Простушка
Шрифт:
Я едва обмотала вокруг себя полотенце, когда в спальне зазвонил мой сотовый. Я бегом помчалась через коридор, чтобы успеть ответить.
— Эй, Би, — сказала Кейси мне в ухо. — Ну как, вы с Уэсли уже закончили?
— Что?
— Вы же работали над сочинением по английскому? — спросила она. — Я думала, он должен был прийти к тебе.
— Ох… да. Ну, в итоге, мне пришлось ехать к нему. — Я очень старалась, чтобы мой голос не звучал виновато.
— Боже, ты про особняк? — спросила Кейси. — Счастливица! Ты выходила на один из балконов? Викки сказала, что это
— Кейси, у этого разговора имеется какой-то смысл?
— О… да… — засмеялась она. — Прости. Ничего особенного. Я просто хотела удостовериться, что с тобой все в порядке.
И чего это все меня сегодня об этом спрашивают?
— Знаю, что ты на дух его не выносишь, — продолжила она, — и просто хотела убедиться, что с тобой все нормально… и с ним тоже. Ты там не пырнула парня чем-нибудь? Я к тому, что хоть и против убийства красавчиков, но помогу тебе избавиться от тела, ну, знаешь, принесу лопату.
— Спасибо, Кейси, — сказала я. — Но он жив. Все сегодня прошло не так уж и плохо. Даже… — я почти рассказала ей обо всем. О том, что мама и папа разводятся, и о том, как я в момент отчаяния поцеловала Уэсли, снова. И как этот поцелуй перерос во что-то намного, намного большее. И как мое тело кажется сейчас грязным, и в то же время я ощущаю неимоверную свободу. Слова были на кончике моего языка, но я не смогла себя заставить озвучить их.
По крайней мере, не сейчас.
— Даже что, Би? — переспросила она, возвращая меня из раздумий.
— Ээ… ничего. У него даже было несколько хороших идей для сочинения. Вот и все. Думаю, он фанатик Хоуторна или что-то вроде.
— Ну, это хорошо. Я знаю, что ты находишь умных парней сексуальными. Теперь признаешь, что хочешь его?
Я замерла, не зная как на это ответить, но Кейси уже смеялась.
— Я шучу, но рада, что все прошло хорошо. Я немного волновалась за тебя сегодня. У меня просто было чувство, что должно случиться что-то плохое. Думаю, это была паранойя.
— Наверное.
— Ладно, Джессика хотела, чтобы я ей позвонила и подробно рассказала о моей встрече с Харрисоном. Она не понимает, так ведь? Ну ладно, увидимся в школе в понедельник.
— Окей. Пока, Кейси.
— Увидимся, Би.
Я закрыла телефон и положила его на прикроватный столик, чувствуя себя ужасной лгуньей. Фактически, я не соврала; я просто утаила информацию, но все же… скрытие чего-то от Кейси было почти смертным грехом. Особенно, когда она хотела мне так сильно помочь.
Но рано или поздно я расскажу ей. По меньшей мере, о родителях. Мне самой надо как-то все это переварить, прежде чем я огорошу Кейси и Джессику. А то, что случилось с Уэсли… Боже, надеюсь, они никогда об этом не узнают.
Глава 9
Отец не покидал своей комнаты все выходные. Я стучала ему пару раз в воскресенье вечером и предлагала приготовить что-нибудь поесть, но он лишь пробурчал что-то в ответ, отказываясь, так и не открыв дверь. Его отстраненность сильно меня пугала. Он, должно быть, был сильно расстроен из-за мамы и стыдился того, как ужасно на все это отреагировал, но я знала, что такое поведение ненормально. Я решила, что если он не выйдет из комнаты до вечера понедельника, то я вломлюсь туда и… я не знала, что буду делать дальше. Пока же я постаралась просто не думать о папе и бумагах на развод.
К удивлению, это оказалось достаточно легко.
Большинство моих мыслей занимал Уэсли. Фу, да? Но, по правде говоря, я не знала, как переживу школу в понедельник. Что делают девчонки после одноночных связей (или, как в моем случае, связи на один вечер) с самым известным бабником школы? Мне надо вести себя как будто ничего не произошло? Продолжать выказывать ему неприкрытую ненависть? Или, поскольку я наслаждалась, мне надо вести себя, ну, благодарной что ли? Подавить презрение и вести себя дружелюбно? Была ли я ему чем-то обязана? Конечно, нет. Он получил от этого столько же, сколько и я, за исключением презрения к себе.
Приехав в школу в понедельник, я решила полностью его игнорировать.
— Ты в порядке, Бьянка? — спросила Джессика, когда мы шли с испанского из первого здания. — Ты ведешь себя как-то… странно.
Признаюсь, мои шпионские уловки не отличались утонченностью, но я знала, что Уэсли прошел мимо нашего класса по пути во второе здание, и не хотела нарваться на неловкую встречу в коридоре. Я осторожно выглянула за дверь, просматривая толпу на наличие каштановых кудрей. И раз уж Джессика заметила, что я странно себя веду, значит то, что я делала, было и вправду очевидно.
— Ничего подобного, — соврала я, выходя в коридор. Я глянула в обе стороны, как маленький ребенок, переходя дорогу с интенсивным движением, и была рада тому, что нигде не увидела Уэсли. — Я в порядке.
— О, окей, — сказала она безо всяких подозрений. — Значит, мне просто показалось.
— Должно быть.
Джессика потянула прядь волос, выбившуюся из ее конного хвоста.
— Ох, Бьянка, забыла тебе сказать! Я так рада!
— Дай-ка угадаю, — поддразнила ее я. — Это как-то связано с Харрисоном Карлайлом, так? На этот раз он спросил у тебя, где ты нашла такие милые джинсы в облипку? Или какой кондиционер ты используешь на своих шикарных волосах?
— Нет! — захихикала Джессика. — Нет… Это о моем брате. Он приезжает погостить у нас на неделю, и к полудню должен быть уже в Хэмилтоне. Он заберет меня сегодня после школы. Я ужасно хочу его увидеть. Прошло уже два с половиной года, как он уехал в колледж и… Эй, Бьянка, ты уверена, что все нормально?
Застыв посреди коридора, я чувствовала, как кровь отлила от лица, а руки превратились в ледышки и начали трястись. Ко всему этому меня еще и начало подташнивать, но я произнесла все ту же старую ложь: