уж хочется самому составить представление об этой необъятной стране, – завершил Вальтер свой длинный монолог.
– А давай мы с Алиной вышлем вам приглашение.