Простые вещи
Шрифт:
Молодой мужчина выпрямился и смерил меня на удивление внимательным и серьезным взглядом. Глаза у него были серыми, спокойными и какими-то холодными. Несмотря на всю свою странную внешность, смешным он совсем не казался.
– София Вернер? Проходите. Вас не было на вводном занятии. Не думал, что у вас проблемы с дисциплиной.
Я несколько растерялась. Меня действительно не было на первой встрече с куратором. Во многом потому, что я очень соскучилась по своей мастерской и решила провести время за работой, а не на
– Проходите же, – нетерпеливо и резко повторил мастер. – И дверь за собой закройте.
Я послушно зашла, понимая, что влипла по уши.
– Не пугайтесь, я вас не съем. Вы мне нужны совсем в другом качестве. Вот, взгляните. Я хочу, чтобы вы мне сказали, что это такое и для чего нужно.
Он поставил на стол небольшой деревянный ларец. Подошла и заглянула внутрь.
– Я не разбираюсь в оружии, – предупредила, не прикасаясь к артефакту.
Шварц довольно осклабился. Ту гримасу, что появилась на его лице, улыбкой назвать было сложно.
– Но вы все же увидели, что это именно оружие, а не что-то другое.
На самом дне ларца лежала простая кожаная перчатка с обрезанными пальцами. И так густо увитая чарами, что чуть ли не искрилась. Обычный человек, конечно, ничего бы не заметил, но любой маг мгновенно оценил бы сложность этой вещицы.
– А что еще вы могли принести? Я просто догадалась.
– Не прибедняйтесь. Логично было бы предположить, что перед вами артефакт защиты, так как именно для таких чар чаще всего используют подобные предметы.
– А вот оружие из предметов гардероба хоть и пытались сделать, но не слишком в этом преуспели. Это ваш артефакт, мастер? – восхищение в моем голосе было совсем не поддельным.
– Да. Так что, хотите понять, как он работает, София?
Шварц все же смог меня заинтересовать. Аккуратно достала перчатку щипцами и положила на подставку, не обращая внимания на насмешливый взгляд куратора. Осторожность с незнакомыми артефактами – одно из главных правил для магов, желающих дожить до старости. Мало ли какой защитой Шварц снабдил перчатку.
Защита все же была, хоть самая простая и не смертельная. Скорее всего, болевой удар. Я посмотрела на Шварца, и он кивнул, разрешая ее снять. Это заняло у меня минут десять.
– Долго, – заметил мой научный руководитель, где-то уже разжившийся яблоком и раздражающе хрустевший им у меня над ухом.
– У вас необычный стиль плетения чар.
– Давай без оправданий. Если бы ты чаще работала над серьезными артефактами, а не над брошками и платочками для барышень, то справилась бы в два раза быстрее.
Я покраснела от возмущения. Да, я порой бралась за всякие пустяковины, чтобы набить руку, да и деньги лишними не бывают. Артефакты, улучшающие внешность, заказывали
Решив не отвечать на выпад, резко спросила:
– Вы не против, если я надену?
– Может, еще щипчиками потычешь? – съехидничал этот невыносимый человек.
– Мне нужно активировать чары, чтобы понять механизм работы. Не волнуйтесь, я буду осторожна.
– Тогда прошу.
Моя кисть почти утонула в перчатке, но потом она сжалась на руке, обтягивая ладонь, будто вторая кожа. Неприятное ощущение. Я закрыла глаза и сконцентрировалась.
– Ага! Огненные чары, – заявила я довольно. – Это так вы лишились растительности на лице?
– Нос зачесался, – вздохнув, признался Шварц. – Еле успел загасить удар, иначе вместо головы осталась бы головешка. Ты молодец. Хочешь увидеть артефакт в работе?
– А можно?
Мне не терпелось опробовать перчатку, будто ребенку, получившему нежданный подарок. Да-а-а, каким бы человеком Шварц ни был, как маг он все же великолепен. Мой дипломный артефакт выполнен довольно тонко и искусно, но лаконичная простота и эффективность работы Шварца впечатляла намного больше. Сколько элегантности в этих чарах! Неудивительно, что этот молодой маг уже заслужил ранг мастера.
– Можно, – я почти услышала улыбку в голосе Шварца, – поехали на полигон. Я тебе покажу кое-что еще из того, над чем работаю. У меня есть такая штуковина…
– На полигон? – Я открыла глаза и со всей осторожностью стянула перчатку. – Нет, спасибо.
Шварц сразу уловил изменение моего настроения. Сощурил серые глаза, задумчиво разглядывая.
– Маленькая недоверчивая мышка. Так и собираешься всю жизнь просидеть в норке?
До чего же он раздражает! Я нахмурилась.
– Вы ничего не знаете обо мне, мастер.
– Я знаю твоего деда. Я был его первым и последним учеником. Не считая твоей матери, конечно. Не веришь?
– Вы слишком молоды.
– У меня рано проснулись способности, но в моей семье не было магов, так что учиться мне было не у кого. Твой дед приходил к нам и учил меня основам чароплетения на протяжении трех лет с тех пор, как мне исполнилось десять.
– Уверена, что сейчас вы не ходите у моего деда в любимчиках.
Шварц поджал губы.
– Почему это?
«Иначе бы тебя уже пригласили в дом в качестве моего жениха». Конечно, я не сказала это вслух. Мне и так не нравилось, что мастер Шварц легко нарушает дистанцию, что должна быть между учителем и ученицей. Меньше всего мне хотелось обсуждать с ним свою семью.