Протозвезда вне времени
Шрифт:
Когда Дар облачался в чистое, заметив внимание молодого хозяина к кареглазой, Лафна шепотом задала неожиданный вопрос:
– Она нравиться молодому хозяину? – Дар опять почувствовал, как кровь приливает к лицу и не ответил, Лафна же видимо поняла все иначе, – что же, хороший выбор, господин, она как раз из «чистых бесприданниц», она принесет ваш ужин.
Что такое «чистая бесприданница» Дар не совсем понял, с бесприданницей все было ясным, а вот с «чистой» нет. Неужели были еще и «грязные» или «не чистые»? Это было связано с гигиеной, религией или еще с чем-то другим?
Уже на выходе из «ванной» комнаты до него донеслась очередные команды Лафны: «Ты и ты, начинайте прибираться, а ты раздевайся и
Дар попытался удобно устроился на неким подобии тахты возле камина и приступил к любимому занятию – чтению, в котором он действительно преуспел, правда постоянно чертыхаясь от нестабильного света масленых светильников. Но через пару страниц, накатил голод, сопровождаемый требовательным урчанием желудка. В тот момент, когда он уже раздумывал, напомнить ли Лафне об ужине, раздался стук в дверь и появилась та самая кареглазая служанка с большим подносом. Отвесив что-то подобное книксену, девушка приступила к сервировке стола. Дар с удовольствием наблюдал за ней, его действительно завораживало сочетание тоненькой хрупкой фигурки с тяжелой косой. О возрасте девушки Дар не стал рассуждать, он и в прошлой жизни, не блистал особыми талантами в определении возраста молодых женщин. Молодых женщин он мог разделить лишь на четыре категории: дети – сюда подпадали все подростки и те девушки, воспринимаемые им как несовершеннолетние, очень молоденькие – это были те, что воспринимались уже как личности, но зеленные по опыту, две другие категории, Дар делил на молодых и на Женщин.
Перед ним сейчас красовалась очень молоденькая, стройненькая, пока еще не до конца сформировавшая девушка.
– Ужин, молодой хозяин, – закончив сервировать произнесла девушка очень приятным грудным голосом и замерла в ожидании.
Дару вдруг очень захотелось, чтобы девчушка задержалась хотя бы на пару минут, но возможно это было недопустимо.
– Э-э-э… можешь идти…, – но девушка среагировала странно, явно смущаясь ответила:
– Не могу, господин, мне велено сегодня остаться с Вами.
Дар удивленно переспросил: – Кем велено и почему?
– Лафна велела, она сказала, что пришло время, и мне следует сегодня служить Вам.
– Вот как, – вопросов у Дара стало еще больше, – и чем же ты можешь мне услужить?
– Всем, что Вам угодно, молодой хозяин, – такой ответ особо ничего не прояснил, и что бы уяснить, что означает, это «всё, что угодно», нужны были разъяснения.
– Возможно, я что-то туплю… ну раз, говоришь, всё что угодно, – Дар окинул обильно заставленный стол взглядом, – начнем, пожалуй, с простого, ты не хотела бы со мной поужинать?
– Если Вам угодно, господин!
– Вот блин … ну ладно, садись за стол, здесь и на четверых хватит. Кстати, как тебя зовут? Легиной? Красивое имя, да садись и ешь уже… встала над душой…
Постепенно, в ходе ужина и разговора с девушкой, Дару многое стало понятно. Прежде всего выяснился термин «чистая бесприданница». Оказывается в замке было много бесприданниц. Часть их сегодня омывали Дара. Бесприданниц приводили обычно из деревень, из многодетных семей, где по какой-либо причине, девушке не светило приданное. В замке у бесприданниц появлялся шанс обрести статус заняв платную должность или обрести мужа среди других слуг или стражников. Как понял, Дар, все бесприданницы прежде всего рассчитывали на то, чтобы привлечь внимание лордов. Это давало ряд привилегий. Значимость и смысл большинства привилегий Дар не понял. Но больше всего выгод могли обрести «чистые бесприданницы», особенно если поносили от лордов. Такая бесприданница сразу становилась крайне выгодной пассией не только в замке, но и в деревне, так как к ребенку полагался надел! «Чистыми» считали не имеющих в роду отпрысков от лордов более двух поколений.
Как бы не поражали Дара нравы этого мира, шоком было узнать о бесприданницах из обедневших дворян! Этих несчастных родственники могли просто прислать на проживание к любому состоятельному лорду, они конечно не прислуживали, но принуждение к сожительству этих бесприданниц было нормой, наградой был тот же надел, с единственным отличием, отпрыск получал имя.
Параллельно прояснился вопрос к статусам незаконнорождённых отпрысков – получившие имя считались все же дворянами, безымянные – только простолюдинами.
Теперь стали ясны мотивы кареглазой красавицы и окинув еще раз оценивающе приятное немного вытянутое личико, гибкое, стройное тело, Дар решил больше не откладывать изучение анатомического строения норлов, тем более подогреваемыми явной заинтересованностью самой Легиной.
Глава 9.
Заснули ближе к утру, когда Дар проснулся вероятно уже было позднее утро. Продолжая лежать в постели, рассматривая приятное чудо, умиротворенно спящее рядом, Дар для себя отметил, что Легина действительно хороша. Приятные черты, пухленькие губки, шикарные волосы, нежная гладкая кожа, груди приятные, не очень большие, но и не детские, не тощая и хорошо слаженная фигура. И опыт предыдущей ночи подсказывал, стать отличной парой в постели им вполне удастся. Но идиллия идиллией, но нужно было удовлетворять другие нужды: быстро позавтракать и безотлагательно найти ответы на вопросы, плавно сформировавшиеся из мизерного жизненного опыта Легины – что представляет из себя этот феодальный мир как политический строй и каково его место в нем.
Осторожно выскользнув из постели, Дар, стараясь не шуметь ополоснул лицо, прополоскал рот и наспех подмылся, к счастью, кадка, стоявшая у камина, не успела остыть, и вода была теплой. Оделся, проклиная эту многокусковость одежды и удачно избежав скрипа двери выскочил из комнаты.
Ивонда, старшая кухарка, заметив молодого хозяина, привычно занявшего лавку за столом у дальнего окна малой столовой, засуетилась и влепив затрещину раззяве мальчишке из служек при кухне, направила его с подносом к Дару. У Ивонды был свой норов и свои принципы, несмотря на явное недовольство старого лорда, тому, что молодой хозяин позволял себе есть в малой столовой, чем в компании с лордом наверху или в своей постели, мальчика морить голодом она не собиралась.
Торопливо заглатывая хлеб с маслом и ветчиной и прихлебывая отваром местного аналога чая, Дар размышлял о том, как отыскать нужные книги пусть и небольшой, но приличной библиотеке замка. Причина была банальна: авторы давали такие замысловатые названия и писали настолько вычурно, что большая часть фолиантов и книг была просто о ни о чем или о обо всем сразу. Пока вразумительных изданий Дар не еще не находил. Поразмыслив Дар решил, нужно искать среди наиболее простых по внешнему виду и наиболее красочных. Ценные книги должны быть либо оформлены проще из-за тиража, или крайне дорогими, из-за редкости. Найдя возможное решение непростой задачи, Дар улыбнулся.
Но радужные планы пришлось отложить, так как к нему направился тот самый ветеран, что судил его первой поединок.
– Господин, я присяду? – не дожидаясь позволения Онир Гран разместился напротив, перехватив служку, гаркнул, – бутерброды и отвар … быстро!
проводив взглядом несущегося, как ужаленный, паренька к кухне, Дар с любопытством уставился на воина, в ответ тот уставился на него. Молчаливые гляделки прервал парнишка с порцией бутербродов и дымящимся отваром.
– Я тоже еще не завтракал, – как-то обыденно произнес Гран и откусив внушительный кусок, стал есть. Не дождавшись продолжения, и Дар возобновил процесс размалывания бутербродов, правда с более низкими темпами.