Проводник хаоса
Шрифт:
— У нас же договор на вашу охрану, а его пока никто не отменял, — ухмыльнулся Саш. — Так что мы остаёмся вашими телохранителями. Нам всего лишь нужно легализоваться в мире.
— О-о, с этим проблем не будет, — довольно закивал старик. — Если мы сдадим моим знакомым из полиции некоторое количество оружия и наркотиков, а также уполовиним количество бандитов, вам сделают прекрасные местные документы. С ними и по миру можно путешествовать. Средствами я вас обеспечу. Вряд ли кто-то смог добраться до моих банковских счетов.
Как и говорил старик, моторная лодка обнаружилась недалеко от тайника. На берегу небольшого ручья находилась зарытая в землю
В кустах у берега Ирисана незаметно подобрала поохотившихся вепов.
К вечеру старик с наёмниками уже находился у посёлка. Высадились они не у причала, а с другой стороны острова, в маленькой бухте, давно знакомой старику. Девушка, незаметно для объекта охраны, опять отпустила вепов на разведку. Те сразу донесли, что недалеко находится множество разумных, и мысли некоторых им не нравятся. Осторожно подобравшись к посёлку по деревьям, вепы передали демонам картинку.
У причала стояли не только рыбацкие лодки, но и два быстроходных катера и небольшая яхта. Недалеко от посёлка, как раз на тропе, старый рыбак рубил сухое дерево. К нему и направились путники. Профессор, выглянув на мгновение из зарослей, бросил взгляд на лесоруба.
— Повезло! Этого рыбака я хорошо знаю, — прошептал он сидящему рядом Сашу.
— Идите, разузнайте, что здесь творится! Мы присмотрим за окрестностями, — Саш кивнул в сторону жителя посёлка.
Когда профессор вынырнул из зарослей перед глазами дровосека, тот некоторое время очумело смотрел на улыбающегося Элиота. Рыбак протёр глаза, но мираж не исчез.
— Это вы, господин профессор? — наконец выдавил из себя пожилой мужчина.
— Я, Дорм, я! После некоторых приключений удалось вернуться, — усмехнулся неожиданный гость. — Смотрю, время тебя не пощадило. Постарел! На промысел уже не берут?
— Да как же вы… десять лет… — не находя слов, пробормотал рыбак.
— Долго рассказывать Дорм. Как-нибудь в другой раз. Ты скажи, что тут за столпотворение: катера, яхта. У вас что тут, встреча любителей природы?
Профессор с интересом смотрел на рыбака.
— Какая природа! — махнул рукой старый рыбак. — Когда вы пропали на проклятом острове, мы не побоялись обыскать его сверху донизу. Даже следов не нашли. Проклятье опять дало о себе знать, подумали мы. К сожалению, без вашего руководства контрабанда быстро пришла в упадок. Ваши помощники не смогли продолжить дело. Народ из группы постепенно разбежался. Кто-то подался в другие банды, а остальные разъехались. Это нам, рыбакам, некуда податься. Многие схроны, известные вашим людям, поменяли владельца, и теперь наш остров под управлением клана Меченого. Не лучший человек, но в наших местах возражать ему никто не посмел. Нехорошие времена наступили. Мы снабжаем его рыбой и работаем как носильщики. Иногда к нам наведываются его люди, как и в этот раз. Боюсь, в бандитских разборках может пострадать и посёлок. Меченый что-то не поделил с главарём банды зелёных и не нашёл ничего лучше, чем захватить сына противника. Его яхта сейчас стоит у причала. Парень катался с девушкой по морю, а катера Меченого взяли их на абордаж.
Что-то нехорошее задумал главарь. Слишком вооружились его люди. Боюсь, парня он отдавать не собирается, и встреча с противником замышляется только с целью выманить его из города. Бандиты накопали вокруг посёлка укрытий и поставили мощное вооружение. В стычке пострадают жители, а потом нагрянет полиция и заберёт выживших, зачислив их в пираты. Отчитываться перед начальством нужно, а воевать с бандитами, из-за тех же бандитов, полицейские не станут. Вот и получается: нам будет хуже в любом случае.
— Нехорошая история, — задумчиво покачал головой профессор. Посмотрев на поникшего рыбака, добавил:
— Ты не пугайся! Я тут с охраной путешествую.
Элиот махнул рукой, призывая наёмников, прятавшихся за густыми зарослями возле тропинки.
— Слышали обстановку? — указал на рыбака профессор.
Саш кивнул. Лесоруб с почтением взирал на высокие и мощные фигуры наёмников, увешанные оружием.
— Если поможем противнику Меченого, у нас появится неплохой союзник. К тому же я смогу вернуть под своё управление контрабандные каналы, доставшиеся бандитам, — задумчиво уставился на наёмников профессор. Он вполне адекватно оценивал возможности своей охраны. Как они могут действовать, он не знал, но отлично слышал рассказы прошлой церковной охраны о мечниках запредельных уровней, способных справиться даже с магами. В бою на острове у наёмников есть преимущество. Расстояния в схватках будут незначительные.
— Нам вырезать всех бандитов? — улыбнулся Саш.
От этой зловещей улыбки рыбаку сделалось очень нехорошо. Даже профессор, знавший о пиратском прошлом наёмников, почти физически почувствовал волну опасности, исходящую от его охранников.
— Всех необязательно, — неуверенно покачал головой Элиот. — Можете действовать по обстановке.
— Тогда ждите здесь. Мы пошли, поработаем.
Саш демонстративно достал длинный нож из складок одежды.
— Все люди с оружием принадлежат банде, а жители посёлка даже ножей не носят. Да и сидят сейчас по хижинам и носа наружу не высовывают. Слишком уж бандиты у Меченого неадекватные, — на всякий случай пояснил рыбак, испугавшись делового настроя профессорской охраны. Он переживал за земляков.
Демон лишь кивнул. Почти беззвучно молчаливая пара наёмников растворилась в джунглях.
Засада в посёлке устраивалась хорошим специалистом. Гнёзда бандитов со станковыми пулемётами располагались с трёх сторон поселения. Две огневые точки прятались на уступах прибрежных скал. Третья — находилась на небольшой возвышенности за домами. С любого места посёлок простреливался насквозь. Дополнительные секреты прикрывали подходы к домам и охраняли пулемётные гнёзда. Всё контролировали целых четыре наблюдателя, спрятанные в развилках высоких деревьев. Таким образом, посёлок отлично прикрывался отовсюду.
Проблема бандитов оказалась в том, что защита строилась от людей, а нападали совсем не люди. Задолго до приближения демонов к противнику, вепы разведали обстановку. Боевики не могли прятать мысли от ментального сканирования. Местные разбойники вепам не понравились. Если описывать мысли людей запахами, то они даже не воняли, как у некоторых церковников, а смердели. Напарники демонов с трудом находили что-то полезное в этом хаосе нечистот. Саш подозревал, что главарь собрал вокруг себя самых отъявленных негодяев, с которыми хотел захватить главенство среди бандитов в данном районе мира.