Провидец
Шрифт:
Он осмотрелся по сторонам и увидел дополнительные столбы, расставленные по газону и охватывающие, вероятно, каждый дюйм пространства между улицей и первым зданием.
Скорее всего, здесь также имелись беспилотники.
А значит, звуки тоже записывались.
Морли направил Ника и Джордана к повороту подъездной дорожки, ведущей к бизнес-парку, и отвёл их к бронированному и защищённому от прослушки фургону полиции Нью-Йорка, припаркованного в конце дорожки.
Единственной, кто присутствовал внутри, оказалась одна из судебных криминалистов.
Морли попросил
Нервно покосившись на глаза Ника, человечка кивнула и выбралась через двойные двери сзади.
Она уже собиралась уйти, но тут Джордан постучал пальцем по её плечу.
— Две ложки сахара, — сказал он, проводя своим штрих-кодом по гарнитуре женщины. — И немного шоколадной посыпки сверху, — отдав ей диск, в который сложилась его кружка, пока они были на станции охраны, он добавил: —…И пусть вычтут это из стоимости. Проследи, чтобы они сделали это. Они, бл*дь, всегда забывают.
По-прежнему тупо уставившись на Ника, криминалист оторвала взгляд от лица Ника ровно настолько, чтобы кивнуть Джордану. Так ничего и не сказав, она забрала у Джордана диск и ушла по тротуару в сторону главной улицы, где располагались кофейные киоски.
Ник задавался вопросом, какого черта с ней не так.
Словно услышав его, Морли фыркнул.
— Она большой фанат боёв, Танака, — сказал старший детектив, искоса глянув на Ника. — Слышал бы ты, как она без умолку трещала о том, что ты сегодня сделал на ринге. Она нас чуть с ума не свела по дороге сюда. Думаю, ты лишил её дара речи.
Закатив глаза при виде хмурого лица Ника, Морли добавил:
— Да, не сомневаюсь. Знаю. Непросто быть знаменитостью. Особенно когда ты затворнический, асоциальный сукин сын, имеющий глубинные проблемы с доверием и чёртову манию преследования.
Джордан разразился изумлённым смехом.
Когда Ник наградил их обоих сердитым взглядом, Морли усмехнулся.
— Выше нос, Миднайт, — сказал он, делая ещё один глоток из своей уродливой кружки «Янкиз». — Ты в последнее время растерял всё чувство юмора, чёрт возьми. Раньше ты бывал хотя бы забавным… когда был не слишком большой занозой в моей заднице. А в последний месяц ты, входя в комнату, словно притаскиваешь с собой здоровенную грозовую тучу.
Криво улыбнувшись, он опустил кружку, всматриваясь в лицо Ника.
— В чём дело? Бессмертие тебя удручает? Или дело действительно во всех излишних контактах с людьми, которые тебе приходится терпеть сейчас, когда ты стал бойцом-знаменитостью?
— Проблемы с девушкой, — услужливо подсказал Джордан.
Ник медленно повернулся к Деймону Джордану, награждая своего друга убийственным взглядом и глазами приказывая ему заткнуться.
Джордан лишь заржал.
— Серьёзные проблемы с девушкой, — уточнил он, пихнув Ника рукой.
Ник помрачнел.
Он пытался решить, стоит ли что-то говорить, или же эти двое станут вести себя только хуже. Не успел он принять решение, как Джордан и Морли уже начали забираться в фургон, так что Ник закрыл рот и последовал за ними.
Как только они оказались внутри, за закрытыми дверьми, и уселись на стулья, прикрученные болтами к полу перед компьютеризированными лабораторными панелями, Морли жестом указал на него.
— Ладно, — сказал он. — Давайте послушаем.
Ник нахмурился, гадая, не совершает ли он ошибку.
Он знал, что сказала бы Лара Сен-Мартен.
Странно, но он сомневался, что Малеку есть до этого дело, но вот Сен-Мартен метала бы гром и молнии, если бы узнала, что Ник собирается рассказать двум своим коллегам в полиции Нью-Йорка.
С другой стороны, Ник не понимал, почему это он должен начинать переживать о том, что вообще подумает эта женщина.
Она, возможно, считала, будто владеет им, но это не так.
Пока что не так.
— У меня очередная картина, — сказал он, выдыхая. — От нашего художника. Ну, вы меня понимаете. От того же парня, с которым мы столкнулись после дела Келлермана.
— Что? — Джордан уставился на него. — Как, бл*дь, это произошло?
Ник повернулся, посмотрев на него.
— Это произошло сегодня вечером. После моего боя. Он послал мне координаты места, в котором надо искать картину — это церковь внутри Котла. Я получил сообщение сразу после того, как вышел из душа. Оно ждало меня в гарнитуре, когда я включил её обратно.
Ладно, последняя часть была не совсем правдивой.
Но это достаточно близко к правде.
Ник не хотел, чтобы Джордан или Морли установили связь между сотрудником Сен-Мартен по имени Малек (которого и Джордан, и Морли встречали как минимум мельком) и художником-провидцем, который впервые всплыл при расследовании дела школы Келлерман.
Джордан фыркнул, закатив глаза.
Ник не ждал, когда тот как-то прокомментирует его слова.
— Я проверял это место, когда ты позвонил мне, — добавил он. — Именно там я и был. В Котле. Когда я получил вызов на дело, я стоял прямо перед ней.
— Давай взглянем, — сказал Джордан. — На картину. Ты же её записал, верно?
Ник кивнул.
Послав команду через гарнитуру, он приказал устройству спроецировать изображение на пустую стену фургона напротив приборной панели.
— Гертруда, — сказал Морли вслух, обращаясь к искусственному интеллекту полиции Нью-Йорка. — Приглуши здесь освещение. И приборы тоже. Всё, кроме гарнитуры Миднайта.
Тут же раздался мелодичный, андрогинный, но в то же время на удивление женский голос.
— Конечно, сэр.
Освещение отключилось, погрузив заднюю часть фургона в кромешную тьму, если не считать проекции, исходившей из гарнитуры Ника. Картина из разбомблённой церкви ярко и отчётливо проступила на внутренней поверхности фургона, имевшей небольшой изгиб. Программа проекции в гарнитуре Ника скорректировала этот изгиб за несколько секунд, и тот сделался почти незаметным.
Спустя мгновение после появления изображения — ровно столько понадобилось двум человеческим детективам, чтобы понять, на что они смотрят — они оба замерли совершенно неподвижно.