Протокол «Сигма»
Шрифт:
В этот миг он услышал завывания сирены и крик Анны:
– Сюда! Сюда! Слава богу!
Одновременно чья-то ступня врезалась ему в голову, и он почувствовал во рту вкус крови. Он выбросил руки вперед; это движение было не только оборонительным, но и попыткой схватить любого, кто окажется рядом, и хоть на мгновение прикрыться им от избиения, а потом услышал новые кричащие голоса, шатаясь, выпрямился и увидел двух полицейских, оравших на хулиганов.
Один из полицейских обхватил его за плечи и проорал в самое ухо:
– Vamos, vamos par aco, que los vamos a sacar de aco! – что должно было означать,
– С вами все в порядке? – осведомился один из копов с переднего сиденья.
Бен лишь простонал в ответ.
– Gracias! [106] – сказала Анна. Бен заметил, что ее блузка порвана, а жемчужное ожерелье исчезло. – Мы американцы… – заговорила было она, а потом вдруг ненадолго задумалась. – Мой кошелек! – воскликнула она. – Вот дерьмо. Там были мои деньги.
– Паспорт? – хрипло выдавил из себя Бен.
– Остался в гостинице. – Автомобиль тронулся с места. Анна повернулась к Бену. – Мой бог, что это было? Бен, с тобой все в порядке? – Переехав в «Сфинкс», они условились разговаривать на «ты».
106
Спасибо (исп.).
– Не уверен. – Страшная боль в паху начала понемногу ослабевать. В боку, там, где его полоснули ножом, чувствовалось липкое тепло. Прикоснувшись, он ощутил кровь.
Автомобиль влился в поток транспорта и устремился по дороге.
– Это вовсе не было случайным нападением, – сказала Анна. – Это было сделано преднамеренно. Заранее спланировано и скоординировано.
Бен тупо уставился на нее.
– Спасибо, – сказал он полицейским, сидевшим впереди.
Ответа он не получил и понял, что между передним и задним сиденьями поднят плексигласовый барьер.
– Перегородка?.. – услышал он голос Анны.
Минуту назад перегородки не было; она появилась только что. Бен не слышал присущих всем полицейским непрерывных переговоров по рации и треска помех, хотя, возможно, звук не проникал через плексиглас.
Анна, видимо, заметила изменение в салоне машины одновременно с ним; она наклонилась вперед и постучала по прозрачной преграде, но полицейские никак на это не отреагировали.
Боковые двери наверняка запирались автоматически.
– О, мой бог, – почти беззвучно выдохнула Анна. – Это не копы.
Они принялись дергать за ручки дверей, но все попытки оказались тщетными. Кнопки дверных замков тоже не поддавались.
– Где ваш пистолет? – прошептал Бен.
– У меня его нет!
Автомобиль, включив дальний свет, выскочил на четырехполосную автостраду. Они теперь, несомненно, очутились за пределами города. Бен принялся обоими кулаками барабанить по плексигласовой перегородке, но ни водитель, ни пассажир с переднего сиденья даже не повернули
Автомобиль резко свернул в сторону, и вскоре они помчались по неосвещенной узкой дороге, вдоль которой с обеих сторон тянулись почти сплошные барьеры из высоких деревьев, а затем так же неожиданно машина снова свернула и въехала в густую высокую темную рощу, где дорога заканчивалась тупиком.
Двигатель смолк. На мгновение воцарилась тишина, которую нарушал лишь слабый звук проезжавшего где-то вдалеке автомобиля.
Двое мужчин, сидевших впереди, похоже, совещались между собой. Затем пассажир вылез, обошел вокруг автомобиля и открыл багажник.
Через мгновение он возвратился к своей стороне автомобиля, держа в левой руке что-то похожее на тряпку. В правой он сжимал пистолет. Водитель тоже вышел из машины и достал оружие из наплечной кобуры. Затем они отперли задние двери.
Водитель, который, похоже, был главным, распахнул дверь с той стороны, где сидела Анна, и махнул ей пистолетом. Она медленно вышла и подняла руки. Он немного отступил и свободной левой рукой захлопнул дверь, оставив Бена одного на заднем сиденье.
Пустынная проселочная дорога, оружие… ведь это же классическая бандитская казнь.
Второй фальшивый полицейский – хотя, возможно, они были и настоящими, какая разница? – подошел к стоявшей с поднятыми руками Анне и принялся обыскивать ее на предмет оружия, начав с подмышек. Его руки задержались на ее груди, затем он провел ладонями по ее бокам, просунул их между ног, где тоже слишком уж долго шарил пальцами, и прощупал ноги с внутренней стороны вплоть до лодыжек. Затем он отступил, похоже, решая, не представляет ли она опасности. После недолгого раздумья он взял свою тряпку – оказалось, что это мешок, – надел его Анне на голову и завязал вокруг шеи.
Водитель пролаял какой-то приказ, и Анна упала на колени, сложив руки за спиной.
Бен с ужасом следил за происходившим, ожидая, что же будет дальше.
– Нет! – пробормотал он.
Водитель выкрикнул другой приказ, и более молодой «полицейский» открыл автомобильную дверь, держа оружие направленным на Бена.
– Выходите медленно, – сказал он. Похоже, он свободно владел английским языком.
Не было ни единого шанса на то, что ему удастся убежать на оживленную дорогу или же схватить Анну и утащить ее в какое-нибудь безопасное место. Только не в том случае, когда ты стоишь перед двумя людьми, держащими оружие наготове. Он вышел из автомобиля, поднял руки над головой, и младший принялся обыскивать его. На сей раз он действовал куда грубее, чем когда шмонал Анну.
– No este enfierrado, – доложил «полицейский». Вероятно, это значило, что оружия не оказалось. И добавил непринужденным тоном, обращаясь к Бену: – Любое резкое движение, и мы вас убьем. Понятно?
«Да, мне понятно, – подумал Бен. – Они убьют нас обоих».
Ему на голову накинули воняющий конюшней мешок. Веревку на шее затянули слишком туго, так, что она душила его. Он абсолютно ничего не видел.
– Эй, полегче! – прохрипел он.
– Заткнись! – отозвался один из «полицейских». Судя по голосу, это был старший. – Или я убью тебя, и твой труп будет валяться здесь, пока его не разыщут недели через две, слышишь?