Простые волшебные вещи
Шрифт:
— Ну, положим, мне казалось, что в последнее время тебе было не до того, — пожал плечами шеф. — Что ж, тем лучше. Может быть, ты сможешь мне помочь. Это было бы просто отлично!
— А что, мы будем допрашивать мебель?
— Да нет, не «мебель». Последняя лекция на сию увлекательную тему гласит, что с людьми можно поступать точно так же, как с неживыми предметами. С той разницей, что любая вещь рассказывает нам о событиях, которые происходили там, где она находилась, а человек рассказывает о себе, любимом. Причем даже такие вещи, о которых, как ему кажется, понятия не имеет… Разумеется, с
Я невольно улыбнулся.
— Так вот почему мне приходилось ночевать у вас после всякого опасного приключения! И наутро вы всякий раз с важным видом сообщали мне, что зверски устали. Зато, дескать, теперь вам со мной все ясно…
— А ты небось думал, что я без ума от твоего храпа?.. Не прикидывайся дурачком, парень, ты всегда все прекрасно понимал. Просто не давал себе труда сформулировать свое знание. Я правильно говорю?
— Наверное, — вздохнул я. — Вам виднее. Вы же у нас крупнейший специалист в области познания меня.
— Есть такое дело… А теперь поверни направо, мы уже почти приехали.
Минуты через две я остановил амобилер перед невысоким декоративным заборчиком.
До сих пор я был совершенно уверен, что Приют Безумных должен охраняться не менее надежно, чем знаменитая каторжная тюрьма Нунда в Гугланде. Оказалось — ничего подобного. Даже калитка была не заперта. Хотя это уже не имело решающего значения: такой забор смог бы остановить только любителя ползать по-пластунски.
Мы оставили амобилер у калитки, пересекли роскошный, но изрядно запущенный парк и наконец оказались у цели. В самой глубине парка среди густых деревьев уютным оранжевым светом горели два больших окна.
— Нас уже ждут, прибавь шагу! — Джуффин устремился к свету, как огромный ночной мотылек.
— А почему это заведение не охраняется? — спросил я. — Что, так не принято?
Шеф изумленно поднял брови.
— Разумеется, не принято. А зачем? Кому может прийти в голову напасть на этих бедняг?
— Да нет, — смущенно объяснил я. — Охрана нужна, чтобы безумцы не разбежались.
— А с какой стати они должны разбегаться? Им здесь хорошо. Во всяком случае, гораздо лучше, чем в других местах: наши знахари умеют облегчать любые душевные страдания. А многих они навсегда возвращают к нормальной жизни… Подожди, Макс, это что, еще один милый обычай твоей родины?
— Ага. Разве вы еще не посмотрели фильм «Пролетая над гнездом кукушки»? Весьма рекомендую. Познавательное зрелище. Вашему легендарному злодею Лойсо Пондохве такое небось не снилось…
Я вдруг заметил, что уже дрожу от бессильной ярости. Можно подумать, это меня там, согласно сценарию, мучили, а не рыжего трикстера Макмерфи. Вот ведь что волшебная сила искусства с живыми людьми делает!
— Не перегибай палку, — посоветовал шеф. — Мы с тобой все же к знахарю идем. Он — ученый человек, поглядит на тебя и заподозрит неладное. В результате, тебе — внеочередной отпуск, а мне — дурные хлопоты… Будь человеком, сэр Макс, возьми себя в руки!
Я смирил праведный гнев, перевел дух и уже совсем другим тоном добавил:
— Вообще-то, запирать психов — не бессмысленное издевательство, а необходимость. Вы же видели одного из моих сумасшедших земляков. Помните, как лихо он перепиливал глотки несчастных женщин? И что с таким делать? Пилюльками лечить? В садике выгуливать?
— Ну, такого парня даже наши знахари вряд ли вылечили бы, — согласился Джуффин. — Но, по крайней мере, ему бы дали Кристалл Смирения, и он бы тут же угомонился…
— Вот так просто?
— Ну да. Проще не бывает. Не веришь — проверь, пока не поздно. Начиная с завтрашнего дня с тобой будут носиться, как с царственной персоной. А у монархов, сам знаешь, безумие называют «эксцентричностью» — хоть голым на площади пляши, никто и бровью не поведет… Добро пожаловать, ваше величество!
Шеф отвесил мне издевательский поклон — сам сэр Мелифаро обзавидовался бы! — и распахнул тяжелую старинную дверь.
Поскольку приветливые окна светились на втором этаже, мы поднялись наверх по широкой лестнице, устланной очень мягким ковром — очевидно, на тот случай, если кто-то из неразумных обитателей этого гостеприимного дома решит сосчитать ступеньки собственной нижней челюстью.
— Хорошая ночь, сэр Халли. Вижу вас как наяву, сэр Макс. Ваш визит делает честь нашему Приюту. Счастлив назвать свое имя: Слобат Катшак, Мастер Хранитель Чужого Покоя, старший ночной знахарь, если выражаться проще, — сообщил хрупкий молодой человек в светло-бирюзовом лоохи.
— Бывший младший Магистр Ордена Колючих Ягод, — добавил Джуффин. — И такой же ночной человек, как ты, Макс.
Маленького знахаря распирало воистину великанье гостеприимство.
— Устраивайтесь поудобней, господа. Если вы откажетесь от этого скромного угощения, сердце мое будет разбито!
— Когда это Тайные Сыщики отказывались от дармовой еды?! — отозвался Джуффин. — Можете быть спокойны, Слобат, мы с сэром Максом и крошки на столе не оставим!
«Скромное угощение», — это он, конечно, загнул. Стол был плотно уставлен многочисленными подносами. Впрочем, несмотря на раблезианские речи Джуффина, трапеза не заняла и четверти часа: шеф жаждал приступить к делу.
— Слобат, нам с сэром Максом необходимо обследовать комнаты ваших подопечных, — сказал он. — Возможно, нам понадобится ваша помощь, возможно — нет. Поэтому вам следует отправиться с нами и ждать нас в коридоре: дело, увы, секретное. Не лучший способ провести ночь, увы! Вам не повезло, мой мальчик!
— Не самое тяжкое испытание, какое может выпасть на долю человека! — философски заметил знахарь. — С чего собираетесь начать обход?
— С самых безнадежных пациентов. С тех, чей дух мотается по Вселенной, как маленький беспризорник по пригородам в Смутные Времена.
— Грешные Магистры, да вы поэт! — уважительно заметил я, поднимаясь из-за стола.
— Пустяки, парень. Просто обстановка располагает!
Нам пришлось выйти из дома и отправиться в глубь парка. В конце концов мы пришли к сравнительно небольшому одноэтажному строению.